"العديد من منظمات المجتمع المدني" - Traduction Arabe en Anglais

    • many civil society organizations
        
    • several civil society organizations
        
    • number of civil society organizations
        
    • numerous civil society organizations
        
    • various civil society organizations
        
    • many civil society groups
        
    Failure to complete the establishment of many civil society organizations UN عدم اكتمال مأسسة العديد من منظمات المجتمع المدني.
    In addition, many civil society organizations are contributing to the formulation and implementation of policies, programmes and projects on their own or in partnerships with governmental and intergovernmental organizations as well as the private sector. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يقوم العديد من منظمات المجتمع المدني بتقديم مساهمة في صياغة وتنفيذ سياسات وبرامج خاصة بها أو في إطار شراكات مع المنظمات الحكومية والحكومية الدولية، فضلا عن القطاع الخاص.
    60. several civil society organizations have also taken initiatives to address the issue of protection of journalists in armed conflict. UN 60 - وقد اتخذ العديد من منظمات المجتمع المدني أيضا مبادرات لمعالجة مسألة حماية الصحفيين في النـزاعات المسلحة.
    Non-governmental organizations include the National Human Rights Committee and a considerable number of civil society organizations concerned with human rights and development issues. UN وعلى المستوى غير الحكومي تم إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، كما تم تأسيس العديد من منظمات المجتمع المدني المعنية بحقوق الإنسان والتنمية.
    260. There are numerous civil society organizations working to promote and protect human rights. UN 260- يعمل العديد من منظمات المجتمع المدني على تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    The project involves various civil society organizations and strategic players at the national level. UN ويشارك في هذا المشروع العديد من منظمات المجتمع المدني وجهات فاعلة استراتيجية على الصعيد الوطني.
    The Secretary-General further mentions that the rights of women continue to be seriously hampered by culture, customs and the lack of security and notes that many civil society groups believe that the current draft constitution does not provide sufficient guarantees for women's rights. UN ويشير الأمين العام كذلك إلى أن حقوق المرأة لا تزال تتعرض لعراقيل شديدة من جراء ثقافة المجتمع، وعاداته، وانعدام الأمن، مضيفا أن العديد من منظمات المجتمع المدني تعتقد أن مشروع الدستور الحالي لا يوفر ما يكفي من الضمانات لحماية حقوق المرأة.
    In addition, many civil society organizations are contributing to the formulation and implementation of policies, programmes and projects on their own or in partnerships with governmental and intergovernmental organizations as well as the private sector. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يقوم العديد من منظمات المجتمع المدني بتقديم مساهمة في صياغة وتنفيذ سياسات وبرامج خاصة بها أو في إطار شراكات مع المنظمات الحكومية والحكومية الدولية، فضلا عن القطاع الخاص.
    In addition, many civil society organizations are contributing to the formulation and implementation of policies, programmes and projects on their own or in partnerships with governmental and intergovernmental organizations as well as the private sector. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يقوم العديد من منظمات المجتمع المدني بتقديم مساهمة في صياغة وتنفيذ سياسات وبرامج خاصة بها أو في إطار شراكات مع المنظمات الحكومية والحكومية الدولية، فضلا عن القطاع الخاص.
    More generally, many civil society organizations serve to channel the voices of important constituencies within society. UN وبصفة أعم، تعمل العديد من منظمات المجتمع المدني كمنبر لإسماع أصوات فئات معنية هامة داخل المجتمع.
    In this regard, Mozambique had counted on a partnership with many civil society organizations and higher-level educational institutions. UN وفي هذا الشأن، اعتمدت موزامبيق على شراكة مع العديد من منظمات المجتمع المدني ومع مؤسسات التعليمية العالي.
    There are many civil society organizations that support the programmes for education. UN هناك العديد من منظمات المجتمع المدني التي تدعم تنفيذ البرامج الموجهة للتعليم.
    several civil society organizations from the subregion expressed their interest in working with the Centre. UN وأعرب العديد من منظمات المجتمع المدني من المنطقة دون الإقليمية عن اهتمامهم بالعمل مع المركز.
    The continuing application of prison sentences for press offences remained a major concern, although several civil society organizations in a number of countries had advocated the abolition of such measures. UN وظل استمرار تنفيذ عقوبة السجن فيما يتعلق بمخالفات الصحفيين مصدر قلق كبير، وإن دعا العديد من منظمات المجتمع المدني في عدد من البلدان إلى إلغاء هذه التدابير.
    The Deputy Prime Minister recently launched the Men Engage programme, which brings together several civil society organizations with male related programmes. UN وأطلق نائب رئيس الوزراء مؤخرا برنامج مشاركة الرجال الذي يجمع العديد من منظمات المجتمع المدني والبرامج المتصلة بالذكور.
    At the non-governmental level, the National Human Rights Committee and a considerable number of civil society organizations deal with human-rights and development issues. UN وعلى المستوى غير الحكومي تم إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، كما تم تأسيس العديد من منظمات المجتمع المدني المعنية بحقوق الإنسان والتنمية.
    Non-governmental organizations include the National Human Rights Committee and a considerable number of civil society organizations concerned with human rights and development issues. UN وعلى المستوى غير الحكومي تم إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، كما تم تأسيس العديد من منظمات المجتمع المدني المعنية بحقوق الإنسان والتنمية.
    At the non-governmental level, the National Commission for Human Rights has been established, as have a considerable number of civil society organizations concerned with human rights and development. UN وعلى المستوى غير الحكومي تم إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، كما تم تأسيس العديد من منظمات المجتمع المدني المعنية بحقوق الإنسان والتنمية.
    The National Charter of Human Rights of 1990 explicitly appeals for the abolition of the death penalty, and numerous civil society organizations are making similar demands. UN وبيَّنت الحكومة أن الميثاق الوطني لحقوق الإنسان لعام 1990 يتضمن نداءً صريحاً بإلغاء عقوبة الإعدام، وأن العديد من منظمات المجتمع المدني لديها مطالب مشابهة.
    14. Many in the Government have concluded that numerous civil society organizations are " fronts " for the Communist Party of the Philippines and its armed group, the New People's Army. UN 14 - وخلص العديدون في الحكومة إلى أن العديد من منظمات المجتمع المدني ما هي إلا ' ' واجهات`` للحزب الشيوعي الفلبيني ومجموعته المسلحة، جيش الشعب الجديد.
    16. Efforts have also included meetings with numerous civil society organizations, including those working on specific campaigns on the right to food in India, Spain, France and Germany. UN 16- وشملت الجهود أيضا عقد اجتماعات مع العديد من منظمات المجتمع المدني مثل تلك العاملة في حملات معينة من أجل الحق في الغذاء في الهند وإسبانيا وفرنسا وألمانيا.
    51. various civil society organizations work to promote and protect human rights in the Central African Republic. UN 51- تنشط في جمهورية أفريقيا الوسطى العديد من منظمات المجتمع المدني من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    many civil society groups feel cheated by both the Government and donors, especially the World Bank, which has been emphasizing the importance of civil society participation in the PRSP preparation and approval process. UN ويشعر العديد من منظمات المجتمع المدني بالوقوع ضحية خدعة من جانب الحكومة والمانحين، لا سيما البنك الدولي الذي يؤكد أهمية مشاركة المجتمع المدني في إعداد ورقة استراتيجية الحد من الفقر وفي عملية الموافقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus