The Director also serves as the Chair of the Inter-Agency Standing Committee Working Group. | UN | ويعمل المدير رئيسا للفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
The Director also serves as the Chairperson of the Inter-Agency Standing Committee Working Group. | UN | ويعمل المدير أيضا بوصفه رئيس الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
The Director also serves as the Chair of the Inter-Agency Standing Committee Working Group. | UN | ويعمل المدير أيضا رئيسا للفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
Major concerns identified in a report by the IASC Working Group were highlighted. | UN | وأُبرزت الشواغل الرئيسية المحددة في تقرير أعده الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
The IASC Working Group, to which the report was presented, welcomed the report and recommended that its recommendations be immediately made available to country offices engaged in preparing appeals for 2001. | UN | وقد رحب بالتقرير الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات الذي قدم التقرير إليه، وأوصى بإتاحة توصيات التقرير على الفور للمكاتب القطرية المعنية بالتحضير للنداءات الخاصة بعام 2001. |
In 2000, this issue as well as the concern for the security of humanitarian workers will be one of the priorities of the IASC Working Group. | UN | وفي عام 2000، ستكون هذه المسألة وكذلك الشواغل المتعلقة بأمن العاملين في مجال المساعدة الإنسانية من أولويات الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
Closer cooperation between the three departments has resulted in an improved working arrangement, which the Inter-Agency Standing Committee Working group will review in detail. | UN | وأسفر توثيق التعاون بين الادارات الثلاث عن تحسن ترتيب العمل، وسيستعرض الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات هذا الترتيب بالتفصيل. |
In 1998, a study on field practice in internal displacement was carried out under the auspices of the Inter-Agency Standing Committee Working group. | UN | ففي عام ١٩٩٨، أجريت دراسة عن الممارسة الميدانية في مجال النزوح الداخلي تحت رعاية الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
The Director also serves as Assistant Emergency Relief Coordinator and Chairman of the Inter-Agency Standing Committee Working Group. | UN | ويقوم المدير أيضا بدور مساعد منسق الإغاثة في حالات الطوارئ ورئيس الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
The Director also serves as the Chairperson of the Inter-Agency Standing Committee Working Group. The Inter-Agency Standing Committee Liaison Section is an integral part of the Director's office. | UN | ويعمل المدير أيضا بوصفه رئيس الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات ويشكل قسم الاتصال التابع للجنة الدائمة جزءا لا يتجزأ من مكتب المدير. |
The Director also serves as Assistant Emergency Relief Coordinator and Chairperson of the Inter-Agency Standing Committee Working Group. | UN | ويقوم المدير أيضا بدور مساعد منسق الإغاثة في حالات الطوارئ ورئيس الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
88. In addition, in March 2007, the Inter-Agency Standing Committee Working Group endorsed a one-year initiative to pilot inter-agency real-time evaluations. | UN | 88 - وبالإضافة إلى ذلك، اعتمد الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات مبادرة مدتها سنة واحدة لتجريب إجراء تقييمات مشتركة بين الوكالات على نحو متزامن مع الأحداث. |
This is supported by the Inter-Agency Standing Committee Working group and a variety of subsidiary reference groups and task forces established by the Committee which have fostered cooperation between the participating bodies at different levels. | UN | وتلقى هذه الممارسة دعما من الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات ومن مجموعة من الأفرقة المرجعية الفرعية وفرق العمل المنشأة من اللجنة الأمر الذي عزز التعاون بين الهيئات المشاركة على مختلف الصُعد. |
Also, in 1999 the IASC Working Group is formulating a policy paper on the protection of internally displaced persons. | UN | كما يعكف الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات عام ١٩٩٩ على صوغ ورقة سياسات عامة تتصل بحماية المشردين داخليا. |
UNHCR has been an active partner in consultations under the aegis of the Inter-Agency Standing Committee (IASC) Working Group on Internally Displaced Persons aimed at strengthening the protection of the internally displaced through stronger inter-agency cooperation. | UN | وأدت المفوضية دوراً نشطاً في المشاورات التي جرت برعاية الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات والمعني بالمهجرين داخلياً، التي استهدفت تعزيز حماية المهجرين داخلياً من خلال توثيق التعاون فيما بين الوكالات. |
The IASC Working Group welcomed this report and disseminated it to country teams so that they could take its findings and recommendations into account in preparing future appeals. | UN | ورحَّب الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بذلك التقرير ووزَّعه على الأفرقة القطرية حتى تراعي استنتاجاته وتوصياته عند إعداد النداءات القادمة. |
The IASC Working Group welcomed this report and disseminated it to country teams so that they could take its findings and recommendations into account in preparing future appeals. | UN | ورحب الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بذلك التقرير ووزعه على الأفرقة القطرية حتى تراعي استنتاجاته وتوصياته عند إعداد النداءات القادمة. |
The IASC Working Group welcomed that proposal and the guidelines will be presented to that body in 2006. | UN | ورحب الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بهذا الاقتراح وستعرض المبادئ التوجيهية على هذه الهيئة في 2006. |
The Representative, at the level of the IASC Principals, and his staff, at the level of the IASC Working Group and the Protection Cluster Working Group, have been intensively engaged in the reform process. | UN | وقد اشترك الممثل على مستوى مديري اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، والموظفون لديه على مستوى الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات والفريق العامل التابع لمجموعات الحماية، في عملية الإصلاح بشكل مكثف. |
At the end of 1999, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs proposed that several groups which had completed their tasks be discontinued, as responsibility for follow-up on their decisions can be assumed by the IASC Working Group. | UN | وفي نهاية عام 1999، اقترح مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية إنهاء عمل عدة مجموعات كانت قد أكملت مهامها، بالنظر إلى إمكانية تحمل الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات للمسؤولية عن متابعة قراراتها. |
To facilitate its undertaking these various tasks, the IASC-WG has made matters relating to internally displaced persons a standing item on its agenda. | UN | ولتسهيل اضطلاع الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بمختلف هذه المهام، جعل الفريق العامل من المسائل المتعلقة بالمشردين في الداخل بندا دائما من بنود جدول أعماله. |
41. UNDP leads the Inter-Agency Standing Committee Cluster Working Group on Early Recovery (CWGER) that consists of 19 members from within and outside the United Nations system. | UN | 41 - ويتزعم البرنامج الإنمائي تجمع الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات المعني بالإنعاش المبكر الذي يتألف من 19 عضوا من داخل وخارج منظومة الأمم المتحدة. |