You must have a lot of questions for each other. | Open Subtitles | لا بد أن لديكما العديد من الأسئلة لبعضكما البعض |
Well, he asks a lot of questions about the cooking process. | Open Subtitles | حسناً، إنه يسأل العديد من الأسئلة حول سير عملية الطبخ |
There are so many questions I have for you. | Open Subtitles | هنالك العديد من الأسئلة أريد أن أسألها عنه |
In this respect, there are several questions that we should address. | UN | وفي هذا الشأن، هناك العديد من الأسئلة التي ينبغي أن نتصدى لها. |
Nonetheless, the relevant practice does not seem to provide satisfactory answers to the many questions raised by this situation. | UN | ومع ذلك، يبدو أن الممارسة لا تقدم أجوبة شافية عن العديد من الأسئلة التي تثيرها هذه الحالة. |
It also appreciates the attendance of a high-level delegation and the efforts it made to respond to the numerous questions posed by Committee members. | UN | كما تعرب عن تقديرها لحضور وفدٍ رفيع المستوى وللجهود التي بذلها في الرد على العديد من الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة. |
I can't wait any longer. I have too many questions. | Open Subtitles | لايمكننى الإنتظار أكثر من ذلك, لدى العديد من الأسئلة. |
I ask lots of questions right upfront and then I make an informed decision. | Open Subtitles | أقوم بتوجيه العديد من الأسئلة بوضوح ثم أقوم باتخاذ قرار مدروس |
In this context, a number of questions have remained unanswered. | UN | وثمة بهذا الخصوص العديد من الأسئلة التي بقيت بدون أجوبة. |
I can't put my finger on it, but there are a lot of questions, and, the way I see it, there's only one way to answer them. | Open Subtitles | لا أستطيع اصبعى عليه لكن هناك العديد من الأسئلة و بالطريقة التى أراها هناك فقط طريقة واحدة للإجابة عليها 737 00: 29: |
I do know, whenever his name pops up, so do a lot of questions. | Open Subtitles | لا أعلم. ما أعلمه هو كلما ظهر اسمه، ظهرت العديد من الأسئلة. |
I know there have got to be a lot of questions about where I've been and what I've been doing, but I'd like to come back to work. | Open Subtitles | أنا أعلم أن لديك العديد من الأسئلة عن أين كنت و ماذا كنت أفعل، لكن أرغب بالعودة إلى العمل |
You ask an awful lot of questions that have absolutely no relevance to your being able to carry out your duties. | Open Subtitles | أنت تسأل العديد من الأسئلة التي لا تتعلق بقدرتك على أداء واجباتك |
And I'm your boss, so stop asking so many questions. | Open Subtitles | وأنا رئيستكِ، لذا توقفي عن طرح العديد من الأسئلة. |
Sorry, I just have so many questions about this death thing. | Open Subtitles | اسف, لدى فقط العديد من الأسئلة حول امر الموت هذا |
There are so many questions I want to ask, so much everyone is dying to know. | Open Subtitles | اود طرح العديد من الأسئلة يتوق الكثير لمعرفتها |
Clearly this irresponsible undertaking raises several questions. | UN | وبالطبع، سيادة الرئيس، يثير هذا التصرف غير المسؤول العديد من الأسئلة. |
...these images replaying across the world, several questions remain. | Open Subtitles | هذه الصور تنتشر حول العالم العديد من الأسئلة تبقت |
Nonetheless, the relevant practice does not seem to provide satisfactory answers to the many questions raised by this situation. | UN | ومع ذلك، يبدو أن الممارسة لا تقدم أجوبة شافية عن العديد من الأسئلة التي تثيرها هذه الحالة. |
The group sought concrete answers to the many questions raised by peacekeeping operations in recent months. | UN | وقد سعى هذا الفريق إلى إيجاد إجابات محددة على العديد من الأسئلة التي أثيرت بشأن عمليات حفظ السلام في الأشهر الأخيرة. |
The team then met with the Chairman of the Chemical Engineering Department and asked numerous questions, to which he replied. | UN | بعدها قابل الفريق رئيس قسم الهندسة الكيماوية وطرح عليه العديد من الأسئلة وأجاب عليها. |
My buddy got in trouble for asking them too many questions once. | Open Subtitles | صديق لي وقع في الكثير من المتاعب لأنه سأل أحدهم في أحد المرات العديد من الأسئلة |
'Cause i can't think of any. Look, i have lots of questions for my dad, too, Which i can ask him when he gets here for lunch. | Open Subtitles | اسمع ، لدي العديد من الأسئلة لوالدي عندما يأتي هنا للغداء |
Well, it appears we'll have a number of questions from the jury this time. | Open Subtitles | حسناً يظهر أن لدينا العديد من الأسئلة من هيئة المحلفين في الوقت الراهن |
There are many questions to be answered before consideration is given regarding a potential peacekeeping force. | UN | بيد أنه يتعين الإجابة على العديد من الأسئلة قبل النظر في إمكان إنشاء قوة محتملة لحفظ السلام. |