"العصب البصري" - Traduction Arabe en Anglais

    • optic nerve
        
    • optic neuritis
        
    • papilledema
        
    I think we should be taking pieces of the optic nerve and chiasma... and the medulla and the brain stem. Open Subtitles أعتقد أنه يجب علينا أخد عينات من العصب البصري و التصالبة البصرية و النخاع و الخلايا الجدعية الدماغية.
    - Pressure on the optic nerve. - optic nerve, yeah, I heard. Open Subtitles الضغط على العصب البصري - العصب البصري، نعم سمعت بهذا -
    The CT found some bleeding behind his right eye, which is compressing his optic nerve. Open Subtitles الأشعة المقطعية أظهرت نزيف خلف العين اليمنى الذي يضغط على العصب البصري
    I just saw a little girl with optic nerve damage because of chronic oxygen deficiency. Open Subtitles لقدْ رأيتُ للتو فتاة صغيرة لديها تلفٌ في العصب البصري بسبب نقصان الأوكسجين المزمن
    I figured the stress of the seizure lab lead to optic neuritis. Open Subtitles فخمّنتُ أنّ الشدّة التي سيلاقيها في مخبر النوبات ستزيدُ من حدّة الالتهاب وتقود إلى التهاب العصب البصري
    Brain tumor pressing on my optic nerve, which I'll have removed to make a triumphant return. Open Subtitles ورم في الدماغ ضغط على العصب البصري الذي علي اذالته للعودة البصر الي
    Within the optic nerve of the dinosaur is material of use to our computer systems. Open Subtitles يحتوي العصب البصري للديناصور على مادة يمككنا إستعمالها في أنظمة حواسيبنا
    You know what's in a dinosaur's optic nerve, which means you've seen them before. Open Subtitles أنت تعلم مايوجد داخل العصب البصري للديناصور ذلك يعني أنه سبق وأن رأيتهم
    I burned an ancient, beautiful creature for one inch of optic nerve. Open Subtitles لقد أحرقت كائنا عتيقا و جميلا من أجل إنش من العصب البصري.
    Damn it, the cyst is wrapped around the optic nerve. Open Subtitles تبا, الكيس الطفيلي ملفوف حول العصب البصري.
    I'm gonna dissect the nidus 1 millimeter at a time while you check the optic nerve function, make sure she preserves her full visual field. Open Subtitles سوف اقطع 1 مليلتر من الكيس الطفيلي وانتم راقبو سلامة العصب البصري, تاكدو ان لاتخسر نظرها بالكامل.
    I've got a little girl with a cyst on her optic nerve, and I can't even get close to it without potentially blinding her. Open Subtitles لدي فتاة صغيره يوجد لديها كيس طفيلي في العصب البصري, ولا استطيع حتى الاقتراب منه بدون ان تصاب بالعمى.
    I mean, that's the real risk, when you cut that close to the optic nerve. Open Subtitles ,أعني, هذه هي المخاطرة الحقيقية عندما تقطع بالقرب من العصب البصري
    Not that pressure is off her optic nerve, it's likely that her vision will be restored. Open Subtitles والأن بعد التخلص من الضغط الذي كان في العصب البصري فمن الأرجح ستستعيد رؤيتها
    Okay, it looks like the diameter of your optic nerve is well within normal limits, so I would say you are good to go. Open Subtitles حسنًا, يبدو أن العصب البصري في المقاييس الطبيعية لذا يمكنني القول أنه يمكنك الذهاب
    Uh, it could put pressure on the optic nerve and may cause blindness. Open Subtitles قد يضع هذا الضغط على العصب البصري ويسبب العمى
    Look, Mum, this liquid attacks the optic nerve without causing any pain. Open Subtitles أنظري ، أمي هذا السائل يصيب العصب البصري دون أن يسبب آلم
    We have heard we must not look, lest we fray the optic nerve. Open Subtitles سمعنا أن علينا أن لا ننظر خشية أن نؤذي العصب البصري
    Depending on how the shrapnel is compressing your optic nerve, Open Subtitles لأرى كيف تضغط تلك الشظايا على العصب البصري
    Started by pressing on his olfactory nerves, it affects his sense of smell, and now it's growing and pressing on his optic nerve. Open Subtitles ويبدأ بالضغط على أعصابه الشمية وتأثر بحاسة الشم والآن الورم ينمو ويضغط على العصب البصري
    No sign of macular degeneration or optic neuritis. Open Subtitles لا علامات على التنكس البقعي أو التهاب العصب البصري
    No signs of papilledema,so probably no increased intracranial... no abnormality of the soft palate muscles. Open Subtitles ...لا علامات على وذمة العصب البصري,اذا في الغالب لا يوجد تزايد في داخل الجمجمه لا شذوذ في عضلة الحنك الرخوه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus