"العاملة بوصفها" - Traduction Arabe en Anglais

    • acting as
        
    • operating as
        
    Commission on Sustainable Development acting as the preparatory committee for the World Summit on Sustainable Development UN لجنة التنمية المستدامة العاملة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Commission on Sustainable Development acting as the preparatory committee for the World Summit on Sustainable Development UN لجنة التنمية المستدامة العاملة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Commission on Sustainable Development acting as the preparatory committee for the World Summit on Sustainable Development UN لجنة التنمية المستدامة العاملة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Commission on Sustainable Development acting as the preparatory committee for the World UN لجنة التنمية المستدامة العاملة بوصفها اللجنة التحضيرية
    National and regional institutions operating as centres of excellence for the development and transfer of technologies UN المؤسسات الوطنية والإقليمية العاملة بوصفها مراكز امتياز في مجال تطوير التكنولوجيا ونقلها
    Commission on Sustainable Development acting as the preparatory committee for the World Summit on Sustainable Development UN لجنة التنمية المستدامة العاملة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Commission for Social Development acting as the preparatory committee for the Second World Assembly on Ageing UN لجنة التنمية الاجتماعية العاملة بوصفها اللجنة التحضيرية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    The Preparatory Committee held two sessions, opened by the Chairperson of the Commission on Human Settlements acting as the Preparatory Committee for the special session; UN :: وعقدت اللجنة التحضيرية دورتين افتتحهما رئيس لجنة المستوطنات البشرية العاملة بوصفها اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية؛
    Adoption of the report of the Commission acting as the preparatory committee on its second session UN خامسا - اعتماد تقرير اللجنة العاملة بوصفها اللجنة التحضيرية عن أعمال دورتها الثانية
    Recommendations of the Commission acting as the preparatory committee and decisions adopted by the Commission acting as the preparatory committee UN سابعا - توصيات اللجنة العاملة بوصفها اللجنة التحضيرية والمقررات التي اعتمدتها
    Many speakers considered that it was the task of the Commission acting as the preparatory committee at its current session to elaborate the details of a draft resolution on the Thematic Committee. UN ورأى الكثير من المتحدثين أن المهمة الموكلة في هذه الدورة للجنة العاملة بوصفها اللجنة التحضيرية هي وضع تفاصيل مشروع قرار بشأن اللجنة المواضيعية.
    In adopting the recommendation of the Commission on Human Settlements, acting as the preparatory committee, the General Assembly established an ad hoc committee of the whole designated as the Ad Hoc Committee of the Whole of the Twenty-Fifth Special Session. UN وباعتماد توصية لجنة المستوطنات البشرية العاملة بوصفها اللجنة التحضيرية، أنشأت الجمعية العامة اللجنة المخصصة الجامعة للدورة الاستثنائية الخامسة والعشرين.
    In accordance with the recommendation of the Commission on Human Settlements acting as the preparatory committee, the President informed members that the Chairman of the Ad Hoc Committee of the Whole would be a full member of the General Committee of the twenty-fifth special session. UN وبناء على توصية لجنة المستوطنات البشرية العاملة بوصفها اللجنة التحضيرية، أبلغ الرئيس الأعضاء بأن رئيس اللجنة المخصصة الجامعة سيكون عضوا كامل العضوية في مكتب الدورة الاستثنائية الخامسة والعشرين.
    In adopting the recommendations of the Commission on Human Settlements acting as the preparatory committee, the General Assembly established a thematic committee designated as the Thematic Committee of the Twenty-Fifth Special Session. UN وباعتماد توصيات لجنة المستوطنات البشرية العاملة بوصفها اللجنة التحضيرية، أنشأت الجمعية العامة اللجنة المواضيعية للدورة الاستثنائية الخامسة والعشرين.
    " 12. Further decides that the Commission acting as the preparatory committee should: UN " 12 - تقرر كذلك أنه يتعين على اللجنة العاملة بوصفها اللجنة التحضيرية:
    5. Report of the Commission on Narcotic Drugs acting as the preparatory body for the twentieth special session of the General Assembly. UN ٥ - تقرير لجنة المخدرات العاملة بوصفها هيئة تحضيرية للدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annexes circulated as a document of the second session of the Commission on Sustainable Development acting as the preparatory committee for the World Summit on Sustainable Development. UN وأرجوا أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثانية للجنة التنمية المستدامة العاملة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة.
    2. The report of the Commission on Human Settlements acting as the preparatory committee for the special session on its first session is contained in document A/55/121. UN 2 - ويمكن الاطلاع على تقرير لجنة المستوطنات البشرية العاملة بوصفها اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية عن أعمال دورتها الأولى في الوثيقة A/55/121.
    HS/C/PC.2/7 Letter dated 30 January 2001 from the President of the General Assembly to the Chairperson of the Commission on Human Settlements acting as the preparatory committee for the special session UN HS/C/PC.2/7 رسالة مؤرخة 30 كانون الثاني/يناير 2001 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس لجنة المستوطنات البشرية العاملة بوصفها اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية
    By adopting the recommendation of the Commission on Human Settlements acting as the preparatory committee, the General Assembly decided that the last two speaking slots at each plenary meeting, with the exception of the first and last plenary meetings, would be reserved for participants other than Member States, the Holy See, Switzerland and Palestine, provided that were represented at the highest level. UN وقررت الجمعية العامة، بإقرارها توصية لجنة المستوطنات البشرية العاملة بوصفها اللجنة التحضيرية، أن تحفظ فرصتي التحدث الأخيرتين في كل جلسة عامة، باستثناء الجلستين العامتين الأولى والأخيرة، للمشاركين من غير الدول الأعضاء، والكرسي الرسولي، وسويسرا وفلسطين، شرط أن يكونوا ممثلين على أعلى مستوى.
    Furthermore, under the Executive Directive adopted by the Cabinet of Ministers on the foundation and operation of non-governmental organizations, all entities operating as societies, associations, centers, foundations and organizations are required to obtain the authorization provided for in the Directive from the relevant authorities. UN وبالإضافة إلى ذلك، ووفقا للتوجيه التنفيذي الذي اعتمده مجلس الوزراء بشأن تأسيس وتشغيل المنظمات غير الحكومية، يطلب من جميع الكيانات العاملة بوصفها جمعيات أو رابطات أو مراكز أو مؤسسات أو منظمات الحصول على الإذن المنصوص عليه في التوجيه من السلطات المختصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus