"العدّ" - Traduction Arabe en Anglais

    • counting
        
    • countdown
        
    • count
        
    • counts
        
    The bomb in my office has been activated. It's counting down. Open Subtitles القُنبلة التي في مكتبي قد نشطت لقد بدأ العدّ التنازلي
    Boosters are non-responsive. We're still counting down for ignition. Open Subtitles لا تستجيب المحركات ما زال العدّ جارياً للإشعال
    I do think that we can start the countdown. Open Subtitles أنا أَعتقدُ بأنّنا يُمْكِنُنا أَنْ نبدأ العدّ التنازلي.
    One, two, three, let's start the countdown Open Subtitles وَاحد، إثنان، ثلاثة، لنَبدأ العدّ التّنازليّ
    That's your cell. The count is in half an hour, then lunch. Open Subtitles هذه هي زنزانتك ، العدّ بعد ساعة ونصف ثم يليه الغداء
    I've been keeping count and running out of fingers. Open Subtitles لقد كنتُ أواصل العدّ و بدأت أصابعي بالنّفاذ
    Furthermore, UNFPA hires, on an annual basis, an external consulting firm to perform an independent verification of the accuracy of asset physical counts performed in a number of priority countries. UN وعلاوة على ذلك يستأجر الصندوق، على أساس سنوي، شركة استشارية خارجية لتقوم بتحقّق مستقل من دقّة العدّ المادي للأصول والذي يضطلع به عدد من البلدان على سبيل الأولوية.
    Well, there goes your counting sheep with your half-million dollars. Open Subtitles حسناً، سترحل خراف العدّ خاصتك، مع المليون ونصف دولار.
    First, the process of counting serves to make the point that all lives are of equal value, transcending national and other divides. UN فأولاً، تؤدي عملية العدّ إلى تأكيد أنَّ جميع الأرواح لها نفس القيمة، وهي تسمو على الفوارق الوطنية وغيرها.
    The counting process took place on schedule with the participation of party agents and domestic and international observers. UN وجرت عملية العدّ في موعدها بمشاركة وكلاء الأحزاب والمراقبين المحليين والدوليين.
    But counting this there would be 17. Open Subtitles و لكن بعد العدّ, ذلك هناك, هو البرميل 17.
    Well, if you had a lick of sense, you'd stop counting on her. Open Subtitles حسناً، أنكانلديّكِذرّة إحساس، فعليكِ التوقف عن العدّ لها
    The counting to 10 is not supposed to be a countdown to hitting a guy with a brick. Open Subtitles العدّ إلى الرقم 10 ليس عدّاً تنازليا لضرب الرجل بطوبــةٍ.
    Voting countdown has begun. The nation is weighing.. Open Subtitles العدّ التنازلي للتصويت بدأ الأمة تزن الأمور
    The countdown has started, and in t-minus 18 hours, the atmosphere will turn red and the Kandorians will have their powers. Open Subtitles العدّ العكسي قد بدأ، وبعد أقلّ من 18 ساعة، سيحوّل جوّ الأرض أحمراً ويستعيد الكندوريون قواهم.
    What do you want to bet this countdown's a shuttle launch? Open Subtitles بماذا تريد أن تراهن على أنّ هذا العدّ التنازلي هو لإطلاق مكّوكٍ فضائيّ؟
    The timing of this automated-ignition countdown is the most precarious part of the launch. Open Subtitles توقيت هذا العدّ العكسي للإشتعال التلقائي هو أخطر جزء من عملية الإطلاق
    Physical inventory count and accuracy and completeness of non-expendable property records UN العدّ المادي لمخزونات الممتلكات غير المستهلكة ودقّة قيمِّها المدونة في السجلات واكتمالها
    This physical count and the corresponding asset value are certified by both headquarters and the country offices. UN وصدّق كل من المقر والمكاتب القطرية على نتائج هذا العدّ المادي والقيم المقابلة للأصول.
    Currently, the balances can only be determined manually during physical inventory count. UN ولا يمكن تحديد الأرصدة في الوقت الراهن إلا بإجراء جرد يتم يدويا أثناء العدّ المادي للمخزون.
    In addition to these routine counts, surprise verifications should be made from time to time to ensure that the petty cash instructions are adhered to. UN وبالإضافة إلى أعمال العدّ الروتينية هذه، تجرى عمليات تحقّق فجائية من حين إلى آخر لضمان التقيد بالتعليمات المتعلقة بالنثريات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus