"العراك" - Traduction Arabe en Anglais

    • fighting
        
    • the fight
        
    • a fight
        
    • fights
        
    • struggle
        
    • that fight
        
    Look, Alex, I know fighting isn't your thing, and you should avoid fighting when you can, but sometimes you can't. Open Subtitles اسمع يا أليكس ، أعرف أنك لا تجيد العراك و عليك تجنبه كلما استطعت لكن أحياناً لا تستطيع
    For all your fighting, thinking you're saving the world. Open Subtitles من أجل كل العراك معتقدة بانكِ تنقذين العالم
    I just can't take fighting with you and her at the same time, so please let's not fight. Open Subtitles أنا فقط لا يمكنني تحمل العراك معك ومعها في نفس الوقت. لذا أرجوك دعنا لا نتعارك.
    Okay, the fight's over if you stop doing that. Open Subtitles حسناً، سينتهي العراك إذا توقفت عن القيام بذلك.
    What, are you still trying to pick a fight with me? Open Subtitles هل ما زلتي تريدي العراك معي ؟ أما زلتي ؟
    Yeah, he snapped. He, uh... he started drinking, picking fights. Open Subtitles نعم, لقد صدم بدأ بالادمان على الشرب, واختلاق العراك
    Countries should feel an obligation to respect the Truce, because it holds true to the idea that we can coexist without the need for discrimination and fighting. UN ينبغي للبلدان أن تستشعر واجبها في احترام الهدنة لأنها تؤكد فكرة إمكانية التعايش دون حاجة للتفرقة أو العراك.
    Because of this hate. This pointless, stupid fighting. Open Subtitles بسب هذه الكراهية، وهذا العراك السخيف الذي لا جدوى منه
    Look, sometimes people feel like fighting, so they punch the walls. Open Subtitles أسمعا، أحياناً يرغب الناس في العراك فيلكمون الجدران.
    But after bar fighting he had to go to war and become... Open Subtitles لكن بعد العراك في الحانة، إضطر للذهاب إلى الحرب
    So I suggest we stop the fighting, we start drivin'and we try to put an end to this once and for all. Open Subtitles لذا أقترح أن نوقف العراك و نبداء بالقياده و نحاول إنهاء تلك المأساه من أجل الجميع
    But first stop sulking and stop fighting. Open Subtitles لكن أولاً توقفي عن قطب جبينك وتوقفي عن العراك
    So we need to cut the crap and the fighting and tighten up so we can win this. Open Subtitles لذا علينا إنهاء هذه التفاهات وهذا العراك ونتّحد حتى نستطيع الفوز بهذا.
    I did some extreme fighting in Warsaw. Open Subtitles لقد قمت ببعض العراك القاسي في مدينة وارسو.
    Oh, come on, you know you Iike it. Yeah, baby. Stop fighting, stop fighting. Open Subtitles حبيبي,توقف عن العراك,توقف عن العراك يعجبك على الارض
    And I'd like to avoid fighting her, because I'm not sure I'd win. Open Subtitles وانا اريد تفادي العراك معها لأني لست متأكده من اني سأفوز
    so, detective diaz, you saw my client struggling with his boss, but you don't know who initiated the fight. Open Subtitles اذا , محققه دياز لقد رأيتي موكلي يتعارك مع مديره لكنك لم تشاهدي من بدأ العراك ؟
    The key is to recognize the fight hot spots. Open Subtitles المفتاح في أن نتعرف على مناطق العراك الساخنة
    It was impossible to establish clearly whether or not all the injuries were the result of the fight. UN ولم يتسن التثبت بوضوح مما إذا كانت الاصابات جميعها ناجمة عن العراك أم لا.
    In the dark, with adrenaline coursing through your system after a fight, Open Subtitles في الظلام مع زيادة الأدرينالين الذي يجري في الجسد بعد العراك
    Most people don't take these fights personally. I do. Open Subtitles معظم الناس لايتخذون هذا العراك على شكلٍ شخصي.
    You know, when the cops get to my house and see signs of struggle, your blood all over my kitchen, and an empty house, they'll run my tags. Open Subtitles عندما تصل الشرطة إلى منزلي وترى آثار العراك ودمك في كل أنحاء مطبخي والمنزل فارغاً، ستبحث عن سيارتي
    Looks like that fight we had was a blessing in disguise. Open Subtitles يبدوا بأن ذلك العراك الذي دار بيننا كان نعمه متخفيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus