"العام العسكري" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Military
        
    • Military General
        
    • the General Military
        
    • the Chief Military
        
    As a former Military Advocate General has explained, the Military Advocate General has a unique status in the military: UN وكما أوضح ذلك مدع عام عسكري سابق، يتمتع المدعي العام العسكري بمركز فريد من نوعه في الجيش:
    In cases of heightened complexity or sensitivity, this decision is made in consultation with the Military Advocate General. UN وفي الحالات المتسمة بكثير من التعقيد أو الحساسية، يُتخذ هذا القرار بالتشاور مع المدعي العام العسكري.
    the Military Advocate General reviews complaints from a variety of sources. UN :: يقوم المدعي العام العسكري بمراجعة الشكاوى من مصادر مختلفة0
    the Military Advocate General's review, not the command investigation, lies at the heart of the system. UN وتقع المراجعة التي يقوم بها المدعي العام العسكري في صميم النظام وليس التحقيق على الصعيد القيادي.
    At the centre of Israel's investigation system is the Military Advocate General (MAG). UN ويتركز نظام التحقيقات الإسرائيلي حول النائب العام العسكري.
    the Military Advocate General's Corps was responsible for ensuring that the Israel Defense Forces adhered to the law, including international law. UN وتتمثل مهمة المدعي العام العسكري في التحقق من امتثال قوات الدفاع الإسرائيلية للقانون وقواعد القانون الدولي.
    The decisions of the Military Advocate General were also subject to judicial review by the Supreme Court. UN كما تخضع قرارات المدعي العام العسكري للمراجعة من قبل المحكمة العليا الإسرائيلية.
    Subsequently, an investigation was initiated by the Military Prosecution Office of Çorlu in connection with his complaint. UN وفيما بعد، استُهل تحقيق من جانب مكتب المدّعي العام العسكري في شورلو فيما يتعلق بهذه الشكوى.
    In the course of this investigation, the statement of the complainant was taken by the Military Prosecutor along with 12 other witnesses' statements. UN وخلال سير هذا التحقيق، أخذ المدّعي العام العسكري أقوال الشاكي ومعه 12 شاهداً آخر.
    The justice system includes the Military Prosecutor-General and courts, which determine whether conduct constitutes an offence and apply the corresponding sanctions and reparations. UN ويتضمن نظام العدالة المدعي العام العسكري والمحاكم العسكرية، التي تبت فيما إذا كان سلوك ما يشكل جرماً وتفرض العقوبات والتعويضات المقابلة.
    the Military Advocate General may decide to close the file for lack of evidence, return it for further investigation or issue an indictment. UN وللمدعي العام العسكري أن يقرر إغلاق الملف لعدم كفاية الأدلة أو إعادته من أجل مزيد من التحقيق أو أن يُصدر لائحة اتهام.
    Even if a decision is made by the Military Advocate General to order the opening of criminal investigations, investigation is usually nearly impossible at that point: UN فحتى لو صدر قرار من جانب المدعي العام العسكري يأمر بفتح تحقيقات جنائية، فعادة ما يكون التحقيق أقرب إلى الاستحالة عند هذه النقطة:
    the Military prosecutor has opened an investigation into the incident. UN وفتح المدعي العام العسكري تحقيقا في الحادث.
    These include the Military Advocate General's Corps (MAG), which determines whether to initiate criminal investigations and file charges against IDF soldiers. UN وتضم تلك المستويات هيئة الإدعاء العام العسكري التي تقرر فتح التحقيق الجنائي وتوجيه الاتهام بحق جنود قوات الدفاع الإسرائيلية من عدمه.
    the Military Advocate General is legally independent from the Military chain of command. UN والمدعي العام العسكري مستقل قانونا عن التسلسل القيادي العسكري.
    The independence of the Military Advocate General extends to every officer within the Military Advocate General's Corps. UN 16 - واستقلالية المدعي العام العسكري يتمتع بها أيضا كل موظف من موظفي هيئة الادعاء العام العسكري.
    Each is subordinate only to the Military Advocate General and is not subject to direct orders by commanders outside the Corps. UN فكل منهم خاضع للمدعي العام العسكري فقط، ولا يتلقى أي أوامر مباشرة من قادة عسكريين من خارج الهيئة.
    In addition, the Military Advocate General appointed a legal officer from the Military Advocate General's Corps to serve as the legal adviser of the MPCID. UN وبالإضافة إلى ذلك، عين المدعي العام العسكري موظفا قانونيا من هيئة الادعاء العام العسكري ليعمل مستشارا قانونيا للشعبة.
    Such investigations are considered extremely important, and the Military Advocate General is personally involved in the examination of many cases. UN وتُعتبر هذه التحقيقات بالغة الأهمية، ويشارك المدعي العام العسكري شخصياً في النظر في العديد من القضايا.
    The next day, he was brought before the Military General Prosecutor, who read out the charges against him, and then was returned to detention in the Military Police in Qaboun. UN وفي اليوم التالي، مثُل أمام المدعي العام العسكري الذي قرأ عليه التهم الموجهة ضده، وأعيد بعد ذلك إلى مكان احتجازه في مركز الشرطة العسكرية بالقابون.
    59. Following the incidents in August in Kanama and Rubavu Communes in Gisenyi Prefecture, a high-level delegation including the Vice-President, the Commander of the Military Police and the General Military Prosecutor travelled to Gisenyi to verify the incidents. the General Military Prosecutor confirmed to the Field Operation that a number of RPA members, including high-ranking officers, had been arrested in connection with the incidents. UN ٩٥ - وفي أعقاب الحوادث التي جرت في شهر آب/أغسطس في بلدتي كاناما وروبافو في محافظة جيزينيي، سافر إلى جيزينيي وفد رفيع المستوى يشمل نائب الرئيس، وقائد الشرطة العسكرية، والمدعي العام العسكري، وذلك للتحقيق في الحوادث، وأكد المدعي العام العسكري للعملية الميدانية أن عددا من أفراد الجيش الشعبي الرواندي، بما فيها ضباط رفيعو المستوى، ألقي القبض عليهم لعلاقتهم بالحوادث.
    the Chief Military Prosecutor of the Russian Federation, Valentin Panichev, whose office is conducting an investigation into Russian deliveries of military equipment to Armenia, stated, again according to ITAR-TASS, that such deliveries had indeed taken place. UN ونقلا أيضا عن وكالة إيتار - تاس، أكد فالنتين بانيتشيف، النائب العام العسكري للاتحاد الروسي، الذي يُجري مكتبه تحقيقا في عمليات تسليم معدات عسكرية روسية إلى أرمينيا، أن عمليات التسليم هذه تمت فعلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus