However, it does not have a registration or licensing system, either for arms or military and security services. | UN | ولا تحدد هذه الاتفاقية نظاماً للتسجيل أو الترخيص، سواء تعلق الأمر بالأسلحة أو بالخدمات العسكرية والأمنية. |
CPA memorandum 17 deals with the licensing system for private military and security companies (PMSCs) operating in Iraq. | UN | وتتناول مذكرة سلطة الائتلاف المؤقتة رقم 17 نظام الترخيص للشركات العسكرية والأمنية الخاصة العاملة في العراق. |
The Working Group learned that the number of incidents involving private military and security companies had decreased in recent years. | UN | وعلم الفريق العامل أن عدد الحوادث التي تورطت فيها الشركات العسكرية والأمنية الخاصة قد انخفض في الأعوام الأخيرة. |
In this regard, some delegations noted that self-regulatory measures were insufficient to regulate the activities of private military and security companies. | UN | فبعض الوفود أشارت في هذا المقام إلى أن تدابير التنظيم الذاتي لا تكفي لتنظيم أنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة. |
Moreover, it was not appropriate to refer to private military and security companies in the draft resolution. | UN | وعلاوة على ذلك، ليس من المناسب الإشارة في مشروع القرار إلى الشركات العسكرية والأمنية الخاصة. |
Second, the Working Group has initiated a survey to collect national legislation pertaining to private military and security companies. | UN | ثم شرع الفريق العامل في إعداد دراسة استقصائية لجمع التشريعات الوطنية المتعلقة بأنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة. |
The law partially bridges the gap between regulation of mercenaries and the regulation of private military and security companies. | UN | وهذا القانون يسد الثغرة إلى حد ما بين القواعد المنظمة للمرتزقة والقواعد المنظمة للشركات العسكرية والأمنية الخاصة. |
The present report provides an update on recent activities of mercenaries and private military and security companies. | UN | يقدم هذا التقرير تحديثاً للأنشطة الأخيرة للمرتزقة والشركات العسكرية والأمنية الخاصة. |
However, the Government does not consider it necessary to pass legislation to regulate private military and security companies. | UN | غير أن الحكومة لا ترى ضرورة لإصدار تشريع بتنظيم الشركات العسكرية والأمنية الخاصة. |
Furthermore, the Working Group recommended that the authorities consider the establishment of accountability mechanisms for private military and security companies at the domestic level. | UN | وعلاوة على ذلك، أوصى الفريق العامل السلطات بإنشاء آليات خاصة للمحاسبة اللشركات العسكرية والأمنية الخاصة في الداخل. |
B. National regulation of private military and security companies | UN | باء - التشريع الوطني للشركات العسكرية والأمنية الخاصة |
The experts agreed on the importance of reaching international consensus on the need to regulate the private military and security industry. | UN | ووافق الخبراء على أهمية التوصل إلى توافق دولي في الآراء بشأن الحاجة إلى تنظيم الصناعة العسكرية والأمنية الخاصة. |
During these visits, the Working Group engaged in constructive dialogue with Governments, civil society, private military and security companies, and other relevant stakeholders. | UN | وأثناء هذه الزياراتة أجرى الفريق العامل حواراً بناءً مع الحكومات، والمجتمع المدني، والشركات العسكرية والأمنية الخاصة، وأصحاب المصلحة الآخرين ذوي الصلة. |
Private military and security companies must be held accountable for violations of human rights. | UN | فالشركات العسكرية والأمنية الخاصة يجب أن تعتَبر مساءلة عن انتهاكات حقوق الإنسان. |
We hope that Iraq will ultimately develop strong military and security capabilities to safeguard its internal security and safety as an independent and sovereign State. | UN | ونحن نتطلع إلى أن يمتلك العراق الشقيق القدرة العسكرية والأمنية القوية الضامنة لأمنه الداخلي ولمنعته كدولة سيدة مستقلة. |
Another question that arises in this context is the issue of private military and security firms. | UN | المسألة الأخرى التي تبرز في هذا السياق هي مسألة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة. |
Afghanistan, together with Iraq, represents the largest theatre of operations for private military and security companies (PMSCs). | UN | إن أفغانستان، بالإضافة إلى العراق، هي أكبر مسرح لعمليات الشركات العسكرية والأمنية الخاصة. |
Annex Draft of a possible Convention on Private military and security Companies | UN | المرفق مشروع اتفاقية ممكنة بشأن الشركات العسكرية والأمنية الخاصة لكي ينظر فيه مجلس حقوق |
The report focuses in particular on the progress achieved in the elaboration of a possible draft convention on private military and security companies (PMSCs). | UN | ويركز التقرير بوجه خاص على التقدم الذي أُحرز في وضع مشروع اتفاقية ممكنة بشأن شركات الخدمات العسكرية والأمنية الخاصة. |
A draft of a possible international convention on private military and security companies is presented as an annex to this report. | UN | ويرد مرفقاً بهذا التقرير مشروع اتفاقية دولية ممكنة تتعلق بشركات الخدمات العسكرية والأمنية الخاصة. |
For instance, military-type vehicles designed to provide protection against mines are deployed for military and security-related operations. | UN | فعلى سبيل المثال، تُنشر لأغراض العمليات العسكرية والأمنية المركبات من النوع العسكري المصممة لتوفير الحماية ضد الألغام. |
:: Dual-use items destined to be used for military, security or law enforcement purposes. | UN | :: والأصناف ذات الاستخدام المزدوج المخصصة للاستخدام في الأغراض العسكرية والأمنية ولأغراض إنفاذ القانون. |
The question of integrating and restructuring the armed and security forces remains. | UN | ولكن مسألة إدماج القوات العسكرية والأمنية وإعادة هيكلتها ما زالت مطروحة. |
The near absence of national regulation of PMSCs was mentioned. | UN | لا يوجد أي نظام وطني للشركات العسكرية والأمنية الخاصة. |
It also decided on the procedure to follow in drafting guidelines for regulations of private security and military companies. | UN | وأقر الفريق العامل كذلك الإجراء الذي سيتبعه لدى إعداد مبادئ توجيهية لوضع أنظمة للشركات العسكرية والأمنية الخاصة. |
Terrorism can rarely be defeated by exclusively military or security means, although those means are obviously a very necessary component in the fight against terrorism. | UN | إن إمكانية هزيمة الإرهاب بالوسائل العسكرية والأمنية وحدها أمر نادر الحدوث، مع أنه من الواضح أن هذه الوسائل تعتبر عنصرا ضروريا في مكافحة الإرهاب. |