The Chair will provide an oral report to the AWG-LCA at its sixth session on progress made. | UN | وسيقدم الرئيس تقريراً شفوياً عن التقدم المحرز إلى الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل في دورته السادسة. |
She also noted that the AWG-LCA would submit the results of its work before the end of the session. | UN | ولاحظت أيضاً أن الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية سيقدم نتائج أعماله قبل نهاية الدورة. |
The second session of the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention (AWG-LCA) was held in Bonn, Germany, from 2 to 12 June 2008. | UN | 1- عُقدت الدورة الأولى للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية في بون، ألمانيا، في الفترة من 2 إلى 12 حزيران/يونيه 2008. |
The third session of the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention (AWG-LCA) was held in Accra, Ghana, from 21 to 27 August 2008. | UN | 1- عُقدت في أكرا بغانا في الفترة من 21 إلى 27 آب/أغسطس 2008 الدورة الثالثة للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية. |
The first session of the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention (AWG-LCA) was held in Bangkok, Thailand, from 31 March to 4 April 2008. | UN | 1- عُقدت الدورة الأولى للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية في بانكوك بتايلند في الفترة من 31 آذار/مارس إلى 4 نيسان/أبريل 2008. |
Some Parties also suggested that the Intergovernmental Panel on Climate Change should be invited to give a presentation during a future session of the AWG-LCA. | UN | واقترحت بعض الأطراف كذلك ضرورة دعوة الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لتقديم عرض في دورة مقبلة للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية. |
It was suggested that the AWG-LCA give consideration to this report and that a workshop be organized on innovative and sustainable funding. | UN | واقتُرح أن ينظر الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية في هذا التقرير، وأن تُنظم حلقة عمل عن التمويل المبتكر والمستدام. |
The Executive Secretary established the Bali Road Map Support team within EDM to support the AWG-KP and the AWG-LCA. | UN | وأنشأ الأمين التنفيذي فريق دعم خريطة طريق بالي داخل برنامج التوجيه التنفيذي والإدارة لدعم الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية والفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني. |
The session will be resumed and concluded in Barcelona, Spain, in conjunction with the resumed seventh session of the AWG-LCA. | UN | وستُستأنف الدورة وتُختتم في برشلونة بإسبانيا بالتزامن مع الدورة السابعة المستأنفة للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل. |
Given the linkages to discussions in the AWG-LCA, the possible scope of the aggregate emissions reduction target should not, at this point, be limited. | UN | نظراً للترابط بين المناقشات داخل الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل، ينبغي ألا يكون النطاق الممكن للهدف الإجمالي لخفض الانبعاثات محدوداً في هذه المرحلة. |
In addition, discussions relating to the length of the commitment period will depend on outcomes in the AWG-LCA. | UN | وإضافة إلى ذلك، ستتوقف المناقشات المتعلقة بطول فترة الالتزام على النتائج التي تتحقق في إطار الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل. |
Discussions on mitigation commitments and actions for developing countries and non-Kyoto Parties are occurring in the AWG-LCA. | UN | تجري المناقشات عن التزامات وإجراءات التخفيف بالنسبة إلى البلدان النامية غير الأطراف في بروتوكول كيوتو في اجتماعات الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل. |
The emerging policy discussion in the AWG-LCA on a new REDD market mechanism is welcome. | UN | ترحب أستراليا بالنقاش الدائر في اجتماعات الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بشأن آلية سوقية جديدة لخفض الانبعاثات الناشئة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية. |
Mitigation commitments and actions for developing country Parties are being discussed in the AWG-LCA. | UN | وتجري مناقشة التزامات وإجراءات التخفيف بالنسبة إلى البلدان النامية الأطراف في البروتوكول في إطار اجتماعات الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل. |
Mitigation commitments and actions for developing country Parties are being discussed in the AWG-LCA. | UN | تجري مناقشة التزامات وإجراءات التخفيف بالنسبة إلى البلدان النامية الأطراف في البروتوكول في إطار اجتماعات الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل. |
In the context of the UNFCCC, international aviation and maritime emissions should be addressed under the AWG-LCA. | UN | وفي سياق اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، ينبغي تناول الانبعاثات الناجمة عن الطيران والنقل البحري الدوليين في إطار مناقشات الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل. |
The fourth session of the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention (AWG-LCA) was held at the Poznan International Fair, Poznan, Poland, from 1 to 10 December 2008. | UN | 1- عقدت الدورة الرابعة للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية في معرض بوزنان الدولي، في بوزنان، بولندا، في الفترة من 1 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
The resumed seventh session of the AWG-LCA will be held in conjunction with the resumed ninth session of the AWG-KP. | UN | وسوف تعقد الدورة السابعة المستأنفة للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية بالاقتران مع الدورة التاسعة المستأنفة للفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة بالمرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو. |
The Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention (AWG-LCA) is facing a critical moment at its seventh session. | UN | 1- سيشهد الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية (الفريق العامل المخصص) مرحلة حاسمة خلال دورته السابعة. |
The fourth session of the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention (AWG-LCA) was held in Poznan, Poland, from 1 to 10 December 2008. | UN | 1- عُقدت الدورة الرابعة للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية في بوزنان ببولندا، في الفترة من 1 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2008. |