"العدالة والمصالحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • justice and reconciliation
        
    ARTICLE 55: GENERAL PRINCIPLES FOR justice and reconciliation UN المادة 55: مبادئ عامة حول العدالة والمصالحة
    justice and reconciliation shall be based on the following principles: UN تستند العدالة والمصالحة في دارفور إلى المبادئ الآتية:
    In recent years, the perceived tension between justice and reconciliation has gradually dissolved. UN وفي السنوات الأخيرة، تلاشى تدريجيا التوتر المتصور بين العدالة والمصالحة.
    Indeed, when adequately pursued, justice and reconciliation reinforce each other. UN وفي الواقع، فإن العدالة والمصالحة تعزز كل واحدة منهما الأخرى إذا مورستا بالطريقة المناسبة.
    Rwandan students and teachers were provided with information about the activities of the Tribunal and its contribution to the justice and reconciliation process in the country. UN وجرى توفير المعلومات للطلاب والمعلمين في رواندا حول أنشطة المحكمة وإسهامها في عملية تحقيق العدالة والمصالحة في البلد.
    It also covers support to address impunity, justice and reconciliation. UN كما يشمل توفير الدعم للتصدي للإفلات من العقاب، ولتحقيق العدالة والمصالحة.
    The Council notes that justice and reconciliation mechanisms can promote not only individual responsibility for serious crimes, but also peace, truth, reconciliation and the rights of victims. UN ويشير المجلس إلى أن آليات العدالة والمصالحة يمكنها أن تعزز، لا المسؤولية الفردية عن الجرائم الخطيرة فحسب، بل السلام والحقيقة والمصالحة وحقوق الضحايا أيضا.
    The meeting adopted recommendations on strategies for building effective national and regional capacities and institutions for dealing with justice and reconciliation as contained in African development initiatives and NEPAD. UN واعتمد الاجتماع توصيات حول استراتيجيات بناء القدرات والمؤسسات الوطنية والإقليمية الفعالة لمعالجة شؤون العدالة والمصالحة الواردة في المبادرات الإنمائية الأفريقية والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    As the High Commissioner has stated before, it is only through justice and reconciliation that durable peace and stability can be achieved. UN وكما ذكرت المفوضة السامية من قبل، لا يمكن أن يتحقق السلام والاستقرار الدائمان إلا من خلال العدالة والمصالحة.
    We played a vital and active role in Rome, since we are convinced that justice and reconciliation, legality and peace, are intertwined. UN فقد اضطلعنا بدور حيوي ونشط هناك، حيث أننا مقتنعون بأن العدالة والمصالحة والشرعية والسلام أمور متشابكة ومترابطة.
    To be sure, the appropriate balance between justice and reconciliation remains a highly debated issue in East Timor. UN وما زالت مسألة تحقيق التوازن المناسب بين العدالة والمصالحة تشكل بالتأكيد موضع نقاش كبير في تيمور الشرقية.
    The Mission emphasizes that the twin tracks of justice and reconciliation are key to resolution of the present situation. UN وتؤكد البعثة على أن مساري العدالة والمصالحة المترابطين مساران أساسيان لحل الوضعية الراهنة.
    The application of this principle can be an essential stimulus for justice and reconciliation in the country of origin of the perpetrator. UN ومن شأن ممارسة هذا المبدأ أن يكون محفزِّا ضروريا على العدالة والمصالحة في البلد الأصلي التابع لها الجاني.
    It will be very difficult to speak of justice and reconciliation without considering compensation for the victims. UN وسيكون من العسير للغاية أن نتحدث عن العدالة والمصالحة دون الإشارة إلى تعويض الضحايا.
    There should be particular emphasis on the legacy of the Tribunal with respect to promoting justice and reconciliation in Rwanda. UN وينبغي أن يكون هناك تأكيد خاص على إرث المحكمة فيما يتعلق بتعزيز العدالة والمصالحة في رواندا.
    The Centre for International justice and reconciliation (CIJR) is the public policy branch of Youth With A Mission (YWAM), England. UN ومركز العدالة والمصالحة الدوليتين هو فرع السياسة العامة لمنظمة الشباب التبشيري في انكلترا.
    Report of the Secretary-General on justice and reconciliation for Timor-Leste UN تقرير الأمين العام عن العدالة والمصالحة لتيمور - ليشتي
    Prince Zeid is a member of the Advisory Committee to the Institute for Historical justice and reconciliation. UN ويشغل الأمير زيد بن رعد عضوية اللجنة الاستشارية لمعهد العدالة والمصالحة التاريخية.
    In the interest of justice and reconciliation in Sierra Leone and long-term peace, security and development there and in the wider subregion, the completion strategy should be revised to reflect current realities. UN ومن أجل مصلحة العدالة والمصالحة في سيراليون والسلام والأمن والتنمية على المدى الطويل هناك وفي المنطقة دون الإقليمية على نطاق أوسع، ينبغي أن تُنقح استراتيجية الإنجاز لتعكس الوقائع الراهنة.
    These three proceedings are not mutually exclusive, but supplement each other and can all contribute to justice and reconciliation in Rwanda. UN وهذه الإجراءات الثلاثة ليست متنافية، بل هي متكاملة ويمكنها جميعا الإسهام في العدالة والمصالحة في رواندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus