"العديد من الصناعات" - Traduction Arabe en Anglais

    • many industries
        
    • several industries
        
    many industries in the developed countries have emerged owing to the lack of intellectual property protection. UN فقد ظهر العديد من الصناعات في البلدان المتقدمة النمو بفضل عدم وجود حماية للملكية الفكرية.
    In many industries and firms, this results in a higher degree of specialization, a stronger focus on core activities and a greater reliance on external suppliers of inputs. UN وفي العديد من الصناعات والشركات، يسفر ذلك عن درجة أعلى من التخصص، وتركيز أكبر على الأنشطة الرئيسية، واعتماد أكبر على الموردين الخارجيين للمدخلات.
    In the US, neither R&D nor overall investment is declining. Indeed, many industries pursue long-term investments, notwithstanding their short-term stockholders. News-Commentary ففي الولايات المتحدة لا يشهد الاستثمار في البحث والتطوير ولا الاستثمار الإجمالي انخفاضا. بل إن العديد من الصناعات تلاحق استثمارات طويلة الأمد، على الرغم من حاملي أسهمهم لأجل قصير.
    Unfavourable repercussions arise from the unsustainability of many industries in the small economy, confinement to the production of low-skilled goods and the emigration of a sizeable segment of its labour force to the neighbouring economy and to other nearby countries. UN وتنشأ اﻵثار غير المؤاتية عن عدم استدامة العديد من الصناعات في الاقتصاد الصغير، والاقتصار على انتاج السلع التي تتطلب مستويات مهارات متدنية، وهجرة قسم كبير من اليد العاملة إلى الاقتصاد المجاور والبلدان القريبة اﻷخرى.
    Cleaner production strategies in several industries of the BCRC Bratislava region implemented in order to realize the goal of waste minimization. UN استراتيجيات للإنتاج الأنظف في العديد من الصناعات في إقليم المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في براتسلافا تم تنفيذها من أجل تحقيق هدف تدنية النفايات.
    33. Where the economy is concerned, the outbreak of fighting has led to the closure of many industries and transport companies; some companies, particularly sawmills, are standing idle as a result of the lack of raw materials. UN 33 - وعلى الصعيد الاقتصادي، أدى اندلاع القتال إلى إغلاق العديد من الصناعات ومؤسسات النقل؛ وتعمل بعض المؤسسات التجارية بشكل بطيء نظرا لغياب المواد الأولية، لا سيما أوراش النشر.
    Eco-efficiency 58. Eco-efficiency -- the rational use of natural resources in production -- has been adopted by many industries and it is a standard feature of most green economy definitions. UN 58 - اعتمد العديد من الصناعات الكفاءة البيئية - الاستخدام الرشيد للموارد الطبيعية في الإنتاج - وهي سمة مشتركة بين معظم تعريفات الاقتصاد الأخضر.
    Currently, many industries in developing countries use obsolete and inefficient technologies and operating practices. UN 2- يُلاحظ في الوقت الراهن أن العديد من الصناعات في البلدان النامية تستخدم تكنولوجيا وممارسات تشغيل متقادمة وتعوزها الكفاءة.
    The current world economic crisis gives added urgency to the role of tourism in alleviating the growing unemployment in many industries worldwide ... UN وتزيد الأزمة الاقتصادية العالمية الحالية من الحاجة الماسة إلى أن تضطلع السياحة بدور في التخفيف من معدلات البطالة المتنامية في العديد من الصناعات في جميع أنحاء العالم. ...
    Investment in manufacturing, long the premier source of growth, is out of favour in East Asia; policymakers have begun to acknowledge the overhang of excess capacity in many industries and are embracing consumption by a rising middle class as the source of future growth. UN فلم يعد الاستثمار في الصناعات التحويلية، الذي كان لوقت طويل المصدر الرئيسي للنمو، يحظى بأي قبول في شرق آسيا وبدأ صانعو السياسات الإقرار بتراكم الطاقة الإنتاجية المفرطة في العديد من الصناعات وشرعوا يتبعون نهج الاستهلاك من قبل الطبقة المتوسطة المتنامية كمصدر للنمو المستقبلي.
    Power, water and fuel are in severely short supply and unavailable in many areas of the country, which is forcing many industries and commerces to close down or operate well under their regular capacity (leading to unemployment and underemployment). UN ويوجد نقص حاد لامدادات الكهرباء والماء والوقود وانعدام لها في مناطق كثيرة من البلد، الأمر الذي يجبر العديد من الصناعات والتجارات على اغلاق أبوابها أو العمل دون طاقتها العادية (مما يؤدي الى البطالة والعمالة الناقصة).
    Some analysts have pointed out that many industries which had been given temporary protection by the ITC had undergone considerable adjustment. See R.Z. Lawrence, " A depressed view of policies for depressed industries " . UN ٤٩- وأشار بعض المحللين إلى أن العديد من الصناعات التي حصلت على حماية مؤقتة من لجنة التجارة الدولية قطعت شوطا بعيدا في مجال التكيف)٩(.
    (c) Despite legislation prohibiting slavery and all forms of forced labour, including bonded labour, and the 2001 National Policy and Plan of Action, bonded and forced labour continue to occur in many industries and the informal sector, affecting the poorest and most vulnerable children; UN (ج) على الرغم من التشريعات التي تحظر جميع أشكال الرق والسخرة، بما في ذلك العمل سداداً لدين، والسياسة الوطنية وخطة العمل الوطنية بشأن عمل الأطفال لعام 2001، لا تزال ممارسة السخرة والعمل سداداً لدين موجودة في العديد من الصناعات وفي القطاع غير الرسمي، مما يؤثر على الأطفال الأكثر فقراً وضعفاً؛
    Unfavourable repercussions, known as backwash or polarization effects, arise from the disappearance of many industries in the small country's economy, confinement to producing low-skill goods, and the emigration of a sizable segment of its labour force to the neighbouring economy. UN أما الانعكاسات غير المواتية، المعروفة باسم الآثار الاستقطابية() فتنشأ عن اختفاء العديد من الصناعات في اقتصاد البلد الصغير، واقتصار السلع التي لا يحتاج إنتاجها إلا لمستوى متدنٍ من المهارات، وهجرة جزء كبير من قوة العمل في الاقتصاد الصغير إلى الاقتصاد المجاور.
    11. Emphasizes that over the last three decades, global supply chains (GSCs) - where efficiency, including cost-reduction strategies, results in goods being produced with intermediate inputs originating from several countries, including developing economies - have become common in many industries, and have been accompanied by a spectacular growth of world trade in intermediate parts and components; UN 11- تشدد على أن سلاسل الإمداد العالمية - حيث تؤدي الكفاءة، بما في ذلك استراتيجيات خفض التكاليف، إلى إنتاج السلع باستخدام مدخلات وسيطة ناشئة من عدة بلدان، بما في ذلك بلدان نامية - قد أصبحت شائعة في العديد من الصناعات على مدى العقود الثلاثة الأخيرة، وقد صاحبها نمو هائل في التجارة العالمية في الأجزاء والمكونات الوسيطة؛
    Reducing this to 20% would spark an impressive increase in demand and employment across many industries. Even if this led to just one percentage point of additional growth, Peru’s GDP would increase by $800 million a year. News-Commentary في بيرو تشكل تكاليف النقل والسوقيات 34% من قيمة إجمالي منتجات البلاد. وبفرض انخفاض هذه التكاليف إلى 20% فإن هذا من شأنه أن يؤدي إلى زيادة هائلة في الطلب على العمالة في العديد من الصناعات. وحتى إذا ما أدى هذا إلى إضافة نقطة مئوية واحدة إلى النمو فهذا يعني زيادة الناتج المحلي الإجمالي في بيرو حوالي 800 مليون دولار سنوياً.
    Implement cleaner production strategies in several industries of the BCRC Bratislava region in order to realize the goal of waste minimization UN تنفيذ استراتيجيات الإنتاج الأنظف في العديد من الصناعات للمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في منطقة براتيسلافا وذلك من أجل تحقيق هدف تدنية النفايات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus