Unfortunately, the new justice minister and the Labour hardliners lap it up. | Open Subtitles | وللأسف وزير العدل الجديد وباقي صقور حزب العمل يعجبهم طرح سفند |
The website will contain detailed information about the new Mediation Division and its linkage with the formal side of the new justice system. | UN | وسيتضمن الموقع الشبكي معلومات تفصيلية عن شعبة الوساطة الجديدة وصلتها بنظام العدل الجديد في جانبه الرسمي. |
In the informal system, the Ombudsmen, the coordinating mediator and the mediators should be provided with training on the new justice system. | UN | وفي النظام غير الرسمي، ينبغي أن يوفر جميع أمناء المظالم، ومنسق الوساطة والوسطاء، التدريب على نظام العدل الجديد. |
Moreover, during 2008, it will be necessary to recruit and train individuals who will play key roles in the development and implementation of the new justice system. | UN | وعلاوة على ذلك، سيتعين، خلال عام 2008، توظيف وتدريب أفراد سيضطلعون بأدوار رئيسية في إقامة نظام العدل الجديد وتنفيذه. |
Valid complaints against judges would directly affect the independence, professionalism and accountability of the new system of justice. | UN | فالشكاوى الصحيحة ضد القضاة تؤثر بصورة مباشرة على استقلال نظام العدل الجديد وعلى طابعة المهني وخضوعه للمساءلة. |
This in turn will enhance the confidence of managers and staff in the new justice system. | UN | وسوف يعزز هذا بدوره ثقة المديرين والموظفين في نظام العدل الجديد. |
114. The new justice system has brought with it new demands on the Administration. | UN | 114 - وقد ترتبت على نظام العدل الجديد مطالب جديدة ينبغي للإدارة الاستجابة لها. |
84. A key component of the new justice system is the creation of a Mediation Division within the Office of the Ombudsman. | UN | 83 - يمثل إنشاء شعبة وساطة داخل مكتب أمين المظالم عنصراً رئيسياً من عناصر العدل الجديد. |
118. Staff representatives are gravely concerned about the independence of the new justice system. | UN | 118 - يشعر ممثلو الموظفين بقلق بالغ إزاء استقلالية نظام العدل الجديد. |
The Advisory Committee was informed that posts were required to deal with the potential increase in the number of appeals to the United Nations Appeals Tribunal as a result of the substantial increase in the number of persons to be covered by the new justice system. | UN | وأُبلغت اللجنة أن هذه الوظائف مطلوبة للاهتمام بالزيادة المحتملة في عدد طلبات الاستئناف المقدمة إلى محكمة الأمم المتحدة للاستئناف الناجمة عن الزيادة الكبيرة في عدد الأشخاص المقرر أن يشملهم نظام العدل الجديد. |
The Advisory Committee was informed that posts were required to deal with the potential increase in the number of appeals to the United Nations Appeals Tribunal as a result of the substantial increase in the number of persons to be covered by the new justice system. | UN | وأبلغت اللجنة بأن هذه الوظائف مطلوبة لمواجهة الزيادة المحتملة في عدد طلبات الاستئناف المقدمة إلى محكمة الأمم المتحدة للاستئناف الناجمة عن الزيادة الكبيرة في عدد الأشخاص المقرر أن يشملهم نظام العدل الجديد. |
126. It is noted that the new justice system and the concomitant abolition of the Joint Disciplinary Committee have shifted the responsibility for conducting the factual and legal analysis of a case to the Office of Human Resources Management. | UN | 126 - وتجدر الإشارة إلى أن نظام العدل الجديد وما صاحبه من إلغاء للجنة التأديبية المشتركة قد حوّل مسؤولية إجراء التحليل الوقائعي والقانوني للحالات إلى مكتب إدارة الموارد البشرية. |
201. The introduction of the new justice system on 1 July 2009 significantly changed the procedures for handling disciplinary cases. | UN | 201 - أدى بدء العمل بنظام العدل الجديد في 1 تموز/يوليه 2009 إلى إحداث تغيير كبير في إجراءات معالجة حالات الإجراءات التأديبية. |
7. Finally, the Redesign Panel recommends that the proposed new justice system be established by a resolution of the General Assembly and, subject to such approval, to become operational on 1 January 2008, with a period of transition. | UN | 7 - وأخيرا، فإن الفريق المعني بإعادة التصميم يوصي بأن يتم إنشاء نظام العدل الجديد المقترح بموجب قرار من الجمعية العامة، على أن يبدأ العمل، رهنا بتلك الموافقة، في 1 كانون الثاني/يناير 2008، مرورا بمرحلة انتقالية. |
(d) The completion of a comprehensive training programme on the new justice system for all staff involved at all the different stages of the disciplinary process; | UN | (د) إكمال برنامج تدريبي شامل بشأن نظام العدل الجديد لجميع الموظفين المشاركين في جميع المراحل المختلفة للعملية التأديبية؛ |
53. From the time that the new justice system was established in 2007 by the General Assembly in its resolution 61/261, the Assembly has noted the need for providing professional legal assistance to staff through a staff legal office and for establishing a staff-funded scheme that would provide legal advice and support to the staff (see resolutions 61/261, para. 24; 62/228, para. 17; 63/253, para. 14; and 65/251, para. 40). | UN | 53 - لاحظت الجمعية العامة، منذ إنشاء نظام العدل الجديد في عام 2007 بموجب قرارها 61/261، أن ثمة حاجة إلى تقديم مساعدة قانونية مهنية للموظفين عن طريق مكتب قانوني للموظفين، ووضع خطة يمولها الموظفون من شأنها توفير المشورة القانونية والدعم للموظفين (انظر الفقرة 24 من القرار 61/261؛ والفقرة 17 من القرار 62/228؛ والفقرة 14 من القرار 63/253؛ والفقرة 40 من القرار 65/251). |