gender justice, gender mainstreaming and women's empowerment are at the heart of our democratic aspirations. | UN | وتُمثل العدالة بين الجنسين وإدماج العنصر الجنساني فى السياسة العامة وتمكين المرأة، صميم مطامحنا الديمقراطية. |
For the first time, a CARICOM Advocate for gender justice had been appointed in 2010, and a working group of experts had developed a standardized court-based batterer intervention programme for the region. | UN | ولأول مرة، جرى في سنة 2010 تعيين شخص مدافع تابع للجماعة الكاريبية يدعو إلى العدالة بين الجنسين. |
The Women’s Caucus for gender justice with respect to the International Criminal Court (ICC) was set up as a result of a meeting of non-governmental organizations in 1995 to advocate for an effective ICC. | UN | وقد أنشئت اللجنة النسائية من أجل العدالة بين الجنسين فيما يتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية، نتيجة اجتماع للمنظمات غير الحكومية عقد في ١٩٩٥ من أجل الدعوة الى قيام محكمة جنائية دولية فعالة. |
To ensure specific training in gender equity matters and the various aspects of Resolution 1325 for personnel engaged in peacekeeping operations. | UN | :: كفالة التدريب الخاص على مسائل العدالة بين الجنسين ومختلف نواحي القرار 1325 للأفراد المشاركين في عمليات السلام؛ |
gender equity exists when there is fairness in government activities. | UN | وتوجد العدالة بين الجنسين عندما يتوفر الإنصاف في الأنشطة الحكومية. |
YUVA five core values include gender justice, social justice, secularism and democracy, ecological justice and honesty and integrity. | UN | وتشمل القيم الخمس الأساسية لمنظمتنا العدالة بين الجنسين والعدالة الاجتماعية والعلمانية والديمقراطية والعدالة البيئية والصدق والنزاهة. |
UNRISD research has also been conducted on the theme of gender justice, development and rights. | UN | وكذلك أجرى معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية بحوثا في موضوع العدالة بين الجنسين والتنمية والحقوق. |
Much more remains to be done. We need additional tools and mechanisms to promote gender justice. | UN | وما زال هنالك الكثير الذي ينبغي القيام به؛ فنحن بحاجة إلى أدوات وآليات لتعزيز العدالة بين الجنسين بطريقة متساوية. |
Therefore, same ratio of representation is maintained under gender justice through Musalihat Anjuman (GJTMA). | UN | وتنطبق نسبة التمثيل ذاتها في إطار مشروع تحقيق العدالة بين الجنسين. |
gender justice for a sustainable future | UN | العدالة بين الجنسين من أجل مستقبل مستدام |
UNOCI, together with the Ministry of Justice and relevant partners, organized a seminar aiming to develop a training curriculum for judicial actors on gender justice | UN | ونظمت العملية، بالتعاون مع وزارة العدل والشركاء المعنيين، حلقة دراسية تهدف إلى وضع منهج تدريبي للعناصر الفاعلة في المجال القضائي يُعنى بتحقيق العدالة بين الجنسين |
The Ministry interacted regularly with civil society, and various documents, policies and programmes had been prepared in consultation with non-governmental organizations (NGOs), including the National Plan of Action and the code of gender justice. | UN | وتتحاور الوزارة بانتظام مع المجتمع المدني، وقد أُعدت وثائق، وسياسات وبرامج مختلفة بالتشاور مع المنظمات غير الحكومية، بما في ذلك خطة العمل الوطنية ومدونة العدالة بين الجنسين. |
the gender in Africa Information Network (GAIN) provides an electronic networking space in which to share news, information and activities across Africa on issues of gender justice. | UN | وتتيح شبكة المعلومات المتعلقة بقضايا الجنسين في أفريقيا حيزا للربط الشبكي الالكتروني لتبادل الأخبار والمعلومات والأنشطة في جميع أنحاء أفريقيا بشأن قضايا العدالة بين الجنسين. |
UNIFEM's work in this area focuses on peace and security, by promoting assistance to women in conflict situations and supporting their participation in peace processes, and on gender justice, by strengthening institutional mechanisms, legislation and policies in support of gender equality. | UN | ويركز عمل الصندوق في هذا المجال على السلام والأمن لتشجيع تقديم المساعدة إلى المرأة في حالات الصراع ودعم مشاركتها في عمليات السلام وفي تحقيق العدالة بين الجنسين من خــــلال تعزيــز الآليات المؤسسية والتشريعات والسياسات التي تدعم المساواة بين الجنسين. |
A study on gender equity of the mining sector | UN | دراسة عن تحقيق العدالة بين الجنسين في قطاع التعدين |
The Mainstreaming gender equity Programme (MGEP) supported by UNDP provides an excellent example. | UN | ومن الأمثلة الممتازة على ذلك برنامج إدماج العدالة بين الجنسين الذي يدعمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
To establish framework to ensure that gender equity permeates all new NMC programmes. | UN | :: إنشاء إطار يكفل انتشار العدالة بين الجنسين في جميع برامج الحد الأدنى للمنهج الوطني. |
NZAID works with its partners to achieve gender equity and the empowerment of women in all aspects of its work. | UN | وتعمل الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية مع شركائها لتحقيق العدالة بين الجنسين وتمكين المرأة في جميع جوانب عملها. |
One of the major objectives of the International Year is the achievement of gender equity in the family, which entails the equal sharing of responsibilities. | UN | يتمثل أحد اﻷهداف الرئيسية للسنة الدولية في تحقيق العدالة بين الجنسين في اﻷسرة، وهذا ينطوي على التقاسم المنصف للمسؤوليات. |
Presidential Decree No. 36-2006: National gender equity Programme (PNEG). | UN | - المرسوم الرئاسي رقم 36-2006: البرنامج القومي لتحقيق العدالة بين الجنسين. |
301. The National Police of Nicaragua, as part of its modernization process, is strengthening the incorporation of the gender focus in its institutional policies and practices as a core element and basic strategy of the programme. | UN | 301- وتعمل الشرطة القومية في نيكاراغوا، في إطار تحديث أجهزتها، على إدخال مبدأ العدالة بين الجنسين وتجعله محوراً شاملاً واستراتيجية أساسية في سياساتها وفي ممارساتها. |
We affirm the promotion of gender equality and justice from a human rights perspective. | UN | ونحن نُؤكد على تعزيز المساواة وتحقيق العدالة بين الجنسين من منظور حقوق الإنسان. |