B. estimate of what the backlog would have been if no additional resources had been provided during 2008 | UN | باء - العدد التقديري للقضايا المتأخرة فيما لو لم تقدم أي موارد إضافية خلال عام 2008 |
It was also noted that any further reductions on case-related costs would be dependent on reducing the estimated number of urgent cases budgeted for and that the Working Capital Fund could be used in the event the estimate was exceeded. | UN | وأُشير أيضا إلى أن أي تخفيض إضافي للتكاليف المتصلة بالقضايا سيرتهن بتخفيض العدد التقديري للقضايا العاجلة المدرجة في الميزانية، وأنه يمكن استخدام صندوق رأس المال المتداول في حالة تجاوز التقديرات. |
To the Committee's disappointment, however, the Secretary-General was unable to provide a reliable estimate of the number of staff who had, over the past five years, changed duty station for a period of one year or longer. | UN | غير أن اللجنة شعرت بخيبة أمل عندما لم يستطع الأمين العام تقديم بيانات موثوقة عن العدد التقديري للموظفين الذين غيّروا مركز عملهم لمدة سنة واحدة أو أكثر على مدى السنوات الخمس الماضية. |
What is the estimated number of people receiving drug treatment? | UN | ما هو العدد التقديري لمتلقي العلاج من تعاطي المخدرات؟ |
The estimated number of internally displaced persons surpassed 1 million. | UN | وقد تجاوز العدد التقديري للأشخاص المشردين داخليا مليون نسمة. |
The list consisted of 95.6 per cent of the estimated voter population. | UN | وكانت القائمة تشمل أسماء 95.6 في المائة من العدد التقديري للناخبين. |
estimate 2006-2007: 40 recommendations | UN | العدد التقديري للفترة 2006-2007: 40 توصية |
estimate 2006-2007: 130 activities | UN | العدد التقديري للفترة 2006-2007: 130 نشاطا |
estimate 2006-2007: 4 forums | UN | العدد التقديري للفترة 2006-2007: 4 منتديات |
estimate 2006-2007: 35 joint activities | UN | العدد التقديري للفترة 2006-2007: 35 مبادرة مشتركة |
estimate 2006-2007: 280 visits per day | UN | العدد التقديري للفترة 2006-2007: 280 زيارة يوميا |
estimate 2006-2007: 10 joint activities and programmes | UN | العدد التقديري للفترة 2006-2007: 10 أنشطة وبرامج مشتركة |
estimate 2006-2007: 7 overlapping programmes merged | UN | العدد التقديري للفترة 2006-2007: 7 برامج متداخلة تُدمج |
estimate 2006-2007: 7 memorandums of understanding signed | UN | العدد التقديري للفترة 2006-2007: 7 مذكرات تفاهم |
In many countries, children were direct participants in conflicts and wars, and the estimated number of child soldiers was 300,000. | UN | وفي كثير من البلدان، يشترك الأطفال مباشرة في الصراعات والحروب وأن العدد التقديري للجنود الأطفال هو 000 300. |
What is the estimated number of people who inject each drug? | UN | ما هو العدد التقديري لمتعاطي المخدِّرات بالحَقْن لكل نوع من أنواع المخدِّرات؟ |
What is the estimated number of injecting drug users with each infection? | UN | ما هو العدد التقديري لمتعاطي المخدِّرات بالحَقْن المصابين بكل نوع من العدوى؟ |
What is the estimated number of persons held in prisons, with each infection? | UN | ما هو العدد التقديري لنزلاء السجون المصابين بكل نوع |
Total population 40,890 estimated number of end users 10,429 | UN | العدد التقديري للمستخدمين النهائيين: 429 10 |
Table 6: estimated number of area staff at 31 December 2011 by human development goal SAR HQs | UN | الجدول 6 العدد التقديري للموظفين المحليين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 حسب أهداف التنمية البشرية |
an estimated 8,100 youth participated in those activities. | UN | وبلغ العدد التقديري للشباب الذين شاركوا في هذه الأنشطة 100 8 شابا. |