The bomb in my office has been activated. It's counting down. | Open Subtitles | القُنبلة التي في مكتبي قد نشطت لقد بدأ العدّ التنازلي |
Boosters are non-responsive. We're still counting down for ignition. | Open Subtitles | لا تستجيب المحركات ما زال العدّ جارياً للإشعال |
I do think that we can start the countdown. | Open Subtitles | أنا أَعتقدُ بأنّنا يُمْكِنُنا أَنْ نبدأ العدّ التنازلي. |
One, two, three, let's start the countdown | Open Subtitles | وَاحد، إثنان، ثلاثة، لنَبدأ العدّ التّنازليّ |
That's your cell. The count is in half an hour, then lunch. | Open Subtitles | هذه هي زنزانتك ، العدّ بعد ساعة ونصف ثم يليه الغداء |
I've been keeping count and running out of fingers. | Open Subtitles | لقد كنتُ أواصل العدّ و بدأت أصابعي بالنّفاذ |
Furthermore, UNFPA hires, on an annual basis, an external consulting firm to perform an independent verification of the accuracy of asset physical counts performed in a number of priority countries. | UN | وعلاوة على ذلك يستأجر الصندوق، على أساس سنوي، شركة استشارية خارجية لتقوم بتحقّق مستقل من دقّة العدّ المادي للأصول والذي يضطلع به عدد من البلدان على سبيل الأولوية. |
Well, there goes your counting sheep with your half-million dollars. | Open Subtitles | حسناً، سترحل خراف العدّ خاصتك، مع المليون ونصف دولار. |
First, the process of counting serves to make the point that all lives are of equal value, transcending national and other divides. | UN | فأولاً، تؤدي عملية العدّ إلى تأكيد أنَّ جميع الأرواح لها نفس القيمة، وهي تسمو على الفوارق الوطنية وغيرها. |
The counting process took place on schedule with the participation of party agents and domestic and international observers. | UN | وجرت عملية العدّ في موعدها بمشاركة وكلاء الأحزاب والمراقبين المحليين والدوليين. |
But counting this there would be 17. | Open Subtitles | و لكن بعد العدّ, ذلك هناك, هو البرميل 17. |
Well, if you had a lick of sense, you'd stop counting on her. | Open Subtitles | حسناً، أنكانلديّكِذرّة إحساس، فعليكِ التوقف عن العدّ لها |
The counting to 10 is not supposed to be a countdown to hitting a guy with a brick. | Open Subtitles | العدّ إلى الرقم 10 ليس عدّاً تنازليا لضرب الرجل بطوبــةٍ. |
Voting countdown has begun. The nation is weighing.. | Open Subtitles | العدّ التنازلي للتصويت بدأ الأمة تزن الأمور |
The countdown has started, and in t-minus 18 hours, the atmosphere will turn red and the Kandorians will have their powers. | Open Subtitles | العدّ العكسي قد بدأ، وبعد أقلّ من 18 ساعة، سيحوّل جوّ الأرض أحمراً ويستعيد الكندوريون قواهم. |
What do you want to bet this countdown's a shuttle launch? | Open Subtitles | بماذا تريد أن تراهن على أنّ هذا العدّ التنازلي هو لإطلاق مكّوكٍ فضائيّ؟ |
The timing of this automated-ignition countdown is the most precarious part of the launch. | Open Subtitles | توقيت هذا العدّ العكسي للإشتعال التلقائي هو أخطر جزء من عملية الإطلاق |
Physical inventory count and accuracy and completeness of non-expendable property records | UN | العدّ المادي لمخزونات الممتلكات غير المستهلكة ودقّة قيمِّها المدونة في السجلات واكتمالها |
This physical count and the corresponding asset value are certified by both headquarters and the country offices. | UN | وصدّق كل من المقر والمكاتب القطرية على نتائج هذا العدّ المادي والقيم المقابلة للأصول. |
Currently, the balances can only be determined manually during physical inventory count. | UN | ولا يمكن تحديد الأرصدة في الوقت الراهن إلا بإجراء جرد يتم يدويا أثناء العدّ المادي للمخزون. |
In addition to these routine counts, surprise verifications should be made from time to time to ensure that the petty cash instructions are adhered to. | UN | وبالإضافة إلى أعمال العدّ الروتينية هذه، تجرى عمليات تحقّق فجائية من حين إلى آخر لضمان التقيد بالتعليمات المتعلقة بالنثريات. |