"العصبة الوطنية من أجل" - Traduction Arabe en Anglais

    • the National League for
        
    • NLD to
        
    • the NLD
        
    • an NLD
        
    • and NLD
        
    • planned NLD
        
    My Envoy met the major political actors -- leaders of the State Peace and Development Council, officials of the National League for Democracy (NLD) and ethnic minority political parties. UN واجتمع مبعوثي إلى كبار الأطراف الفاعلة على الساحة السياسية، أي إلى زعماء مجلس الدولة للسلام والتنمية ومسؤولي العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية والأحزاب السياسية للأقليات الإثنية.
    (35 years) A representative-elect of the National League for Democracy for Ngapudaw 2 Constituency. UN ممثل منتخب عن العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية للمجلس التأسيسي عن الدائرة الثانية في نغابوداو.
    24. Maung Ko A member of the National League for Democracy HQs. Detained for his involvement in attempting to form a parallel government. UN عضو في رئاسة العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية، احتجز لتورطه في محاولة تشكيل حكومة موازية
    It also failed to reflect the fact that the National League for Democracy and its General Secretary, Ms. Aung San Suu Kyi, had frequently endeavoured to hinder Myanmar’s peaceful, systematic transition to democracy. UN وأضاف أن القرار يتجاهل أيضا دأب العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية وأمينتها العامة أونغ سان سو كي على تعطيل تحول ميانمار السلمي والمنظم نحو الديمقراطية.
    Should the owner be a member of the civil services, he is asked not to allow members of NLD to stay in his house. UN وإذا كان المالك من موظفي الخدمة المدنية، فإنه يطلب إليه ألا يسمح ﻷعضاء العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية باﻹقامة في بيته.
    The Special Rapporteur has no information regarding the views of the representatives of the NLD with regard to the meeting. UN وليست لدى المقرر الخاص معلومات عن آراء ممثلي العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية بشأن الاجتماع.
    Contrary to the allegations of the National League for Democracy (NLD), the Government had dealt with the situation courageously and had spared no effort to pool all the resources available in the country and to meet the basic needs of the population. UN وخلافا للادعاءات التي تطلقها العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية، واجهت الحكومة هذه الحالة بشجاعة ولم تبخل بأي جهد لحشد الموارد المتاحة في ميانمار واستيفاء الاحتياجات اﻷساسية لشعبها.
    Recalling the withdrawal and subsequent exclusion from the National Convention of members of the National League for Democracy, late in 1995, UN وإذ تشير إلى انسحاب أعضاء العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية من المؤتمر الوطني وما أعقب ذلك من استبعادهم منه في أواخر عام ١٩٩٥،
    9. Welcomes the holding of the Ninth Anniversary Conference of the National League for Democracy on 27 and 28 September 1997; UN ٩ - ترحب بعقد مؤتمر الذكرى السنوية التاسعة لتأسيس العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية يومي ٢٧ و ٢٨ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧؛
    I have stated that for the Government's political road map to be considered as a credible and all-inclusive vehicle for a democratic transition, the remaining restrictions on Daw Aung San Suu Kyi and her deputy, U Tin Oo, should be lifted and the National League for Democracy's offices permitted to reopen. UN وقد ذكرت أنه لكي يتسنى النظر في خريطة الطريق السياسية التي طرحتها الحكومة كأداة ذات مصداقية وتضم جميع الأطراف من أجل الانتقال إلى الديمقراطية، لا بد من رفع القيود المتبقية المفروضة على داو أونغ سان سوكي ونائبتها يو تن أو، وأن يعاد فتح مكاتب العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية.
    Recalling the withdrawal and subsequent exclusion from the National Convention of members of the National League for Democracy late in 1995, UN وإذ تشير إلى انسحاب أعضاء العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية من المؤتمر الوطني وما أعقب ذلك من استبعادهم منه في أواخر عام ١٩٩٥،
    9. Welcomes the holding of the Ninth Anniversary Conference of the National League for Democracy on 27 and 28 September 1997; UN ٩ - ترحب بعقد مؤتمر الذكرى السنوية التاسعة لتأسيس العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية يومي ٢٧ و ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧؛
    Recalling the withdrawal and subsequent exclusion from the National Convention of members of the National League for Democracy in late 1995, UN وإذ تشير إلى انسحاب أعضاء العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية من المؤتمر الوطني وما أعقب ذلك من استبعادهم منه في أواخر عام ١٩٩٥،
    Recalling the withdrawal and subsequent exclusion from the National Convention of members of the National League for Democracy in late 1995, UN وإذ تشير إلى انسحاب أعضاء العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية من المؤتمر الوطني وما أعقب ذلك من استبعادهم منه في أواخر عام ١٩٩٥،
    “The State Law and Order Restoration Council banned the'All Burma Congress' which was to have been held by the National League for Democracy from 27 to 29 September 1996. UN " حظر مجلس الدولة لاعادة القانون والنظام " مؤتمر عموم بورما " الذي كان من المقرر أن تعقده العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية من ٧٢ إلى ٩٢ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١.
    In this regard, the Government of Myanmar should without delay begin a process of genuine and substantive dialogue with the leaders of the National League for Democracy and with other political leaders, including representatives from ethnic groups. UN وفي هذا الصدد، ينبغي لحكومة ميانمار أن تبدأ بدون تأخير عملية اقامة حوار حقيقي وموضوعي مع قادة العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية وغيرهم من القادة السياسيين، بمن فيهم ممثلو الجماعات اﻹثنية؛
    Such a step should commence as soon as possible and be followed by: further release of political prisoners; the lifting of the remaining constraints on all political leaders; reopening of offices of the National League for Democracy; and inclusion of the aforementioned groups in the ongoing road map process. UN وينبغي أن يُبادر إلى اتخاذ تلك الخطوة في أقرب وقت ممكن، وأن يتبعها: إطلاق سراح مزيد من السجناء السياسيين، ورفع ما تبقى من قيود عن جميع القادة السياسيين، وإعادة فتح مكاتب العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية، وإدماج المجموعات السالفة الذكر في عملية خارطة الطريق الجارية.
    “I have been following with increasing concern the intensification of repression against Myanmar's political opposition over the last few weeks. Recently, over 200 members of the National League for Democracy (NLD) have been arrested or detained, while NLD leader Aung San Suu Kyi has been subjected to repeated harassment. UN " إنني أتابع بقلق متزايد تشديد أعمال القمع ضد المعارضة السياسية في ميانمار على مدى الأسابيع القليلة الماضية، إذ تم اعتقال أو احتجاز أكثر من 200 عضو في " العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية " ، في حين تعرضت زعيمة العصبة أونغ سان سوكيي لمضايقات متكررة.
    3. At this critical stage of transition, the National League for Democracy (NLD) has regrettably taken a confrontational stance against the Government and some quarters have even encouraged such a negative approach. UN ٣ - وفي هذا المنعطف الحاسم في عملية التحول، اتجهت العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية، مع اﻷسف، إلى اتخاذ موقف المواجهة مع الحكومة، بل ولجأت بعض الدوائر، إلى تشجيع هذا النهج السلبي.
    " For stability of the State, community peace and tranquillity, security authorities curbed a bid by the NLD to hold a meeting with a gathering of people from 27 to 29 September 1996. UN " قامت سلطات اﻷمن، صونا لاستقرار الدولة وسلم المجتمع وأمنه، بإفشال محاولة لعقد اجتماع مع حشد من الناس قامت بها العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية في الفترة من ٢٧ إلى ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    His rearrest was believed to be related to his membership of the NLD. UN ويعتقد أن هناك صلة بين إعادة القبض عليه وبين عضويته في العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية.
    U San Pe, a member of NLD, had allowed an NLD office to be opened in his house. UN ٣٢ - وسمح أوسان بي عضو العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية بفتح مكتب للعصبة في منزله.
    6. Meeting with Daw Aung San Suu Kyi and NLD leaders UN ٦- الاجتماع بداو أونغ سان سو كي وبزعماء العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية
    On 16 May 1996 six students from Yangon University were reportedly arrested in Rangoon for organizing people in support of the planned NLD congress. UN وقد ذكر أنه تم في ١٦ أيار/مايو ١٩٩٦ اعتقال ستة طلاب من جامعة يانغون بتهمة تنظيم الناس دعما للمؤتمر الذي كانت العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية تخطط لعقده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus