numerical distribution of response measures in tables 4.1 - 4.7, sorted by their respective strategic objectives and cluster groups | UN | التوزيع العددي لتدابير الاستجابة في الجداول 4-1 إلى 4-7، مُصنفاً بحسب الأهداف الاستراتيجية لكل منها وبحسب المجموعات |
The numerical strength and composition of the Forces; | UN | القوام العددي لقوات حفظ السلام المشترَكة وتكوينها؛ |
Coherence does not necessarily imply full numerical consistency. | UN | ولا يعني الاتساق، بالضرورة، الاتساق العددي الكامل. |
When the number of positions to be filled is fewer than five, the number of women and men must be as close as possible to numeric balance. | UN | أما إذا كان عدد المناصب المطلوب شغلها أقل من خمسة، فيجب أن يكون عدد النساء والرجال أقرب ما يمكن إلى التوازن العددي. |
The disparity in numbers was primarily due to the lack of qualified women candidates and not to discrimination against women. | UN | وذكرت أن التفاوت العددي ناجم أساسا عن نقص النساء المرشحات المؤهلات وليس عن التمييز ضد المرأة. |
That numerical superiority could create the impression that boys are superior to girls, because they are more often cited as examples. | UN | وهذا التفوق العددي يمكن أن يولِّد شعورا بالتفوق لدى الفتيان بالنسبة إلى الفتيات، لأنهم غالبا ما يُذكرون كأمثلة. |
The numerical breakdown and geographical distribution of these appeals are provided in annex I to the present report. | UN | ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير التفصيل العددي والتوزيع الجغرافي لهذه الطعون. |
Since 1984, this numerical superiority has characterized the entire country. | UN | وكان هذا التفوق العددي طابعاً مميزاً في جميع أنحاء البلد، اعتباراً من عام 1984. |
The numerical superiority of indigenous peoples in countries such as Bolivia or Guatemala has likewise been no guarantee of their enjoyment of basic human rights. | UN | وبالمثل، فإن التفوق العددي للشعوب الأصلية في بلدان مثل بوليفيا وغواتيمالا لم يكفل تمتعها بحقوق الإنسان الأساسية. |
Such situations could be explained in many ways, in particular through the numerical superiority of a group in a given region. | UN | ويمكن شرح هذه الحالات بأساليب عديدة، لا سيما التفوق العددي لجماعة ما في منطقة ما. |
It is virtually impossible to provide information on the numerical extent since the grey area in question is very large. | UN | ومن المستحيل تقريبا تقديم معلومات عن المدى العددي حيث أن المنطقة الرمادية المعنية كبيرة جداً. |
Those power dynamics would often be more significant than the numerical criterion in the process of identifying religious minorities in particular contexts. | UN | وستكون ديناميات السلطة هذه غالبا أكثر أهمية من المعيار العددي في عملية تحديد الأقليات الدينية في سياقات معينـة. |
The overrepresentation of men in the life of associations is, however, entirely due to their numerical superiority in sports associations. | UN | ذلك أن كثرة عدد الرجال في الحياة المجتمعية، تعود كلياً إلى تفوقهم العددي في الرابطات الرياضية. |
Sweden favours a numerical ratification requirement for entry into force. | UN | تؤيد السويد مطلب التصديق العددي لبدء النفاذ. |
Maintaining records of the fighting strength, numerical composition and deployment of the units and subunits of the Collective Peace-keeping Forces; | UN | الاحتفاظ بسجلات للقوة القتالية لوحدات ومفارز قوات حفظ السلام الجماعية وتكوينها العددي وأوضاع وزعها؛ |
In other words, no unilateral claim made in the name of one or other of those religions, or by reason of historical precedence or numerical preponderance, was acceptable. | UN | وبعبارة أخرى، لا يمكن ﻷحد أن يدعي بمفرده ملكيتها باسم هذا الدين أو ذاك، أو باسم اﻷسبقية التاريخية أو بالتفوق العددي. |
The envisaged numerical distribution of membership among regional groups, if coupled with the principles I have just cited, will facilitate a compromise solution to the question of membership on the Council. | UN | إن التوزيع العددي المتوخى لﻷعضاء فيما بين المجموعات اﻹقليمية، إذا ما كان مُقتَرِناً بالمبادئ التي ذكرتُها تواً، سوف يعمل على تيسير التوصل إلى حل وسَط لمسألة عضوية المجلس. |
It was also decided that generally the articles should be considered in numerical order. | UN | وتقرر أيضا النظر في المواد بشكل عام حسب ترتيبها العددي. |
After a while you probably lose the numeric calendar, as we once knew it. | Open Subtitles | بعد مدة, من الممكن أن تفقد التقويم العددي, الذي عرفناه ذات مرة. |
Positive discrimination with regard to the numeric representation of women in executive positions. | UN | - التمييز الإيجابي في ما يتعلق بالتمثيل العددي للمرأة في المناصب التنفيذية. |
My sister first, and if you're tempted to argue, consider the numbers. | Open Subtitles | أختي أوّلًا، وإن نويت التنازع، فضع تفوُّقنا العددي بحسبانك. |
The IIA universe is not only growing numerically, but also in complexity. | UN | 10- يشهد عالم اتفاقات الاستثمار الدولية نمواً لا يقتصر على النمو العددي فحسب بل ينطوي إلى جانب ذلك على مزيد من التعقيد. |
I can't help but noticing that we might be outnumbered. | Open Subtitles | إنني لا أستطيع التوقف عن ملاحظة أنهم ربما يتغلبون علينا بالتفوق العددي |
7. The upper numerical limit for the size of the Security Council should be no greater than 25. | UN | الحجم ٧ - ينبغي ألا يكون الحد العددي اﻷعلى لحجم مجلس اﻷمن أكبر من ٢٥ عضوا. |