"العدد المتوسط" - Traduction Arabe en Anglais

    • average number
        
    • average strength
        
    • average of
        
    • an average
        
    This represented 5.2 per cent of the average number of participants in such schemes in that year. UN وهذا يمثل ٢,٥ في المائة من العدد المتوسط للمشتركين في هذه الخطط في تلك السنة.
    On average, every tweet received 460 clicks, or seven times the average number of clicks per tweet. UN وكانت كل رسالة من هذه تحظى بـ 460 نقرة، وهو ما يبلغ سبعة أمثال العدد المتوسط للنقرات للرسالة الواحدة.
    Average military liaison officers strength average number of United Nations police officers strength UN متوسط قوام ضباط الاتصال العسكريين العدد المتوسط لقوام ضباط شرطة الأمم المتحدة
    United Nations police (average strength) UN فردا من أفراد شرطة الأمم المتحدة (العدد المتوسط)
    Studies at present in progress suggest an average of 5.9 children per woman, this reduction being the result of family planning. UN وتشير بعض الدراسات حاليا آلي أن العدد المتوسط للأطفال هو 5.9 في المائة لكل امرأة نظرا لتنظيم الأسرة.
    The average number of documents prepared for the judges is three per week; UN أما العدد المتوسط للوثائق التي يتم تحضيرها للقضاة فهو ثلاثة في اﻷسبوع؛
    To date, there are 20 detainees and it is anticipated that in 1998 the average number of detainees would be 18. UN ويوجد حتى اﻵن ٢٠ محتجزا ويتوقع أن يصل العدد المتوسط للمحتجزين في عام ١٩٩٨ إلى ١٨ سجينا.
    The average number of beneficiaries of the programme is 2 million poor families each year. UN ويبلغ العدد المتوسط للمستفيدين من البرنامج مليوني أسرة فقيرة كل سنة.
    average number of military personnel provided with rations UN العدد المتوسط للأفراد العسكريين الذين حصلوا على حصص الإعاشة
    average number of military personnel provided with bottled water UN العدد المتوسط للأفراد العسكريين الذين حصلوا على مياه معبأة بقوارير
    Weeks required to review average number of State party reports (at rate of 2.5 reports per week) UN عدد الأسابيع المطلوبة لاستعراض العدد المتوسط من تقارير الدول الأطراف (بمعدل 2.5 من التقارير أسبوعياً)
    Weeks required to review average number of individual communications received (at rate of 1.3 hours per communication) UN عدد الأسابيع المطلوبة لاستعراض العدد المتوسط من الرسائل الفردية الواردة (بمعدل 1.3 ساعة لكل رسالة)
    average number of household members UN العدد المتوسط لأعداد الأسر المعيشية
    In order to make a valid comparison between the Association's two surveys, which had varying participation rates, the average number of job opportunities per city is shown below. UN وكيما يمكن المقارنة بين الاستقصاءين اللذين أجرتهما جمعية المدن الألمانية، واللذين تفاوت معدل الاشتراك فيهما، يبين الجدول التالي العدد المتوسط لفرص العمل الموفرة بحسب المدينة الواحدة.
    average number from 1 July to 31 October 1999. UN العدد المتوسط في الفترة من ١ تموز/ يوليه إلى ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٩.
    average number from 1 July to 31 August 1999. 11. Local staff UN العدد المتوسط في الفترة من ١ تموز/ يوليه إلى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٩.
    average number from 1 July to 31 August 1991. UN العدد المتوسط في الفترة من ١ تموز/ يوليه إلى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٩
    average number of children per woman UN العدد المتوسط للأطفال لكل امرأة
    14. The unspent balance was due primarily to the lower actual requirements for reimbursement to troop-contributing countries for equipment provided under self-sustainment owing to a revision of requirements based on actual average strength instead of the authorized strength. UN 14- الرصيد غير المستعمل الوارد تحت هذا البند نتج أساساً عن انخفاض في الاحتياجات الفعلية لرد التكاليف إلى الدول المساهمة بالقوات بفضل معدات مقدمة بموجب الاكتفاء الذاتي، مما أدى إلى مراجعة الاحتياجات بناء على العدد المتوسط الفعلي بدلاً عن العدد المأذون به.
    Troops (average strength) UN فردا من أفراد القوات (العدد المتوسط)
    As a result, many investigative missions were undertaken by one investigator, rather than the average of 1.75 investigative staff per mission on which the budget estimate had been calculated; UN ونتيجة لذلك، اضطلع محقق واحد ببعثات تحقيق عديدة بدلا من العدد المتوسط المحدد لكل بعثة وهو ١,٧٥ والذي حُسب على أساسه تقدير الميزانية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus