"العدو الحقيقي" - Traduction Arabe en Anglais

    • real enemy
        
    • true enemy
        
    I had no concept of what a real enemy looked like. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة عما بدا العدو الحقيقي مثل.
    Let us join together to do battle with the real enemy. UN ولنجمع صفوفنا ونقف وقفة رجل واحد لمقاتلة العدو الحقيقي.
    Now, can we put the gun down and face the real enemy, please? Open Subtitles ضعي المسدس جانباً, وواجهي العدو الحقيقي أرجوكي
    Prepare the people to fight our real enemy, the Mudborn. Open Subtitles جهزوا الناس لمحاربة العدو الحقيقي المخلوقات الطينية.
    You see now who is the true enemy of peace. Hai. C.O., X.O., Open Subtitles الأن ترى من هو العدو الحقيقي للسلام. القائد، ضابط الهيئة الرسمية
    "thick smoke is a firefighter's true enemy." Open Subtitles الدخان الكثيف هو العدو الحقيقي للإطفائيين.
    The real enemy is some guy with a nuclear weapon in a suitcase, hiding in a mosque or a temple somewhere and I can't get to him because I don't have the oversight. Open Subtitles العدو الحقيقي هو شخص بسلاح نووي في حقيبة سفر مختبئ في مسجد او معبد ما لا استطيع الوصول اليه لاني لا أمتلك الرقابة
    You will be ready to face the real enemy. Open Subtitles سوف تكون مُستعداً لمواجهة العدو الحقيقي فعلياً
    Katniss, when you're in the arena, remember who the real enemy is. Open Subtitles كاتنيس. عندما تكونين في الحلبه تذكرى من هو العدو الحقيقي
    Perhaps in the distant future, he and Vegeta might become a real enemy of threat. Open Subtitles ربما في المستقبل البعيد، انه وفيغيتا قد يصبح العدو الحقيقي للتهديد.
    Follow the 2nd Mass down to D.C., take the real enemy head on. Open Subtitles اتبعوا الكتلة الثانية إلى العاصمة وقاتلوا العدو الحقيقي وجهاً لوجه
    'Cause when you've got a real enemy, those lines on the map, they mean nothing. Open Subtitles , لانه عندما تواجه العدو الحقيقي , فتلك الخطوط التي على الخريطه
    it might that the Ji Family's real enemy is from within not across the border Open Subtitles ربما أن الأسرة جي العدو الحقيقي من الداخل ليس عبر الحدود
    Guys, the real enemy here is the institution of marriage. Open Subtitles يارفاق, العدو الحقيقي هنا هو مؤسسة الزواج
    The real enemy is U.S. Continent Trust. Open Subtitles العدو الحقيقي هو شركة "ثقة الولايات المتحدة"
    You don't know who the real enemy is. Open Subtitles أنتَ لا تعرف من هو العدو الحقيقي.
    Well, the real enemy isn't terrorists. Open Subtitles حسنا، العدو الحقيقي ليس الإرهابيين.
    But the real enemy here is the police. Open Subtitles لكن الشرطة هي العدو الحقيقي هنا
    People think in terms of good and evil, but really, time is the true enemy of us all. Open Subtitles الناس يفكرون في مصطلحات، الخير و الشر لكن الحقيقة، أن الزمن هو العدو الحقيقي لنا جميعا، الزمن يقتل كل شيء
    55. Corruption was a true enemy of development, as it drove off investors and its cost was paid by society as a whole. UN 55 - وقالت في معرض كلامها عن الفساد إنه يمثل العدو الحقيقي للتنمية لأنه يُنفّر المستثمرين ويتكبد المجتمع ككل ثمنه الباهظ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus