By the same resolution, it accepted the generous offer of the Government of South Africa to host the Summit. | UN | وبموجب القرار نفسه، قبلت الجمعية العرض السخي المقدم من حكومة جنوب أفريقيا لاستضافة مؤتمر القمة. |
Following a secretariat fact-finding mission to assess the proposed facilities, the members of the Bureau accepted the generous offer of the Government of Italy to host COP 9 in Milan. | UN | وبعد قيام الأمانة بإيفاد بعثة لتقصي الحقائق من أجل تقييم حالة المرافق المقترحة، قَبِل أعضاء المكتب العرض السخي المقدم من حكومة إيطاليا لاستضافة الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف في مدينة ميلانو. |
8. Accepts with deep appreciation the generous offer of the Government of Japan to host the Conference, and decides that the Conference will be held at Kobe, Hyogo, Japan, from 18 to 22 January 2005; | UN | 8 - تقبل مع فائق التقدير العرض السخي المقدم من حكومة اليابان لاستضافة المؤتمر، وتقرر أن يُعقد المؤتمر في كوبي، هيوغو، اليابان، في الفترة من 18 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2005؛ |
8. Accepts with deep appreciation the generous offer of the Government of Japan to host the Conference, and decides that the Conference will be held at Kobe, Hyogo, Japan, from 18 to 22 January 2005; | UN | 8 - تقبل مع فائق التقدير العرض السخي المقدم من حكومة اليابان لاستضافة المؤتمر، وتقرر أن يُعقد المؤتمر في كوبي، هيوغو، اليابان، في الفترة من 18 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2005؛ |
7. Accepts with deep appreciation the generous offer of the Government of Japan to host the Conference, and decides that the Conference will be held at Yokohama, Japan, from 23 to 27 May 1994; | UN | ٧ - تقبل مع بالغ التقدير العرض السخي المقدم من حكومة اليابان باستضافة المؤتمر وتقرر عقده في يوكوهاما، اليابان، في الفترة من ٢٣ الى ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٤؛ |
18. Decides to organize the third and final session of the preparatory committee at the ministerial level in Indonesia, and accepts with gratitude the generous offer of the Government of Indonesia to host it; | UN | 18 - تقرر عقد الدورة الثالثة والأخيرة للجنة التحضيرية على مستوى وزاري في إندونيسيا، وتقبل بامتنان العرض السخي المقدم من حكومة إندونيسيا لاستضافة الدورة؛ |
5. Accepts with deep appreciation the generous offer of the Government of Italy to host in Rome, at the headquarters of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the first session of the Conference of the Parties to the Convention; | UN | ٥ - تقبل مع التقدير البالغ العرض السخي المقدم من حكومة إيطاليا لاستضافة الدورة الأولى لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية في مقر منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة في روما؛ |
" 8. Accepts with deep appreciation the generous offer of the Government of Japan to host the Conference, and decides that the Conference will be held at Kobe, Hyogo, Japan, from 18 to 22 January 2005; | UN | " 8 - تقبل مع فائق التقدير العرض السخي المقدم من حكومة اليابان لاستضافة المؤتمر، وتقرر أن يُعقد المؤتمر في كوبي، هيوغو، اليابان من 18 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2005؛ |
" 5. Accepts with deep appreciation the generous offer of the Government of Italy to host in Rome, at the headquarters of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the first session of the Conference of the Parties to the Convention; | UN | " ٥ - تقبل مع التقدير البالغ العرض السخي المقدم من حكومة إيطاليا لاستضافة الدورة الأولى لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية في مقر منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة في روما؛ |
5. Accepts with deep appreciation the generous offer of the Government of Italy to host in Rome, at the headquarters of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the first session of the Conference of the Parties to the Convention; | UN | " ٥ - تقبل مع التقدير البالغ العرض السخي المقدم من حكومة إيطاليا لاستضافة الدورة الأولى لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية في مقر منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة في روما؛ |
7. Accepts with deep appreciation the generous offer of the Government of Japan to host the World Conference, and decides that the Conference will be held at Yokohama, Japan, from 23 to 27 May 1994; | UN | ٧ - تقبل مع بالغ التقدير العرض السخي المقدم من حكومة اليابان باستضافة المؤتمر العالمي، وتقرر عقده في يوكوهاما، اليابان، في الفترة من ٢٣ الى ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٤؛ |
31. I therefore took up the generous offer of the Government of Switzerland to make available premises in Bürgenstock, a hotel complex near Lucerne, beginning on 24 March. | UN | 31 - ومن ثم فقد تقبلتُ بسرور العرض السخي المقدم من حكومة سويسرا بإتاحة مباني في بـيـرغنستوك، وهو مجمع فنادق بالقرب من مدينة لوسيرن، بدءا من 24 آذار/مارس. |
1. Decides to organize the ten-year review of progress achieved in the implementation of the outcome of the United Nations Conference on Environment and Development in 2002 at the summit level to reinvigorate the global commitment to sustainable development, and accepts with gratitude the generous offer of the Government of South Africa to host the summit; | UN | 1 - تقرر تنظيم الاستعراض العشري للتقدم المحرز في تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في عام 2002 على مستوى مؤتمر القمة بغية توطيد الالتزام العالمي بالتنمية المستدامة، وتقبل بامتنان العرض السخي المقدم من حكومة جنوب أفريقيا لاستضافة مؤتمر القمة؛ |
4. By operative paragraph 5 of the draft resolution, the General Assembly would accept with deep appreciation the generous offer of the Government of Italy to host in Rome, at the headquarters of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the first session of the Conference of the Parties to the Convention. | UN | ٤ - وتقضي الفقرة ٥ من منطوق مشروع القرار، بأن تقبل الجمعية العامة مع بالغ التقدير العرض السخي المقدم من حكومة إيطاليا لاستضافة الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية في مقر منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة في روما. |
(b) Accept with deep appreciation the generous offer of the Government of Japan to host the Conference, and decide that the Conference will be held at Yokohama, Japan, from 23 to 27 May 1994; | UN | )ب( تقبل مع بالغ التقدير العرض السخي المقدم من حكومة اليابان لاستضافة المؤتمر وتقرر عقده في يوكوهاما، اليابان، في الفترة من ٢٣ إلى ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٤؛ |
" 2. Reaffirms its decision to convene the third United Nations conference on housing and sustainable urban development (Habitat III) at the summit level in the first half of 2016 for a duration of no more than five days, and in this regard accepts with gratitude the generous offer of the Government of [ ] to host the summit in [ ] 2016; | UN | " 2 - تؤكد من جديد قرارها عقد مؤتمر الأمم المتحدة الثالث للإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث)، على مستوى القمة، في النصف الأول من عام 2016 لمدة أقصاها خمسة أيام، وتقبل بامتنان، في هذا الصدد، العرض السخي المقدم من حكومة [ ] لاستضافة مؤتمر القمة في [ ] 2016؛ |
In its resolution 55/199, the General Assembly decided to organize the 10-year review of progress achieved in the implementation of the outcome of the United Nations Conference on Environment and Development in 2002 at the summit level to reinvigorate the global commitment to sustainable development, and accepted with gratitude the generous offer of the Government of South Africa to host the summit. | UN | في القرار 55/199، قررت الجمعية العامة تنظيم استعراض عشري للتقدم المحرز في تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، وذلك في عام 2002 على مستوى مؤتمر القمة بغية إعادة تنشيط الالتزام العالمي بالتنمية المستدامة، وقبلت بامتنان العرض السخي المقدم من حكومة جنوب أفريقيا لاستضافة مؤتمر القمة. |