It hoped that the situation would improve rapidly once the draft principles governing the administration of justice through military tribunals entered into force. | UN | وأعرب عن أمله في أن يتحسّن الموقف بسرعة بمجرد بدء نفاذ مشروع المبادئ التي تنظم إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية. |
Administration of justice through military tribunals and other exceptional jurisdictions; | UN | ' 1 ' إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية والولايات القضائية الاستثنائية الأخرى؛ |
Issue of the administration of justice through military tribunals | UN | مسألة إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية |
Issue of the administration of justice through military tribunals | UN | مسألة إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية |
Issue of the administration of justice through military tribunals | UN | مسألة إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية |
Issue of the administration of justice through military tribunals | UN | مسألة إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية |
Issue of the administration of justice through military tribunals | UN | مسألة إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية |
2003/8. Issue of the administration of justice through military tribunals | UN | 2003/8 - مسألة إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية |
Issue of the administration of justice through military tribunals | UN | مسألة إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية |
Issue of the administration of justice through military tribunals: report submitted by Mr. Emmanuel Decaux | UN | مسألة إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية: تقرير مقدم من السيد إيمانويل ديكو |
Issue of the administration of justice through military tribunals | UN | مسألة إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية |
Issue of the administration of justice through military tribunals | UN | مسألة إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية |
The present report focuses on the administration of justice through military tribunals. | UN | يركز هذا التقرير على إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية. |
In this regard, principle 13 of the draft principles governing the administration of justice through military tribunals states that military judges should have a status guaranteeing their independence and impartiality, in particular in respect of the military hierarchy. | UN | وفي هذا الصدد، ينص المبدأ رقم 13 من مشروع المبادئ التي تحكم إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية على أن يُكفل للقضاة العسكريين مركز يضمن استقلالهم وحيادهم، ولا سيما في مواجهة التسلسل الهرمي للقيادة. |
She recommended that the draft principles governing the administration of justice through military tribunals should be promptly considered and adopted by the Human Rights Council and endorsed by the General Assembly. | UN | وأوصت بأن يتم النظر دون إبطاء في مشروع المبادئ التي تحكم إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية واعتماده من قبل مجلس حقوق الإنسان وإقراره من قبل الجمعية العامة. |
That problem could be overcome through, inter alia, the adoption by the Human Rights Council of the draft principles governing the administration of justice through military tribunals. | UN | ويمكن التغلب على تلك المشكلة من خلال جملة أمور، منها اعتماد مجلس حقوق الإنسان مشروع المبادئ التي تحكم إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية. |
Her overarching recommendation was that the draft principles governing the administration of justice through military tribunals should be promptly considered and adopted by the Human Rights Council. | UN | واختتمت قائلة إن توصيتها العامة هي أن يتم النظر دون إبطاء في مشروع المبادئ التي تحكم إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية واعتماده من قبل مجلس حقوق الإنسان. |
4. Administration of justice through military tribunals and other exceptional jurisdictions. | UN | 4- إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية والولايات القضائية الاستثنائية الأخرى. |
III. ADMINISTRATION OF justice through military tribunals AND OTHER EXCEPTIONAL JURISDICTIONS | UN | ثالثاً - إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية والولايات القضائية الاستثنائية الأخرى |
1. Administration of justice through military tribunals | UN | 1- إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية والولايات القضائية الاستثنائية |