"العامل المخصص مفتوح باب العضوية" - Traduction Arabe en Anglais

    • ad hoc open-ended working
        
    • Open-ended Ad Hoc Working
        
    His delegation looked forward to participating, during the current session, in the ad hoc open-ended working group in order to examine inputs and formulate an agenda for the high-level international intergovernmental consideration of financing for development. UN وقال إن وفده يتطلع إلى المشاركة، أثناء الدورة الحالية، في الفريق العامل المخصص مفتوح باب العضوية من أجل دراسة المساهمات وصياغة خطة يتم النظر فيها على المستوى الحكومي الدولي الرفيع.
    Such issues should be taken into account in the work of the Second Committee, particularly during the meetings of the ad hoc open-ended working group established to consider financing for development. UN وينبغي أخذ مثل هذه المسائل في الاعتبار في عمل اللجنة الثانية، لا سيما أثناء اجتماعات الفريق العامل المخصص مفتوح باب العضوية المنشأ للنظر في موضوع تمويل التنمية.
    Benin supported the in-depth examination to be conducted by the ad hoc open-ended working group, pursuant to General Assembly resolution 52/179. UN وتؤيد بنن الدراسة المتعمقة التي سيجريها الفريق العامل المخصص مفتوح باب العضوية عملا بقرار الجمعية العامة ٥٢/٩٧١.
    Unless Member States demonstrated the necessary political will to ensure adequate funding, the potential benefits outlined in the triennial comprehensive policy review and in the draft report of the ad hoc open-ended working Group on an Agenda for Development would not be realized. UN فلن تتحقق الفوائد المحتملة التي ورد بيانها في الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات للسياسة وفي مشروع تقرير الفريق العامل المخصص مفتوح باب العضوية المعني بخطــة التنمية ما لم تثبـت الدول اﻷعضاء انعقاد إرادتها السياسية على كفالة توفير التمويل الكافي.
    The General Assembly's Open-ended Ad Hoc Working Group has also done some useful work in this regard. UN وقد قام الفريق العامل المخصص مفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة أيضا ببعض العمل المفيد في هذا الصدد.
    57. Turning to financing for development, he said that his delegation looked forward to participating in the discussions of the ad hoc open-ended working Group established under General Assembly resolution 52/179, and to the speedy implementation of any agreed conclusions it might adopt. UN ٥٧ - وانتقل إلى موضوع تمويل التنمية قائلا إن وفده يتطلع إلى المشاركة في مناقشات الفريق العامل المخصص مفتوح باب العضوية المنشأ بموجب قرار الجمعية العامة ٥٢/١٧٩، وإلى التنفيذ العاجل لما يتخذه من استنتاجات متفق عليها.
    57. Mr. Guglielmelli (Venezuela) said that the ad hoc open-ended working group to be established during the current session of the General Assembly should provide the parameters for consideration of one of the major items on the international agenda. UN ٧٥ - السيد غوغليلميللي )فنزويلا(: قال إن الفريق العامل المخصص مفتوح باب العضوية الذي سينشأ خلال الدورة الحالية ينبغي أن يحدد بارامترات النظر في أحد أهم البنود المدرجة في جدول الأعمال الدولي.
    99. Bangladesh appreciated the role of the ad hoc open-ended working group of the General Assembly to follow up on the issues contained in the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development. UN 99 - واستطرد قائلا إن بنغلاديش تقدر دور الفريق العامل المخصص مفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة لمتابعة المسائل الواردة في الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها على التنمية.
    Mr. Gambari will continue to give me advice on certain issues relating to Africa, at my request, and is still associated with the initiatives to strengthen peace in Angola, harmonizes the support of the Secretariat for the ad hoc open-ended working Group of the General Assembly, and coordinates and guides the preparation of reports relating to Africa in the Secretariat. UN وسيواصل السيد غامباري تزويدي، بناء على طلبي، بآرائه بشأن مسائل معينة متصلة بأفريقيا، ولا يزال يشارك في المبادرات الرامية إلى توطيد السلام في أنغولا، ويقوم بتنسيق المساعدة التي تقدمها الأمانة العامة إلى الفريق العامل المخصص مفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة، وبتنسيق وتوجيه عملية إعداد التقارير المتعلقة بأفريقيا في الأمانة العامة.
    32. Mr. Shen Guofang (China) said that his delegation hoped that the ad hoc open-ended working group to be established under resolution 52/179 would steer the discussions on the issue of development financing in a more practical and action-oriented direction. UN ٢٣ - السيد شين غوفانغ )الصين(: قال إن وفده يأمل أن يقوم الفريق العامل المخصص مفتوح باب العضوية الذي سينشأ بموجب القرار ٥٢/١٧٩ بتوجيه المناقشات حول قضية تمويل التنمية إلى مسار أكثر اتساما بالصبغة العملية يتوخى فيه تحقيق نتائج.
