"العتاد العسكري الأجنبي" - Traduction Arabe en Anglais

    • foreign military assets
        
    Effectiveness of using foreign military assets in disaster response UN فعالية استخدام العتاد العسكري الأجنبي في الاستجابة للكوارث
    Given the predictions about the impact of climate change, the use of foreign military assets may increase in the future. UN وبالنظر إلى التنبؤات المتعلقة بآثار تغير المناخ، فإن استخدام العتاد العسكري الأجنبي قد يزداد في المستقبل.
    foreign military assets are rarely provided through the United Nations. UN ويندر أن يتم تقديم العتاد العسكري الأجنبي عن طريق الأمم المتحدة.
    foreign military assets are frequently provided on a bilateral basis in response to natural disasters. UN وكثيرا ما يقدم العتاد العسكري الأجنبي على أساس ثنائي لمواجهة الكوارث الطبيعية.
    Many lessons have been learned and catalogued in this regard, as in the 2008 SIPRI report on " The Effectiveness of foreign military assets in Natural Disaster Response " . UN وقد تم تعلم الكثير من الدروس وفهرستها في هذا الصدد، كما هو الشأن في تقرير معهد ستوكهولم الدولي لبحوث السلام لعام 2008 حول فعالية العتاد العسكري الأجنبي في الاستجابة للكوارث الطبيعية.
    B. foreign military assets in disaster relief UN باء - استخدام العتاد العسكري الأجنبي في الإغاثة من الكوارث
    Completed in late 2007 and launched in early 2008, the study reported that foreign military assets are a common feature of major international disaster relief operations. UN وأفادت الدراسة، التي اكتملت في أواخر عام 2007 وبدأ تطبيقها في مطلع عام 2008، أن العتاد العسكري الأجنبي سمة مشتركة لكبريات العمليات الدولية للإغاثة من الكوارث.
    The findings of the study indicate that while humanitarian relief is -- and should remain -- a predominantly civilian function, foreign military assets can play a valuable role in disaster relief operations. UN وتشير نتائج الدراسة إلى أنه وإن كانت الإغاثة الإنسانية مهمة مدنية في أغلبها وينبغي أن تظل كذلك، فإن العتاد العسكري الأجنبي يمكن أن يؤدي دورا قيما في عمليات الإغاثة من الكوارث.
    Most deployments of foreign military assets in disaster relief are a result of direct, bilateral negotiations between Governments or their national militaries, based on established relationships, though a few countries have policies against the deployment of foreign forces on their territories for various reasons. UN ومعظم عمليات نشر العتاد العسكري الأجنبي في الإغاثة من الكوارث هي نتيجة لمفاوضات ثنائية بين الحكومات أو قواتها المسلحة الوطنية، استنادا إلى علاقات مستقرة بينها، وإن كانت توجد لدى بضعة بلدان سياسات تمنع نشر قوات أجنبية على أراضيها لأسباب شتى.
    The experience following Cyclone Nargis in Myanmar, where the Government declined all offers of foreign military assets despite the dramatic urgency of the situation, illustrates that this remains a very sensitive area. UN وتظهر التجربة التي أعقبت إعصار نارغيس في ميانمار، حيث رفضت الحكومة كل عروض استخدام العتاد العسكري الأجنبي رغم فداحة الوضع، أن هذا المجال لا يزال بالغ الحساسية.
    57. The appropriateness of foreign military assets to the tasks at hand was also highlighted. UN 57 - كما أبرزت الدراسة أهمية أن يكون العتاد العسكري الأجنبي ملائما للمهام المطلوب أداؤها.
    58. The cost-effectiveness of foreign military assets is a source of concern for provider Governments who believe them to be costly and for humanitarian actors who fear the burden of the assets' costs on humanitarian funding. UN 58 - وتثير فعالية تكاليف العتاد العسكري الأجنبي قلقا لدى الحكومات المقدمة له التي تعتقد أنه مكلف جدا ولدى الجهات العاملة في الحقل الإنساني التي تخشى من عبء تكاليفه على تمويل العمل الإنساني.
    The Oslo Guidelines stipulate that the costs of deploying foreign military assets should not be borne by the affected Government and should be provided independently of funds earmarked for humanitarian relief assistance. UN وتنص مبادئ أوسلو التوجيهية على أن تكاليف نشر العتاد العسكري الأجنبي ينبغي ألا تتحملها الحكومة المتضررة وأن تُمول على حدة من أموال مخصصة للمساعدة المقدمة للإغاثة الإنسانية.
    59. Measuring the effectiveness of the deployment, use and disengagement of foreign military assets in disaster relief depends upon the interplay of all the above factors. UN 59 - ويتوقف قياس فعالية نشر العتاد العسكري الأجنبي في حالات الإغاثة من الكوارث واستخدامه وسحبه على التفاعل بين كل هذه العوامل المتقدمة.
    In limited cases, and often in response to large-scale disasters, foreign military assets have been provided on a multilateral basis through the United Nations. UN ولا يقدم العتاد العسكري الأجنبي على أساس متعدد الأطراف إلا في حالات محدودة تكون في الغالب استجابة لكوارث واسعة النطاق وعن طريق الأمم المتحدة.
    As part of preparedness activities, Member States should review and consider integrating the Oslo Guidelines for the deployment, receipt and use of foreign military assets into their national disaster preparedness plans, military doctrine and national policies. UN وينبغي أن تقوم الدول الأعضاء، كجزء من أنشطتها المتعلقة بالتأهب، باستعراض مبادئ أوسلو التوجيهية لنشر العتاد العسكري الأجنبي وتلقيه واستعماله وبالنظر في إدماجها في خططها الوطنية المتعلقة بالتأهب للكوارث وعقائدها العسكرية وسياساتها الوطنية.
    54. Requirements regarding coordinating the use of foreign military assets vary from disaster to disaster. UN بـــاء - التنسيق 54 - تتفاوت المتطلبات المتعلقة بتنسيق استعمال العتاد العسكري الأجنبي من كارثة إلى أخرى.
    Past experience has demonstrated that when foreign military assets are provided in support of the overall international response effort, coordination of such assets makes them much more effective. UN فقد أظهرت التجارب السابقة أنه عندما يقدم العتاد العسكري الأجنبي دعما لجهود الاستجابة الدولية عموما، فإن التنسيق بين مكونات هذا العتاد يؤدي إلى زيادة فعاليته كثيرا.
    50. During the reporting period and at the request of Member States, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs commissioned an independent study on the use of foreign military assets in disaster relief. UN 50 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير وبناء على طلب الدول الأعضاء، أُجريت، بتكليف من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، دراسة مستقلة بشأن استخدام العتاد العسكري الأجنبي في الإغاثة من الكوارث.
    51. The study defined foreign military assets as military personnel, equipment and services provided by Governments with the consent of the affected State for major international disaster relief assistance. UN 51 - وعرّفت الدراسة العتاد العسكري الأجنبي بأنه الأفراد العسكريون والمعدات والخدمات التي تقدمها الحكومات بموافقة الدولة المتضررة من أجل توفير مساعدة دولية كبرى للإغاثة من الكوارث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus