"العديد من الاقتصادات النامية" - Traduction Arabe en Anglais

    • many developing economies
        
    Professional ethics and governance are emphasized as examples in many developing economies. UN وقد جرى التأكيد على أخلاقيات المهنة والإدارة باعتبارهما مثالا في العديد من الاقتصادات النامية.
    The outlook for many developing economies deteriorated in the first half of 2001, albeit to varying degrees. UN لقد تدهورت آفاق العديد من الاقتصادات النامية في النصف الأول من سنة 2001، رغم تباين درجات هذا التدهور.
    With the changing models and locus of innovation, many developing economies are emerging as powerful investors in global research and development in energy technology. UN ومع تغير نماذج الابتكار ومواقعه، تَبرُز العديد من الاقتصادات النامية بوصفها مستثمرين أقوياء في أنشطة البحث والتطوير العالمية في مجال تكنولوجيا الطاقة.
    At the same time, many developing economies are confronting poverty and increasing inequality, requiring a mix of fiscal prudence and a sustainable framework of social security for reducing poverty and inequality. UN وفي الوقت نفسه، يواجه العديد من الاقتصادات النامية الفقر، وزيادة عدم المساواة، مما يتطلب مزيجا من الحصافة المالية ووضع إطار مستدام من الضمان الاجتماعي للحد من الفقر وعدم المساواة.
    The Commission notes the findings and recommendations of the Expert Meeting on FDI in Natural Resources, highlighting the crucial role of extractive industries in many developing economies and the increasing involvement of transnational corporations in those industries. UN وتحيط اللجنة علماً باستنتاجات وتوصيات اجتماع الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر في الموارد الطبيعية، التي تبرز الدور الحاسم للصناعات الاستخراجية في العديد من الاقتصادات النامية وتزايد إشراك الشركات عبر الوطنية في تلك الصناعات.
    While many developing economies are already developing and implementing national mitigation strategies, such efforts can be significantly expanded if appropriate incentives are provided. UN وبينما يقوم العديد من الاقتصادات النامية بالفعل بوضع استراتيجيات التخفيف الوطنية وتنفيذها، من الممكن توسيع نطاق هذه الجهود بشكل كبير إذا قُدمت الحوافز المناسبة.
    The TDR 2002 raised the awareness of policy makers concerning the fact that many developing economies were at the low-skill, low-value-added end of international production chains. UN وقد جعل تقرير التجارة والتنمية لعام 2002 صانعي السياسات يدركون أن العديد من الاقتصادات النامية يشكل أصغر حلقة من حلقات شبكة الإنتاج الدولية من حيث قلة المهارة وانخفاض القيمة المضافة.
    In addition, the collapse of primary commodity prices and weakening real estate prices in many developing economies have also reduced FDI in those sectors. UN وإضافة إلى ذلك، أدى انهيار أسعار السلع الأولية، وانخفاض أسعار العقارات في العديد من الاقتصادات النامية أيضا إلى انخفاض الاستثمار الأجنبي المباشر في تلك القطاعات.
    53. The tax base is often extremely limited. many developing economies are characterized by large informal sectors and weak administrative systems and organizational capacities. UN 53 - كثيراً ما تكون القاعدة الضريبية محدودة للغاية - ويتميز العديد من الاقتصادات النامية باتساع قطاعاتها غير الرسمية وضعف نظمها الإدارية وقدراتها التنظيمية.
    4. Related to this was the problem of lack of export diversification in many developing economies, where primary commodity exporters were vulnerable to demand and price fluctuations beyond their control. UN 4- وتتصل بذلك أيضاً مشكلة عدم تنويع الصادرات في العديد من الاقتصادات النامية حيث يكون مصدِّرو السلع الأساسية معرَّضين للتأثُّر بما يخرج عن نطاق سيطرتهم من تقلُّبات في الطلب والأسعار.
    Furthermore, the potential polarization of the world economy into giant “trade blocs” - in Europe, North America, East Asia and the Western Pacific region - adds to a sense of vulnerability in many developing economies. UN وعلاوة على ذلك، فإن عملية الاستقطاب المحتمل للاقتصاد العالمي في " تكتلات تجارية " عملاقة - في أوروبا وأمريكا الشمالية وشرق آسيا ومنطقة غرب المحيط الهادئ - تزيد من الشعور بالضعف لدى العديد من الاقتصادات النامية.
    " The Commission notes the findings and recommendations of the Expert Meeting on FDI in Natural Resources, highlighting the crucial role of extractive industries in many developing economies and the increasing involvement of transnational corporations in those industries. UN " تنوِّه اللجنة باستنتاجات وتوصيات اجتماع الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر في الموارد الطبيعية، التي تبرز الدور الحاسم للصناعات الاستخراجية في العديد من الاقتصادات النامية وتزايد إشراك الشركات عبر الوطنية في تلك الصناعات.
    many developing economies had already made energy efficiency a key concern, however, and addressing energy efficiency in the HCFC phaseout process, especially in the refrigeration and air-conditioning sector, could help lead to technology choices that would benefit the ozone layer and reduce the climate impact of alternatives to ozone-depleting substances. UN بيد أن العديد من الاقتصادات النامية اتخذ بالفعل كفاءة استخدام الطاقة شاغلاً رئيسياً، ويمكن أن يساعد تناول كفاءة استخدام الطاقة في إطار عملية التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، لا سيما في قطاع التبريد وتكييف الهواء، على التوصل إلى خيارات تكنولوجية تعود بالنفع على طبقة الأوزون وتحد من تأثير بدائل المواد المستنفدة للأوزون على المناخ.
    Moreover, measures taken during the crisis may have helped to mitigate financial contagion, but some do not support robust long-term development of the sector. many developing economies weathered the crisis at the cost of massive direct state intervention, while their financial sectors lack breadth and access. News-Commentary وعلاوة على ذلك، ربما ساعدت التدابير التي اتخذت أثناء الأزمة في تخفيف العدوى المالية، ولكن بعض هذه التدابير لا تدعم التنمية القوية الطويلة الأجل لهذا القطاع. والواقع أن العديد من الاقتصادات النامية تمكنت من الصمود في وجه الأزمة ولكن على حساب تدخلات ضخمة مباشرة من قِبَل الدولة، في حين تفتقر قطاعاتها المالية إلى الاتساع والقدرة على الوصول.
    Unless China’s leaders implement major structural reforms aimed at establishing a market-based growth model, they will be unable to avoid the “middle-income trap” that has prevented so many developing economies from attaining advanced-country status. News-Commentary وما لم يبادر قادة الصين إلى تنفيذ إصلاحات بنيوية كبرى تهدف إلى إقامة نظام نمو قائم على السوق، فإنهم لن يتمكنوا من تجنب "فخ الدخل المتوسط" الذي منع العديد من الاقتصادات النامية من اللحاق بمرتبة الدول المتقدمة. وسوف يتم التعويض عن تباطؤ نمو الناتج المحلي الإجمالي الناجم عن هذه الإصلاحات من خلال الزيادة في ديناميكية السوق والاستقرار الاقتصادي الكلي.
    Several factors have been responsible for this phenomenon: (a) the increased dependence of many countries on external resources caused by structural changes in the world economy and the failure of past policies; (b) the growing vulnerability of many developing economies to external shocks due to the lack of diversity and low flexibility of their productive base; and (c) the current debt crisis, which reinforced their economic dependence. UN وهناك عدة عوامل مسؤولة عن هذه الظاهرة وهي: )أ( زيادة اعتماد العديد من البلدان على الموارد الخارجية بسبب التغيرات الهيكلية في الاقتصاد العالمي وإخفاق السياسات الماضية؛ )ب( زيادة تعرض العديد من الاقتصادات النامية للهزات الخارجية بسبب الافتقار إلى التنوع وانخفاض المرونة في قاعدتها الانتاجية؛ )ج( أزمة الديون الراهنة، اﻷمر الذي عزز تبعيتها الاقتصادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus