It is our dedicated commitment to youth that has enabled Sri Lanka to host the International Coordination Meeting of Youth Organisations this year in New York. | UN | إن تفانينا في الالتزام تجاه الشباب هو الذي مكّن سري لانكا من استضافة الاجتماع التنسيقي الدولي لمنظمات الشباب في هذا العام في نيويورك. |
The Democratic Republic of the Congo is formally engaged in negotiations on an arms trade treaty and has participated in various forums, including, recently, in the Conference on Disarmament earlier this year in New York. | UN | وتشارك جمهورية الكونغو الديمقراطية رسمياً في المفاوضات بشأن معاهدة تجارة الأسلحة، وشاركت في مختلف المنتديات، بما في ذلك مشاركتها مؤخراً في مؤتمر نزع السلاح في وقت سابق من هذا العام في نيويورك. |
The Group of Governmental Experts that will meet during this year in New York will address further possibilities to develop the Register. | UN | وفريق الخبراء الحكوميين الذي سيجتمع هذا العام في نيويورك سوف يعكف على دراسة المزيد من الامكانيات لاثراء السجل بالمعلومات. |
We are very pleased at the successful conclusion of the special session of the General Assembly on women and the follow-up conference on social development, which were held earlier this year in New York and Geneva respectively. | UN | وقد سرنا جدا الاختتام الناجح للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالمرأة، ومؤتمر المتابعة للتنمية الاجتماعية، اللذين عقدا في أوائل هذا العام في نيويورك وجنيف على التوالي. |
The WCL delegation was very attentive to the comments of the members of the Committee earlier this year in New York, when the issue was addressed. | UN | وقد لاقت تعليقات أعضاء اللجنة التي أبديت في وقت سابق من هذا العام في نيويورك آذانا صاغية للغاية من وفد الاتحاد العالمي للعمل، عند تناول المسألة. |
In the field of small arms and light weapons, there has been substantial progress with respect to the implementation of the Programme of Action, and negotiations started this year in New York on an international instrument on marking and tracing. | UN | ففي ميدان الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة تم إحراز تقدم كبير في مجال تنفيذ برنامج العمل، وبدأت المفاوضات هذا العام في نيويورك بشأن إبرام صك دولي لوضع علامات على هذه الأسلحة وتعقّبها. |
There is a time of year in New York when, even before the first leaf falls... you can feel the seasons click. | Open Subtitles | هناك الوقت من العام في نيويورك عندما، حتى قبل أن تقع ورقة الأولى... يمكنك أن تشعر انقر فوق المواسم. |
We adhered to the Joint Ministerial Statement on the CTBT, which was endorsed at the ministerial meeting on 24 September this year in New York. | UN | والتزمنا بالبيان الوزاري المشترك بشأن المعاهدة الذي اعتُمد في الاجتماع الوزاري المعقود في 24 أيلول/سبتمبر من هذا العام في نيويورك. |
Thailand welcomes the work of the Preparatory Committee for the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty, held in July this year in New York. | UN | وترحب تايلند بعمل اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة التي عُقدت في تموز/يوليه من هذا العام في نيويورك. |
The Commission invited AU to a Partnership for Peacebuilding meeting in 2010, and the first joint AU-Peace and Security Council-Peacebuilding Commission meeting took place later that year in New York. | UN | ودعت اللجنة الاتحاد الأفريقي إلى عقد " شراكة لبناء السلام " في عام 2010، وانعقد الاجتماع الأول المشترك بين مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد واللجنة في أواخر ذلك العام في نيويورك. |
Such a message is all the more important in the light of the upcoming high-level meeting on multilateral disarmament negotiations to be held in September of this year in New York. | UN | وهذه الرسالة أكثر أهمية في ضوء الاجتماع الرفيع المستوى المقبل بشأن المفاوضات المتعددة الأطراف لنزع السلاح الذي سيُعقد في أيلول/سبتمبر من هذا العام في نيويورك. |
The clear and commendable logic of such decisions is fully in accord with the spirit of our times, a spirit decisively reflected earlier this year in New York when, with the indefinite extension of the nuclear non-proliferation Treaty, the international community entrenched nuclear non-proliferation - in all its aspects - as an enduring legal norm of international behaviour. | UN | إن المنطق الواضح والسليم وراء هذه القرارات يتفق اتفاقاً تاماً مع روح هذا العصر وهي الروح التي انعكست بشكل حاسم في مطلع هذا العام في نيويورك عندما تم تمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية ﻷجل غير مسمى وبذلك رسخ المجتمع الدولي عدم انتشار اﻷسلحة النووية بكافة جوانبه كإحدى القواعد القانونية الثابتة في السلوك الدولي. |