ARTICLE 55: GENERAL PRINCIPLES FOR justice and reconciliation | UN | المادة 55: مبادئ عامة حول العدالة والمصالحة |
justice and reconciliation shall be based on the following principles: | UN | تستند العدالة والمصالحة في دارفور إلى المبادئ الآتية: |
In recent years, the perceived tension between justice and reconciliation has gradually dissolved. | UN | وفي السنوات الأخيرة، تلاشى تدريجيا التوتر المتصور بين العدالة والمصالحة. |
Indeed, when adequately pursued, justice and reconciliation reinforce each other. | UN | وفي الواقع، فإن العدالة والمصالحة تعزز كل واحدة منهما الأخرى إذا مورستا بالطريقة المناسبة. |
Rwandan students and teachers were provided with information about the activities of the Tribunal and its contribution to the justice and reconciliation process in the country. | UN | وجرى توفير المعلومات للطلاب والمعلمين في رواندا حول أنشطة المحكمة وإسهامها في عملية تحقيق العدالة والمصالحة في البلد. |
It also covers support to address impunity, justice and reconciliation. | UN | كما يشمل توفير الدعم للتصدي للإفلات من العقاب، ولتحقيق العدالة والمصالحة. |
The Council notes that justice and reconciliation mechanisms can promote not only individual responsibility for serious crimes, but also peace, truth, reconciliation and the rights of victims. | UN | ويشير المجلس إلى أن آليات العدالة والمصالحة يمكنها أن تعزز، لا المسؤولية الفردية عن الجرائم الخطيرة فحسب، بل السلام والحقيقة والمصالحة وحقوق الضحايا أيضا. |
The meeting adopted recommendations on strategies for building effective national and regional capacities and institutions for dealing with justice and reconciliation as contained in African development initiatives and NEPAD. | UN | واعتمد الاجتماع توصيات حول استراتيجيات بناء القدرات والمؤسسات الوطنية والإقليمية الفعالة لمعالجة شؤون العدالة والمصالحة الواردة في المبادرات الإنمائية الأفريقية والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
As the High Commissioner has stated before, it is only through justice and reconciliation that durable peace and stability can be achieved. | UN | وكما ذكرت المفوضة السامية من قبل، لا يمكن أن يتحقق السلام والاستقرار الدائمان إلا من خلال العدالة والمصالحة. |
We played a vital and active role in Rome, since we are convinced that justice and reconciliation, legality and peace, are intertwined. | UN | فقد اضطلعنا بدور حيوي ونشط هناك، حيث أننا مقتنعون بأن العدالة والمصالحة والشرعية والسلام أمور متشابكة ومترابطة. |
To be sure, the appropriate balance between justice and reconciliation remains a highly debated issue in East Timor. | UN | وما زالت مسألة تحقيق التوازن المناسب بين العدالة والمصالحة تشكل بالتأكيد موضع نقاش كبير في تيمور الشرقية. |
The Mission emphasizes that the twin tracks of justice and reconciliation are key to resolution of the present situation. | UN | وتؤكد البعثة على أن مساري العدالة والمصالحة المترابطين مساران أساسيان لحل الوضعية الراهنة. |
The application of this principle can be an essential stimulus for justice and reconciliation in the country of origin of the perpetrator. | UN | ومن شأن ممارسة هذا المبدأ أن يكون محفزِّا ضروريا على العدالة والمصالحة في البلد الأصلي التابع لها الجاني. |
It will be very difficult to speak of justice and reconciliation without considering compensation for the victims. | UN | وسيكون من العسير للغاية أن نتحدث عن العدالة والمصالحة دون الإشارة إلى تعويض الضحايا. |
There should be particular emphasis on the legacy of the Tribunal with respect to promoting justice and reconciliation in Rwanda. | UN | وينبغي أن يكون هناك تأكيد خاص على إرث المحكمة فيما يتعلق بتعزيز العدالة والمصالحة في رواندا. |
The Centre for International justice and reconciliation (CIJR) is the public policy branch of Youth With A Mission (YWAM), England. | UN | ومركز العدالة والمصالحة الدوليتين هو فرع السياسة العامة لمنظمة الشباب التبشيري في انكلترا. |
Report of the Secretary-General on justice and reconciliation for Timor-Leste | UN | تقرير الأمين العام عن العدالة والمصالحة لتيمور - ليشتي |
Prince Zeid is a member of the Advisory Committee to the Institute for Historical justice and reconciliation. | UN | ويشغل الأمير زيد بن رعد عضوية اللجنة الاستشارية لمعهد العدالة والمصالحة التاريخية. |
In the interest of justice and reconciliation in Sierra Leone and long-term peace, security and development there and in the wider subregion, the completion strategy should be revised to reflect current realities. | UN | ومن أجل مصلحة العدالة والمصالحة في سيراليون والسلام والأمن والتنمية على المدى الطويل هناك وفي المنطقة دون الإقليمية على نطاق أوسع، ينبغي أن تُنقح استراتيجية الإنجاز لتعكس الوقائع الراهنة. |
These three proceedings are not mutually exclusive, but supplement each other and can all contribute to justice and reconciliation in Rwanda. | UN | وهذه الإجراءات الثلاثة ليست متنافية، بل هي متكاملة ويمكنها جميعا الإسهام في العدالة والمصالحة في رواندا. |