"العصابات أو" - Traduction Arabe en Anglais

    • gangs or
        
    • gang or
        
    • guerrilla or
        
    Percentage of total homicides involving gangs or organized criminal groups by region UN النسبة المئوية لإجمالي جرائم القتل التي ترتكبها العصابات أو جماعات الجريمة المنظَّمة حسب المناطق
    Without a place like this all of these kids would be in gangs or something worse. Open Subtitles دون مكان كهذا هؤلاء الفتيان سيمسون بين يديّ العصابات أو ما هو أسوء
    The use of guns in homicides is not the exclusive prerogative of gangs or organized criminal groups. UN 12- ولا يقتصر استخدام المسدسات في جرائم القتل على العصابات أو الجماعات الإجرامية المنظمة.
    Higher levels of homicides are also found in countries where violent crime is often perpetrated by gangs or organized criminal groups, which may be more challenging to investigate. UN كما أنَّ معدلات جرائم القتل ترتفع في البلدان التي ترتكب فيها العصابات أو الجماعات الإجرامية المنظمة عادة جرائم العنف، وهو ما قد يزيد من صعوبة إجراء التحقيقات.
    I was afraid you were living with a biker gang or something. Open Subtitles كنت خائفاً أنك قد تعشين مع أحد أعضاء العصابات أو شياء من هذا القبيل
    Since 1990 more than 2 million children had died and 6 million had been wounded in guerrilla or civil wars and other conflicts. UN وأضاف أن أكثر من 2 مليون طفل توفوا منذ 1990، وقتل 6 مليون طفل في الصراعات وحرب العصابات أو الحروب الأهلية.
    Proportion of homicides involving gangs or organized criminal groups, by region, 2010 or the latest available year UN نسبة الجرائم التي ترتكبها العصابات أو جماعات الجريمة المنظمة حسب المناطق، سنة 2010 أو السنة التي تتوفّر أحدث البيانات بشأنها
    Note: The bars represent the median, first and third percentage quartiles of homicides involving gangs or organized criminal groups. UN ملاحظة: تمثّل الأعمدة النسبة المئوية الربعية الوسطية والأولى والثالثة لجرائم القتل التي ترتكبها العصابات أو جماعات الجريمة المنظَّمة.
    Prevention programmes targeting youth gangs generally aim to prevent youth from joining gangs or to help them leave gangs. UN وتستهدف برامج منع الجريمة الموجهة إلى عصابات الشباب بصورة عامة منع الشباب من الانضمام إلى العصابات أو مساعدة المنضمين منهم على ترك تلك العصابات.
    In addition, it remains difficult to ensure that the political process is not tainted by candidates who are widely held by the public to be criminals or closely linked to gangs or criminal violence. UN وبالإضافة إلى ذلك، ما زال من الصعب ضمان عدم تلوث العملية الانتخابية بمرشحين يشيع اعتقاد الجمهور بأنهم مجرمون أو ذوو علاقات وثيقة مع العصابات أو العنف الإجرامي.
    And he's using those skills and that training to go after gangs, or drug dealers, or anyone who, in his mind, is threatening the moral fabric and well-being of this country. Open Subtitles وأنه يستغل هذه المهارات وذلك التدريب للسعي وراء العصابات أو تجار المخدرات، أو أيّ شخص يظنه يشكل تهديداً للنسيج الإخلاقي والرفاه في هذه البلاد.
    Could be gangs or drugs. Open Subtitles قد يكون من عمل العصابات أو المخدرات
    I don't know anything about gangs or councilmen or... or whatever was going on in that bar... Open Subtitles لا أعلم بأي شيئ عن العصابات أو عضو المجلس البلدي أو... أي مما كان يدور في ذلك البار...
    The initiative is aimed at creating socio-economic opportunities for ex-combatants and other vulnerable groups to prevent them from joining gangs or armed groups in view of the upcoming elections. UN وتهدف المبادرة إلى إيجاد فرص اجتماعية - اقتصادية للمقاتلين السابقين وغيرهم من الفئات الضعيفة من أجل منع انضمامهم إلى العصابات أو الجماعات المسلحة أخذا في الاعتبار الانتخابات المقبلة.
    Percentage of total homicides involving gangs or organized criminal groups by region (2011 or latest year) UN النسبة المئوية لإجمالي جرائم القتل التي ترتكبها العصابات أو جماعات الجريمة المنظَّمة حسب المناطق (2011 أو آخر عام)
    Figure 9 shows the average proportion of homicides related to gangs or organized criminal groups as recorded in national police statistics for a number of countries in the Americas, Asia and Europe. UN 19- ويبيّن الشكل 9 متوسط نسبة جرائم القتل على يد العصابات أو جماعات الجريمة المنظمة المسجلة في إحصاءات الشرطة الوطنية لدى عدد من بلدان القارة الأمريكية وآسيا وأوروبا.
    57. With a view to addressing armed violence in conflict and post-conflict settings, peacekeeping and peacebuilding activities should include armed violence reduction as a priority goal, including the provision of alternatives for young people who are most at risk of joining gangs or militias. UN 57 - وتحقيقا لهدف مكافحة العنف المسلح، في بيئات النزاع وما بعد النزاع، ينبغي أن تشمل أنشطة حفظ السلام وبناء السلام الحد من العنف المسلح باعتباره هدفا ذا أولوية، بما في ذلك توفير بدائل للشباب الأكثر عرضة لخطر الانخراط في العصابات أو الميليشيات.
    In addition, in reports detailing Governmental violations in response to violence by non-State actors (including gangs or sects), it is important to report on non-State actor violations in order to provide a fair picture of the situation facing the Government. UN وفضلاً عن ذلك، من المهم التبليغ عن انتهاكات ترتكبها جهات غير تابعة للدولة ضمن التقارير التي تفيد بالتفصيل بالانتهاكات الحكومية رداً على أعمال العنف التي تمارسها جهات غير تابعة للدولة (بما فيها العصابات أو الطوائف) بهدف منح صورة عادلة عن الوضع الذي تواجهه الحكومة.
    Just he wasn't a guy to mess with, you know, maybe involved in a gang or something, but I don't know anything about that. Open Subtitles فقط بأنه ليس بالشخص الذي ، تستطيع أن تعبث معه ، تعلم ، قد يكون عضواً في أحد العصابات أو شيء من هذا القبيل لكني لا أعرف شيء آخر عدا ذلك
    As dominant gang or criminal structures change and develop new income sources, violence erupts as a result of criminal groups fighting over control of newly available " turf " and trafficking routes. UN ومع تغير هياكل العصابات أو الهياكل الإجرامية المهيمنة وإيجاد مصادر دخل جديدة، يندلع العنف نتيجة لتصارع الجماعات الإجرامية من أجل السيطرة على " الميدان " أو على دروب التهريب الجديدة.
    According to local officials, more than 600 municipalities are affected by guerrilla or self-defence groups. UN ووفقاً لما ذكره الموظفون المحليون، تأثرت أكثر من 600 بلدية بأعمال جماعات حرب العصابات أو جماعات الدفاع الذاتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus