Prioritization of existing funding by justice and security sector institutions is key. | UN | ويكتسي تحديد مؤسسات قطاعي العدالة والأمن أولويات للتمويل القائم أهميةً حاسمةً. |
Moreover, in most countries in which they operate, peacekeeping operations play a central role in supporting the provision of justice and security services. | UN | وعلاوة على ذلك، تقوم عمليات حفظ السلام في معظم البلدان التي تعمل فيها، بدور رئيسي في دعم توفير خدمات العدالة والأمن. |
Meetings of the justice and security Joint Programme were held | UN | اجتماعات عُقدت مع البرنامج المشترك بين قطاعي العدالة والأمن |
Establishment of the justice and security Sectors Advisory and Coordination Cell | UN | :: إنشاء خلية تقديم المشورة والتنسيق لقطاعي العدالة والأمن |
:: Legal framework applicable to justice and security are amended so as to incorporate the applicable international standards in terms of protection of human rights | UN | :: تعديل الأطر القانونية المطبقة على العدالة والأمن بحيث تتضمن المعايير الدولية المطبقة في مجال حماية حقوق الإنسان |
In Liberia, the development of a justice and security hub could provide a model for similar engagement in other settings. | UN | وفي ليبريا، يمكن أن يتيح إنشاء مركز لشؤون العدالة والأمن نموذجا لمساع مماثلة في حالات أخرى. |
justice and security professionals may be subject to corruption or the target of threats, undermining institutional independence and integrity. | UN | وقد يكون مسؤولو العدالة والأمن عرضة للفساد أو هدفا للتهديدات، مما يقوض استقلالية المؤسسات ونزاهتها. |
Countries in conflict or emerging from conflict face a number of specific justice and security challenges. | UN | وتواجه البلدان التي تشهد نـزاعات أو الخارجة من النـزاع عددا من التحديات المحددة على صعيد العدالة والأمن. |
:: Legal framework applicable to justice and security are amended so as to incorporate the applicable international standards in terms of protection of human rights | UN | :: تعديل الأطر القانونية المطبقة على العدالة والأمن بحيث تُدمج المعايير الدولية المطبقة من حيث حماية حقوق الإنسان. |
Additional efforts were also needed to consolidate reforms in the justice and security sectors. | UN | والمطلوب بذل المزيد من الجهود لتوطيد الإصلاحات التي تحققت في قطاعي العدالة والأمن. |
It is important that the international community strengthen such measures by adapting the support it provides to justice and security. | UN | ومن المهم أن يعزز المجتمع الدولي هذه التدابير بتعديل دعمه المقدم في مجالي العدالة والأمن. |
Ensuring women receive equal access to justice and security: The Ministry of Justice is taking steps to improve access to justice. | UN | ضمان حصول المرأة على فرص متساوية في الوصول إلى العدالة والأمن تتخذ وزارة العدل خطوات لتحسين فرص الوصول إلى العدالة. |
In addition, UNDP is developing a $10 million project in support of the justice and security sectors | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تطوير مشروع بقيمة 10 ملايين دولار لدعم قطاعي العدالة والأمن |
A major component of these programmes is access to justice and security for women and girls, especially victims of sexual violence. | UN | ويعد وصول النساء والفتيات، وخصوصا ضحايا العنف الجنسي، إلى العدالة والأمن من العناصر الرئيسية لهذه البرامج. |
:: Legal framework applicable to justice and security are amended so as to incorporate the applicable international standards in terms of protection of human rights | UN | :: تعديل الأطر القانونية المطبقة على العدالة والأمن بحيث تُدمج المعايير الدولية المطبقة من حيث حماية حقوق الإنسان |
UNDP assistance entails both justice and security and is geared towards long-term development and sustainability. | UN | وتستلزم مساعدة البرنامج الإنمائي العدالة والأمن معا وتوجه نحو تحقيق التنمية والاستدامة على الأجل الطويل. |
We mourn their loss, but we will not weaken in our resolve to help the Iraqi people rebuild their country on the principles of justice and security. | UN | ونحن نفجع لفقدانهم، ولكن لن يضعف عزمنا على مساعدة الشعب العراقي على إعادة بناء بلده وفقا لمبدأي العدالة والأمن. |
justice and security Trust Fund for Liberia | UN | الصندوق الاستئماني لتحقيق العدالة والأمن في ليبريا |
justice and security Trust Fund for Liberia | UN | الصندوق الاستئماني لتحقيق العدالة والأمن في ليبريا |
Implementation of the national security strategy and the joint Government-United Nations justice and security Programme | UN | تنفيذ الاستراتيجية الأمنية الوطنية وبرنامج العدالة والأمن المشترك بين الحكومة والأمم المتحدة |
In addition, attended and contributed to the Gbarnga justice and security Hub lessons learned workshop organized for security and justice institutions | UN | إضافة إلى ذلك، حضر أعضاء الفريق العامل حلقة العمل بشأن الدروس المستفادة التي نظمها مركز العدالة والأمن في غبارنغا لفائدة مؤسسات الأمن والعدالة وساهموا فيها |
The Burundi configuration must continue implementing projects on democratic governance, judicial and security sector reform, human rights promotion and community development. | UN | ويجب أن تواصل تشكيلة بوروندي تنفيذ مشاريع بشأن الحكم الديمقراطي وإصلاح قطاعيّ العدالة والأمن وتعزيز حقوق الإنسان والتنمية المجتمعية. |