"العبوس" - Traduction Arabe en Anglais

    • frown
        
    • pouting
        
    • pout
        
    • frowning
        
    • sulking
        
    • scowl
        
    • pouty
        
    • sulk
        
    • sulky
        
    • frowns
        
    • the face
        
    • scowling
        
    And she was like, "Look at this frown on your face. Open Subtitles وكانت تقول : أنظر إلى العبوس على وجهك، ما هذا؟
    DAs tend to frown on fumbled-away Mafia cases during an election year. Open Subtitles مُحامي القسم يميل إلى العبوس على تلعثم بعيدًا عن قضايا المافيا خلال عام الانتخابات
    And stop pouting because you don't understand what to do. Open Subtitles وكفّي عن العبوس لأنك لا تعرفين ما يجب فعله
    And stop pouting because you don't understand what to do. Open Subtitles وكفّي عن العبوس لأنك لا تعرفين ما يجب فعله
    - Don't make me pout. - She's really good at it. Open Subtitles لا تضطرني لافتعال الوجه العبوس - إنها بارعة به -
    Oh, Captain... if you keep frowning like that, you'll never get those wrinkles out around your mouth. Open Subtitles يا نقيب، لو استمررت بهذا العبوس فلن تزيل هذه التجاعيد أبداً من حول فمّك
    sulking is like shyness. It is unacceptable, it is showing off. Open Subtitles العبوس يشبه الخجل إنه غير مقبول ، و من الرياء
    Then maybe you could wipe that scowl off your face. Open Subtitles اذن لربما يمكنك ان تغير تعابير العبوس من على وجهك
    Buy you a slice and a glass of Chianti? Turn that frown upside down? Open Subtitles هل أشتري لك شريحة وكأس من نبيذ كيانتي لتحويل هذا العبوس رأسا على عقب ؟
    Humans tend to frown at the sight of blood. Open Subtitles يميل البشر إلى الإتجاه إلى العبوس على مرأى الدم
    ♪ But he always wears that sacred frown. ♪ Open Subtitles ♪ ولكنه لديه هذا الوجه العبوس دائمًا ♪
    Well, if it isn't the frown Princes of Gloomania. What's wrong, boys? Open Subtitles إذا لم يكن أمير الظلام العبوس فما الخطأ يا أطفال؟
    But save that frown, because I found this puppy buried underneath the hood. Open Subtitles لكن أحتفظ بهذا العبوس على وجهك لأني وجدتُ هذا الصغير مخبئ في السيارة
    I no longer stand the "pouting boy" of days past. The man my father has always longed for me to become. Open Subtitles لم أعد الفتى العبوس من الماضي، بل الرجل الذي كان يريدني أن أكونه والدي دوماً
    So I just try to throw myself into my work, which is much better than pouting around my studio apartment. Open Subtitles لذلك أحاول أن ألقى بنفسي في عملي والذي يعد أفضل بكثير من العبوس في أرجاء شقتي الصغيرة
    And stop pouting. It's fun to sleep outside. Open Subtitles وتوقفي عن العبوس من الممتع النوم في الخارج
    You're jealous of Cliff, so you pout and ignore me for three days. Open Subtitles أنت غيور من كليف، حتى تتمكن العبوس وتجاهل لي لمدة ثلاثة أيام.
    Look, it's covered in lines, but I didn't do the frowning. Open Subtitles أنظر، إنه مغطى بالتجاعيد، لكني لم اختر العبوس.
    Just stop sulking and find out where Bill Buchanan left Jack. Open Subtitles كفى فقط عن العبوس .(واعرفى أين ترك (بيل بيوكانان) (جاك
    Except, if you're gonna come to the wedding, wipe the scowl off your face. Open Subtitles ألا سؤالك أن كنتي سوف تحضري الزفاف ومسح هذا العبوس من وجهك
    What do women see in those pouty Mr Darcy types? Open Subtitles ماذا ترى النساء في ذلك السيد العبوس( دارسي) ؟
    All she does is sulk and talk about bodyguards. Open Subtitles كل ماتفعله هو العبوس والتحدث عن الحراس الشخصيين
    Friends and coworkers have accused me of being the stay-at-home, sulky one. Open Subtitles أعنى أن أصدقائى وزملاء العمل إتّهموني بأنى أمكث في البيتِ، الرجل العبوس
    I mean, come on, you have to admit, like, smiles and frowns used to be for middle school. Open Subtitles يجب أن تعترفين بذلك مثل أن الضحك و العبوس من المدرسة الإعدادية
    Why, so you can spy and pout and stab voodoo dolls in the face? Open Subtitles لماذا؟ لكي يمكنك العبوس والتجسس وتطعنين دميتك السحرية في الوجه؟
    If you want, Buffy, I can go with. Back you up with some scowling. Open Subtitles لو أردت يمكنني المجئ لأدعمك باستخدام وجهي العبوس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus