"العام المجاني" - Traduction Arabe en Anglais

    • free public
        
    • free general
        
    • free universal
        
    • universal and free
        
    free public preschool for four and five-year-olds of at least 252 hours a year was introduced in 2003. UN وفي عام 2003، أقِرّ التعليم التحضيري العام المجاني للأطفال في سن الرابعة والخامسة لما لا يقل عن 252 ساعة في السنة.
    free public access to the official document system would also be a positive step. UN وأضاف أن إمكانية الوصول العام المجاني إلى نظام الوثائق الرسمية من شأنها أن تكون خطوة إيجابية أيضا.
    The importance of free public education for girls has been summarized by Lebanon thus: UN وقد لخص لبنان أهمية توفير التعليم العام المجاني للفتيات كما يلي :
    As noted in the initial report, Kazakhstan has created the conditions for implementing the rights of citizens to free general secondary education and beginning vocational training and, on a competitive basis, secondary vocational training and higher education. UN يلاحَظ في التقرير الأوّلي أن كازاخستان وفرت الظروف اللازمة لإعمال حقوق المواطنين في التعليم الثانوي العام المجاني وبدء التدريب المهني وكذلك، على أساس تنافسي، التدريب المهني الثانوي والتعليم العالي.
    31. In the field of education, the programme launched by Mr. Martelly aimed at massively increasing free universal education, has started to be implemented. UN 31 - وفي مجال التعليم، شُرع في تنفيذ البرنامج الذي أطلقه السيد مارتيلي بهدف تحقيق زيادة كبيرة في نطاق التعليم العام المجاني.
    As many as 90,000 school-age children in East Jerusalem do not have access to free public education. UN ولا يتوافر سبيل للوصول إلى التعليم العام المجاني لزهاء 000 90 طفل في سن الدراسة في القدس الشرقية.
    It noted the reduction of extreme poverty and the achievement of the MDG on education and welcomed its commitment to providing free public education. UN ولاحظت الحد من الفقر المدقع وتحقيق الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بالتعليم ورحبت بالتزامها بتوفير التعليم العام المجاني.
    The public school system is hard-pressed to cope with the requirements of an expanding student population, particularly at the secondary level, due to, among others, the implementation of free public secondary education. UN ويتعرض نظام المدارس العامة إلى الضغط الشديد نتيجة زيادة عدد التلاميذ، ولا سيما في التعليم الثانوي، بسبب أمور منها تطبيق التعليم الثانوي العام المجاني.
    The annual national budgets of the Philippines have consistently given the highest priority to education, as mandated by the Constitution, under which the State is directed to establish and maintain a system of free public education up to the high-school level. UN وما فتئت الميزانيات الوطنية السنوية للفلبين تولي الأولوية العليا للتعليم، كما يقضي الدستور بذلك، حيث توجه الدولة إلى إنشاء نظام للتعليم العام المجاني حتى المستوى الثانوي.
    The Education Act of 1983 guarantees free public education up to the tertiary level, and compulsory education between the ages of 5 and 16. UN وقانون التعليم الصادر في عام 1983 يضمن التعليم العام المجاني حتى المرحلة الثانوية، والتعليم الإلزامي من سن 5 إلى 16 سنة.
    The free public transportation for students via bus and ferry, which took effect in September 2008, continues. UN ويتواصل استخدام النقل العام المجاني الذي بدأ في أيلول/سبتمبر 2008 لنقل الطلبة بالحافلات والعبّارات.
    The Law on Secondary Education introduced compulsory free secondary education. Free textbooks for the primary and secondary education have been provided, as well as free public transport for students and all other related benefits. UN وأدخل قانون التعليم الثانوي الإجباري والمجاني وتم توفير الكتب المدرسية مجاناً للتعليم الابتدائي والثانوي، فضلاً عن النقل العام المجاني لجميع الطلبة وما إلى ذلك من منافع ذات صلة.
    The public schools provided nine years of free schooling, and she wondered if there were plans to extend free public education beyond that level. UN وتتيح المدارس العامة 9 سنوات من التعليم المجاني في المدارس، وتساءلت عما إذا كانت هناك خطط لمد نطاق التعليم العام المجاني إلى ما بعد تلك المرحلة.
    With regard to education, federal laws took precedence over state education policies in guaranteeing the provision of free public education to children with disabilities on an equal basis. UN وقالت إنه بالنسبة للتعليم فإن القوانين الاتحادية لها أولوية على سياسات التعليم الذي تقدمه الدولة في ضمان تقديم التعليم العام المجاني إلى الأطفال ذوي الإعاقة على قدم المساواة.
    It also welcomed free public access to the Official Document System of the United Nations (ODS) as a significant step forward in making the Organization more transparent. UN ورحب أيضا بإتاحة الدخول العام المجاني إلى نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة كخطوة هامة إلى الأمام في طريق جعل المنظمة أكثر شفافية.
    He welcomed the introduction of free public access to ODS and would like more information on disaster recovery and business continuity measures. UN ورحب بإتاحة الدخول العام المجاني إلى نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة، وأعرب عن رغبته في الحصول على مزيد من المعلومات عن تدابير استعادة المعلومات بعد حدوث أعطال واستمرارية العمل.
    The Act on Public Education (see the text in annex) specifies the conditions of free public education both at primary and secondary levels. UN وينص قانون التعليم العام (انظر النص المدرج في المرفق) على شروط التعليم العام المجاني في المستويين الابتدائي والثانوي.
    27. The Committee notes that article 67 of the Constitution guarantees free public education, except for those who can afford to pay fees. UN 27- تلاحظ اللجنة أن المادة 67 من الدستور تكفل التعليم العام المجاني للجميع، باستثناء الأشخاص القادرين على دفع رسوم التعليم.
    Also, a big part of the special subsidies dedicated to free general education are made available for the purpose of developing schooling for immigrants, not only in basic education and language teaching but also in the teaching of cultural and skills-related subject matters. UN كما تمت إتاحة جزء كبير من الإعانات الخاصة المخصصة للتعليم العام المجاني لغرض تطوير تدريس المهاجرين لا فيما يتعلق بالتعليم الأساسي وتعلم اللغة فحسب، بل وكذلك فيما يتعلق بتدريس المسائل الثقافية والمسائل المتعلقة باكتساب المهارات.
    Implementation of a national education programme envisaging 12 years of free general education and the allocation of substantial public assistance for the education of young people at higher and specialized secondary educational establishments; UN - تنفيذ برنامج تعليمي وطني يشمل 12 سنة من التعليم العام المجاني وتخصيص مساعدة عامة قيّمة لتعليم الشباب في مؤسسات التعليم العالي والثانوي المتخصص؛
    The Convention was also founded on the established concepts of free universal education, gender equality, diversity among teachers, and students' freedom of expression and right to information. UN وأضافت قائلة إن الاتفاقية تستند أيضاً إلى المفاهيم الراسخة للتعليم العام المجاني والمساواة بين الجنسين وتنوع المدرسين وحُرية التعبير لدى الطلاب والحق في الحصول على المعلومات.
    519. In paragraphs 378 to 380 of the previous report, we explained that the introduction of the system of nine years universal and free education in 1979 meant that the schools had to accommodate students with a wider range of academic and linguistic ability. UN وسيط التعليم 519- أوضحنا في الفقرات من 378 إلى 380 من التقرير السابق أن إدخال نظام التعليم العام المجاني لمدة تسع سنوات في عام 1979 معناه أن على المدرسة أن تخدم طلابا من دائرة واسعة من القدرات الأكاديمية واللغوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus