A similar report was submitted to the WTO General Council. | UN | وقُدم إلى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية تقرير مماثل. |
the WTO General Council and the UNCTAD Trade and Development Board review the report and recommendations of the Joint Advisory Group annually. | UN | ويقوم سنويا كل من المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية ومجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد باستعراض تقرير الفريق الاستشاري المشترك وتوصياته. |
the WTO General Council and the UNCTAD Trade and Development Board review the report, including recommendations, of the Joint Advisory Group annually. | UN | ويجري المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية ومجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد استعراضاً سنوياً لتقرير الفريق الاستشاري، بما في ذلك التوصيات. |
Pursuant to that resolution, a proposal in the form of a simplified budget document, in United Nations format, is submitted to the General Assembly and the World Trade Organization General Council in the second quarter of the year preceding the forthcoming financial period, with a request that both bodies take note of the planned level of resources to be requested. | UN | وعملا بذلك القرار، يقدم مقترح في شكل وثيقة ميزانية مبسطة إلى الجمعية العامة والمجلس العام لمنظمة التجارة العالمية في الربع الثاني من العام الذي يسبق الفترة المالية المقبلة مشفوع بطلب بأن تحيط الهيئتان علما بمستوى الموارد المقررة التي سيجري طلبها. |
Although we commend the recent decision by the World Trade Organization General Council with regard to the agreement reached on a negotiating framework in the areas of agriculture, services, development issues and trade facilitation, we would like to underscore the importance of speedy implementation of the agreed conclusions. | UN | ومع أننا نشيد بالقرار الأخير للمجلس العام لمنظمة التجارة العالمية المتعلق بالاتفاقية التي تم التوصل إليها بشأن الإطار التفاوضي في ميادين الزراعة والخدمات ومسائل التنمية وتسهيلات التجارة، إلا أننا نود أن نؤكد على أهمية التعجيل في تنفيذ النتائج التي تم التوصل إليها. |
Mr. Mike Moore, Director General of the World Trade Organization | UN | السيد مايك مور، المدير العام لمنظمة التجارة العالمية |
In pursuance of this mandate, on 1 March 2002, the WTO General Council adopted a work programme on small economies. | UN | ووفقا لهذه الولاية اعتمد المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية في 1 آذار/مارس 2002 برنامج عمل بشأن الاقتصادات الصغيرة. |
the WTO General Council and ICITO Executive Committee, | UN | إن المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية واللجنة التنفيذية للجنة المؤقتة لمنظمة التجارة الدولية، |
the WTO General Council and ICITO Executive Committee, | UN | إن المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية واللجنة التنفيذية للجنة المؤقتة لمنظمة التجارة الدولية، |
the WTO General Council and the UNCTAD Trade and Development Board review the report and recommendations of the Joint Advisory Group annually. | UN | ويقوم المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية ومجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد باستعراض تقرير وتوصيات الفريق سنويا. |
The same request for an increase in regular budget resources was submitted to the WTO General Council. | UN | وقدم نفس الطلب المتعلق بزيادة موارد الميزانية العادية إلى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية. |
the WTO General Council and the Trade and Development Board of UNCTAD consider the JAG reports annually. | UN | وينظر المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية ومجلس التجارة والتنمية في تقارير الفريق الاستشاري سنويا. |
the WTO General Council and the UNCTAD Trade and Development Board review the report, including recommendations, of the Joint Advisory Group annually. | UN | ويتولى سنويا المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية ومجلس التجارة والتنمية للأونكتاد استعراض تقرير الفريق الاستشاري المشترك، بما في ذلك التوصيات. |
The letter explained that the WTO General Council was experiencing deadlock over the issue of observer status, which was blocking the consideration of requests by all WTO subsidiary bodies, including the Committee on Trade and Environment. | UN | وأوضحت الرسالة أن المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية وصل إلى طريق مسدود بشأن مسألة مركز المراقب، مما يحول دون النظر في طلبات كل الهيئات الفرعية في المنظمة، بما فيها لجنة التجارة والبيئة. |
The approved budget is determined on the basis of the proposed programme budget document for the biennium and the subsequent resolutions adopted by the General Assembly and the WTO General Council. | UN | وتحدَّد قيمة الميزانية المعتمدة على أساس وثيقة الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين والقرارات اللاحقة التي تعتمدها الجمعية العامة والمجلس العام لمنظمة التجارة العالمية. |
In the event that the General Assembly and the WTO General Council approve different amounts, ITC has to assess the lowest common denominator of the amount approved by both parents. | UN | وفي حال إقرار الجمعية العامة والمجلس العام لمنظمة التجارة العالمية مبلغين مختلفين، يتعين على مركز التجارة الدولية أن يحدِّد القاسم المشترك الأدنى للمبلغين اللذين وافقت عليهما المنظمتان الأصليتان. |
the WTO General Council and the UNCTAD Trade and Development Board review the report, including recommendations, of the Joint Advisory Group annually. | UN | ويقوم كل من المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية ومجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد سنويا باستعراض تقرير الفريق الاستشاري المشترك بما في ذلك توصياته. |
New Zealand welcomes the progress made at the World Trade Organization General Council meeting in Geneva in July, which put the Doha Development Agenda back on track. | UN | وترحب نيوزيلندا بالتقدم الذي أحرز في اجتماع المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية الذي عقد في جنيف في تموز/يوليه وهو الاجتماع الذي أعاد برنامج الدوحة الإنمائي إلى المسار الصحيح. |
The International Telecommunication Union (ITU) is advising African countries on issues related to the impact of telecom tariff reductions in the light of the World Trade Organization General Agreement on Trade in Services.4 | UN | وقدم الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية المشورة للبلدان الأفريقية بشأن المسائل المرتبطة بالآثار المترتبة على تخفيض تعريفات الاتصالات السلكية واللاسلكية، في ضوء الاتفاق العام لمنظمة التجارة العالمية المتعلق بتجارة الخدمات(4). |
14. Emphasizes that issues related to trade, debt and finance and transfer of technology duly covered in the Doha work programme should be addressed as a high priority in accordance with the Doha work programme and the World Trade Organization General Council decision of 1 August 2004; | UN | 14 - تؤكد على أنه ينبغي إيلاء أولوية عليا للقضايا المتصلة بالتجارة والديون والتمويل ونقل التكنولوجيا المغطاة على النحو الواجب في برنامج عمل الدوحة، وذلك وفقا لبرنامج العمل ولمقرر المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية المؤرخ 1 آب/أغسطس 2004؛ |
28. Also requests the Secretary-General to transmit the present resolution to the Director General of the World Trade Organization. | UN | 28 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يحيل هذا القرار إلى المدير العام لمنظمة التجارة العالمية. |
The opening was attended by the Secretary General of the World Customs Organization (WCO) and the Director General of WTO. | UN | وحضر الافتتاح اﻷمين العام للمنظمة الجمركية العالمية والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية. |
The embargo and sanctions have limited Cuba's access to markets, capital, technology and investment and are not in conformity with multilateral trading regimes and cannot be justified even under the " essential security interests " exception clause of the World Trade Organization's General Agreement on Trade in Services. | UN | ويـحـِـد الحصار والجزاءات من وصول كوبا إلى الأسواق ورأس المال والتكنولوجيا والاستثمار، كما أنهما لا يتماشيان مع نظم التجارة المتعددة الأطراف، ولا يمكن تبريرهما حتى استنادا إلى شرط الاستثناء بشأن " المصالح الأمنية الأساسية " الوارد في الاتفاق العام لمنظمة التجارة العالمية بشأن التجارة في الخدمات. |
As part of implementation issues, it also provided for review of progress by the GC on the extension of GIs and for taking appropriate action. | UN | وكجزء من مسائل التنفيذ، نص أيضاً على استعراض التقدم الذي أحرزه المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية بشأن توسيع نطاق البيانات الجغرافية واتخاذ الإجراءات المناسبة. |