    46. Given the cross-cutting nature of biodiversity, WMO welcomed the establishment of advisory bodies and mechanisms such as the ad hoc open-ended working Group on Access to Genetic Resources and Benefit-sharing and noted the call in the Hague Ministerial Declaration for a coherent implementation of the objectives of the Convention to assure the attainment by 2010 of a significant reduction of the current rate of biodiversity loss. UN 46 - وقال إنه بالنظر إلى الطبيعة الشمولية للتنوع البيئي، رحبت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية بإنشاء هيئات وآليات استشارية مثل الفريق العامل المخصص مفتوح باب العضوية المعني بالحصول على الموارد الجينية وتقاسم الفوائد، وأحاطت علما بالدعوة في إعلان لاهاي الوزاري إلى تنفيذ أهداف الاتفاقية على نحو متسق لكفالة أن يتحقق بحلول عام 2010 انخفاض كبير في المعدل الحالي لفقدان التنوع الإحيائي.
    ad hoc open-ended working Group of the General Assembly to follow up on the issues contained in the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development [General Assembly resolution 63/305]j UN الفريق العامل المخصص مفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة لمتابعة المسائل الواردة في الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها على التنمية [قرار الجمعية العامة 63/305](ي)
    ad hoc open-ended working Group of the General Assembly to follow up on the issues contained in the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development [General Assembly resolution 63/305]i UN الفريق العامل المخصص مفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة لمتابعة المسائل الواردة في الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها على التنمية [قرار الجمعية العامة 63/305](ط)
    ad hoc open-ended working Group of the General Assembly to follow up on the issues contained in the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development [General Assembly resolution 63/305]j UN الفريق العامل المخصص مفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة لمتابعة المسائل الواردة في الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها على التنمية [قرار الجمعية العامة 63/305](ي)
    Accordingly, Nigeria remained committed to a methodical implementation of the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development and, satisfied with the work of the related ad hoc open-ended working group of the General Assembly, supported the call for a follow-up conference on the same topic in 2012. UN وبالتالي، لا تزال نيجيريا ملتزمة بالتنفيذ المنهجي للوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها على التنمية؛ وإذ تشعر نيجيريا بالارتياح إزاء عمل الفريق المعني العامل المخصص مفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة، تؤيد الدعوة إلى عقد مؤتمر للمتابعة يعنى بنفس الموضوع في عام 2012.
    ad hoc open-ended working Group of the General Assembly to follow up on the issues contained in the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development [General Assembly resolution 63/305]j UN الفريق العامل المخصص مفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة لمتابعة المسائل الواردة في الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها على التنمية [قرار الجمعية العامة 63/305](ي)
    I have the honour to transmit herewith a position paper containing the views and proposals of the Group of 77 and China as a substantive contribution to the deliberations of the ad hoc open-ended working group of the General Assembly to follow up on the issues contained in the outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development (see annex). UN أتشرف بأن أحيل طيا ورقة موقف تتضمن آراء ومقترحات مجموعة الـ 77 والصين كمساهمة موضوعية في مداولات الفريق العامل المخصص مفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة لمتابعة المسائل الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها على التنمية (انظر المرفق).
    10. In 2007, the Open-ended Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol agreed to forward the results of its work to the fifth session of the Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol with a view to their adoption. UN 10 - وفي عام 2007 وافق الفريق العامل المخصص مفتوح باب العضوية المعني بالالتزامات الأخرى للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو على إحالة نتائج أعماله إلى الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بغرض اعتمادها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus