"العجلةَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • the wheel
        
    Frank and I will handle the refuse, and Dee will take the wheel. Open Subtitles فرانك وأنا سَأُعالجُ القمامةَ، ودي سَتَأْخذُ العجلةَ.
    Renata that what matters most is the heart behind the wheel. Open Subtitles ريناتا التي ما يهم أكثر القلبُ وراء العجلةَ.
    Everybody new to the panel thinks they're gonna reinvent the wheel. Open Subtitles كُلّ شخص جديد إلى اللجنةِ يُفكّرُ هم ذاهِبونَ إلى أعدْ إختراع العجلةَ.
    You may think that you take your life in your hands every time you take the wheel, but you have not known true fear-- until now. Open Subtitles قَدْ تعتقد ان حياتَكَ في يديكَ كُلَّ مَرَّةٍ تقود العجلةَ لَكنَّك لم تعرف الخوف الحقيقي
    Means the driver didn't pump the brakes or turn the wheel at all. Open Subtitles مينز، السائق لَمْ ضخّْ الكابحاتَ أَو يَدُورُ العجلةَ مطلقاً.
    On chore wheel day, we just spin the wheel and whatever it lands on, that's our chore for the week. Open Subtitles في يومِ عجلةِ عمل رتيبِ، نحن فقط نُسرّعُ العجلةَ ومهما يَهْبطُ على، ذلك عملنا الرتيبُ للإسبوعِ.
    - ...then James Johnson grabbed it, swallowed a swig of it, wiped his mouth, then he took hold of the wheel at the axle and in an instant, that carriage was up and and out of that snowbank Open Subtitles مسح فَمه، ثم مسك العجلةَ في المحورِ وفي لحظة ، تلك العربة
    That doesn't change the fact that he got behind the wheel of his car legally drunk, and drove through an intersection, killing Shelley Daniels, a 12-year-old child. Open Subtitles الذي لا يُغيّرُ الحقيقةَ بأنّه تَخلّفَ العجلةَ سيارتِه سكرانةِ قانونيا، وقادَ السيارة عبر تقاطع،
    Well, if you're so tired, just scootch over-- I'll take the wheel. Open Subtitles حَسناً، إذا أنت مُتعِب جداً، فقط scootch إنتهى أنا سَآخذُ العجلةَ.
    Another culprit might be the wheel cylinder. Open Subtitles المذنب الآخر قَدْ يَكُونُ إسطوانة العجلةَ.
    Fools say his greatest accomplishments were the wheel and the alphabet. Open Subtitles يَقُولُ الحمقى ان إنجازاتُه الأعظمُ كَانتْ العجلةَ والأبجديةَ.
    From behind the wheel of the Road Warrior. Open Subtitles مِنْ وراء العجلةَ محاربِ الطريقَ.
    the wheel is perfect. Open Subtitles إن العجلةَ سليمة
    And Simon behind the wheel. Open Subtitles وسايمون وراء العجلةَ.
    / Hit the wheel and double the stakes / Open Subtitles / ضَربَ العجلةَ ويُضاعفُ الحِصَصَ /
    Well, the wheel width is right. Open Subtitles حَسناً، عرض العجلةَ صحيحُ.
    Renata behind the wheel when cindy was killed? Open Subtitles ريناتا وراء العجلةَ متى cindy قُتِلَ؟
    - Take the wheel. Open Subtitles - يَأْخذُ العجلةَ.
    # So get behind the wheel # Open Subtitles # يَتخلّفُ العجلةَ لذا #
    With renata behind the wheel. Open Subtitles مَع renata وراء العجلةَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus