"العربي الانتقالي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Interim Arab
        
    The Speaker of the Interim Arab Parliament shall invite the members of Parliament to attend the first session. UN ويتولى رئيس البرلمان العربي الانتقالي دعوة أعضاء البرلمان لحضور جلسته الأولى.
    The Interim Arab Parliament shall continue its duties until the date of the first session of Parliament. UN يستمر البرلمان العربي الانتقالي في مهامه حتى تاريخ انعقاد أول دورة للبرلمان.
    The rights and privileges of the Interim Arab Parliament shall be transferred to the Parliament. UN تنتقل حقوق والتزامات البرلمان العربي الانتقالي إلى البرلمان.
    The members of the Interim Arab Parliament resolved to consider the session open until the statutes are approved. UN كما قرر أعضاء البرلمان الانتقالي اعتبار دورته مفتوحة لحين إقرار النظام الداخلي للبرلمان العربي الانتقالي.
    To extend the term of the Interim Arab Parliament by two years in order to complete the legal framework and statutes of the permanent parliament; UN 2 - التمديد للبرلمان العربي الانتقالي لمدة سنتين لاستكمال الأطر القانونية والنظام الأساسي للبرلمان الدائم؛
    To extend gratitude to the Interim Arab Parliament for its efforts in preparing this draft. UN 4 - تقديم الشكر للبرلمان العربي الانتقالي على جهوده لإعداد هذا المشروع.
    Speaker of the Interim Arab Parliament UN رئيس البرلمان العربي الانتقالي
    1. To welcome the convening of the first ordinary session and proceedings of the Interim Arab Parliament and affirm its support in carrying out the tasks it is charged with; UN الترحيب بانعقاد الدورة الأولى العادية للبرلمان العربي الانتقالي وما صدر عنها، والتأكيد على دعمه في أداء المهام الموكلة إليه.
    3. To approve allocation of an immediate and temporary administrative budget for the Interim Arab Parliament from now until 31 December 2006 of US$1,813,000, to be paid equally by Member States; UN الموافقة على تخصيص موازنة تسيير عاجلة ومؤقتة للبرلمان العربي الانتقالي من الآن وحتى 31/12/2006 بمبلغ 1.813.000 مليون دولار، تدفعها الدول الأعضاء بالتساوي.
    The Director of the Arab Studies and Research Institute, who informed to the Secretariat-General by letter that the preparation of the study in all its dimensions might take several months and, in view of the shortage of time and proximity of the forthcoming summit in Damascus, the Institute's previous efforts with the Interim Arab Parliament could used; UN :: السيد مدير معهد البحوث والدراسات العربية الذي أفاد في رسالة موجهة إلى الأمانة العامة بأن إعداد الدراسة بأبعادها المختلفة قد يستغرق شهورا، ونظرا لضيق الوقت وقرب انعقاد القمة القادمة في دمشق، يمكن الاستفادة من جهود المعهد المبذولة سابقا في إطار البرلمان العربي الانتقالي.
    - Establishment of an Interim Arab Parliament UN - إنشاء البرلمان العربي الانتقالي
    1. To establish an Interim Arab Parliament for a term of five years, which term may be extended for a maximum of two further years, counted from the date of its first meeting, as a transitional step toward the establishment of a permanent Arab Parliament. The Interim Arab Parliament shall comprise four members for every State Member of the League of Arab States, and it shall function in accordance with the Statutes annexed to this resolution; UN إنشاء برلمان عربي انتقالي لمدة خمس سنوات يجوز تمديدها لمدة عامين كحد أقصى، تبدأ من تاريخ أول انعقاد له، وذلك كمرحلة انتقالية نحو قيام برلمان عربي دائم، ويتكون البرلمان العربي الانتقالي من أربعة أعضاء لكل دولة عضو في جامعة الدول العربية ويعمل وفقاً للنظام الأساسي المرفق بهذا القرار.
    To call upon the Secretariat-General of the League of Arab States to form a team of legal experts, political thinkers and members of the Interim Arab Parliament to study the initiative and the suggestions of Member States thereon; UN 2 - الطلب من الأمانة العامة لجامعة الدول العربية تشكيل فريق من الخبراء القانونيين والمفكرين السياسيين والبرلمان العربي الانتقالي لدراسة المبادرة ومقترحات الدول الأعضاء بشأنها؛
    Under the provisions of article 8 of the statutes of the Interim Arab Parliament, which entrust it with the responsibility of formulating the statutes of the Arab Parliament, UN - وبموجب أحكام المادة الثامنة من النظام الأساسي للبرلمان العربي الانتقالي التي أناطت بالبرلمان مسؤولية إعداد النظام الأساسي للبرلمان العربي.
    :: Interim Arab Parliament UN - البرلمان العربي الانتقالي
    The committee reconvened on 8 and 9 March 2006 at the headquarters of the Secretariat-General and approved the remaining articles of the statutes. The final form of the statutes of the Interim Arab Parliament would be put before the parliament in full session between 16 and 18 March 2006 for approval. UN واستأنفت اللجنة اجتماعاتها يومي 8 و9/3/2006 بمقر الأمانة العامة حيث أقرت بقية مواد النظام الداخلي على أن يتم عرض النظام الداخلي للبرلمان العربي الانتقالي في صيغته النهائية على البرلمان بكامل هيئته خلال الفترة من 16 إلى 18/3/2006 لإقراره.
    16. I would like to note that the inauguration of the first session of the Interim Arab Parliament on 27 December 2005 at the headquarters of the League of Arab States, in implementation of the resolution of the Algiers Summit (2005), represented a significant event in support of the democratic process in the Arab world. UN كما أود أن أشير إلى أن انطلاقة أعمال الدورة الأولى للبرلمان العربي الانتقالي في السابع والعشرين من شهر ديسمبر/ كانون الأول 2005، في مقر جامعة الدول العربية تنفيذاً لقمة الجزائر 2005، شكلت حدثاً هاماً لدعم المسار الديمقراطي في العالم العربي.
    To refer the annexed version of the draft statutes of the permanent Arab parliament to the institutions of the League pursuant to article 8 of the statutes of the Interim Arab Parliament for completion thereof in the light of the observations and views of Member States, and to formulate a final version in preparation for approval at the next Arab summit; UN 3 - إحالة مشروع النظام الأساسي للبرلمان العربي الدائم بالصيغة المرفقة إلى مؤسسات الجامعة استنادا للمادة الثامنة من النظام الأساسي للبرلمان العربي الانتقالي لاستكماله في ضوء ملاحظات ومرئيات الدول الأعضاء، ووضعه في صيغته النهائية تمهيدا لاعتماده من قبل القمة العربية القادمة؛
    280. Interim Arab Parliament resolution 1 (27 December 2005) stipulated, " Until the internal regulations are approved and the office complete, the Interim Arab Parliament shall have an office consisting of a speaker and three deputy speakers, elected by majority in a secret ballot. UN وقد أصدر البرلمان العربي الانتقالي قراره رقم (1) بتاريخ 27/12/2005، الذي نص على " إلى حين إقرار النظام الداخلي واستكمال المكتب، يكون للبرلمان العربي الانتقالي مكتب مكون من رئيس، وثلاثة نواب للرئيس، يتم انتخابهم بالأغلبية وبالاقتراع السري " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus