He is elected for a term of five years by direct universal suffrage and may be re-elected once. | UN | ويُنتخب الرئيس لمدة خمس سنوات عن طريق الاقتراع العام المباشر ويعاد انتخابه مرة واحدة. |
The members of the Chamber of Representatives are elected by direct universal suffrage. | UN | ويُنتخب أعضاء مجلس النواب بالاقتراع العام المباشر. |
The single-chamber parliament has 111 members, who are elected by direct universal suffrage. | UN | ويضم البرلمان، الذي يتألف من غرفة واحدة، 111 نائباً يُنتخَبون بالاقتراع العام المباشر. |
These strategies can be broadly grouped as community participation in resource management, institutional strengthening, research and development, extension and education and, direct public investment programmes and projects. | UN | ويمكن إدراج هذه الاستراتيجيات في فئة عريضة بوصفها مشاركة مجتمعية في برامج ومشاريع إدارة الموارد، وتعزيز المؤسسات، والبحث والتطوير، والارشاد والتعليم، والاستثمار العام المباشر. |
F. direct public investment in resource protection 39 - 41 19 | UN | واو - الاستثمار العام المباشر في حماية الموارد 39-41 21 |
The election of members of the National Assembly is carried out through the principles of universal equal direct suffrage and secret balloting. | UN | ويتم انتخاب أعضاء الجمعية الوطنية عن طريق مبدأيّ الاقتراع العام المباشر والمتكافئ والتصويت السري. |
The President was elected by direct universal suffrage for five years, for three terms maximum. | UN | ويُنتخب الرئيس بالاقتراع العام المباشر لمدة خمس سنوات ويتولى الرئاسة لثلاث فترات رئاسية كأقصى حد. |
The National Assembly is made up of 81 members elected by direct universal suffrage for a term of five years. | UN | وتتألف الجمعية الوطنية من 81 نائباً ينتخبون بالاقتراع العام المباشر لفترة ولاية مدتها خمس سنوات. |
The President is elected by direct universal suffrage for a five-year term of office renewable once only. | UN | ويُنتخب بالاقتراع العام المباشر لولاية مدتها خمس سنوات قابلة للتجديد مرة واحدة. |
Municipal councillors are elected by direct universal suffrage for a five-year term of office. | UN | ويُنتخَب المستشارون الجماعيون بالاقتراع العام المباشر لولاية تدوم خمس سنوات. |
29. The House of Representatives has 150 members elected by direct universal suffrage. | UN | 29- ويضمّ مجلس النواب 150 عضواً منتخباً عن طريق الاقتراع العام المباشر. |
28. The House of Representatives has 150 members elected by direct universal suffrage. | UN | 28- ويضمّ مجلس النواب 150 عضواً منتخباً عن طريق الاقتراع العام المباشر. |
It is composed of 65 Members of Parliament elected by direct universal suffrage for a five-year term renewable for an unlimited number of terms. | UN | وتتألف الجمعية الوطنية من 65 نائباً منتخبين بالاقتراع العام المباشر لفترة ولاية مدتها خمس سنوات قابلة للتجديد دون حد أقصى. |
H. direct public investment in resource protection 46 - 47 11 | UN | حاء- الاستثمار العام المباشر في حماية الموارد 46-47 12 |
H. direct public investment in resource protection | UN | حاء - الاستثمار العام المباشر في حماية الموارد |
direct public investment in resource protection | UN | واو - الاستثمار العام المباشر في حماية الموارد |
The importance of domestic public budget allocations increases considerably through new approaches such as basket funding and direct public budget support. | UN | وتتزايد بشدة أهمية تخصيص موارد الميزانية العامة المحلية من خلال نُهج جديدة مثل تمويل سلة الأغذية والدعم العام المباشر للميزانية. |
And it also needs intergovernmental cooperation, networking, private - public partnerships, small-scale enterprises, targeted training, direct public investment, financial incentives, enabling policy measures and education. | UN | ويتطلب الأمر كذلك التعاون على المستوى الحكومي الدولي والربط الشبكي وإقامة الشراكات بين القطاعين الخاص والعام والمؤسسات الصغيرة الحجم والتدريب الموجه والاستثمار العام المباشر وتوفير الحوافز المالية والتدابير السياساتية التمكينية والتعليم. |
Matching public funds with those of private investors on the same terms and leaving management to vetted business angels and venture capital firms provide opportunities for innovative start-ups to quickly evolve from direct public financing towards private financing and the management of their incubation and early stages. | UN | والجمع بين الأموال العامة وأموال المستثمرين من القطاع الخاص بالشروط نفسها، وترك مسألة الإدارة لرعاة الأعمال المؤهلين ولشركات رأس مال المجازفة، يتيحان فرصاً للشركات الناشئة المبتكرة للانتقال بسرعة من التمويل العام المباشر إلى التمويل والإدارة الخاصين لمرحلة الحضانة والمراحل المبكرة. |
The President is elected by the citizens of Lithuania for a five-year term of office on the basis of universal, equal and direct suffrage by secret ballot. | UN | ويُنتخب الرئيس بمعرفة مواطني ليتوانيا لفترة خمس سنوات على أساس التصويت العام المباشر والمتساوي في اقتراع سري. |
The deputies are elected by direct suffrage for a five—year period. | UN | وينتخب النواب بالاقتراع العام المباشر لمدة 5 أعوام. |
He is elected by universal, direct and secret suffrage, on the basis of an absolute majority of valid votes, for a term of seven years. | UN | ويُنتخب بالاقتراع العام المباشر والسري على أساس الأغلبية المطلقة للأصوات الصحيحة، لمدة سبع سنوات. |