"العصيان المدني" - Traduction Arabe en Anglais

    • civil disobedience
        
    • civil contempt
        
    Arrested multiple times for civil disobedience with both anonymous and occupy. Open Subtitles اعتقل عدة مرات على العصيان المدني مع كل مجهول واحتلال
    Non-violence, is the mask civil disobedience wears To conceal it's true face. Open Subtitles عدم العنف هو القناع الذي يرتديه العصيان المدني ليخفي وجهه الحقيقي
    The only alternative was a coordinated campaign of civil disobedience against the Israeli occupation and the apartheid system. UN ورأت المتكلمة أن البديل الوحيد هو حملة منسقة من العصيان المدني ضد الاحتلال الإسرائيلي ونظام الفصل العنصري.
    These factors represent a serious potential risk for peace and stability in the near future and could contribute to increased civil disobedience and heightened local tensions. UN وتشكل هذه العوامل مخاطر جدية محتملة إزاء السلام والاستقرار في المستقبل القريب، ويمكن أن تسهم في تصاعد العصيان المدني وزيادة حدة التوترات المحلية.
    Voluntary, collective action of this kind can at most be categorized as an act of civil disobedience against the occupying Power. UN ويمكن تصنيف مثل هذا الفعل الطوعي والجماعي على أنه من أفعال العصيان المدني ضد سلطة الاحتلال.
    Those taking part in the civil disobedience movement had been subjected to more severe punishment. UN وقد تعرّض المشتركون في حركة العصيان المدني لعقوبات أقسى من ذلك.
    The Centre raised the issue of police response to civil disobedience. UN وأثار المركز قضية رد الشرطة على العصيان المدني.
    Among the modifications suggested to the article was an additional reference to the right to civil disobedience. UN ومن بين التعديلات المقترح إدخالها على المادة إشارة إضافية إلى الحق في العصيان المدني.
    One of my areas of research interest is civil disobedience. Open Subtitles واحد من إهتماماتي في البحث هو العصيان المدني
    The point of civil disobedience is to be heard. Open Subtitles الهدف من العصيان المدني هو أن يتم سماع صوتك
    A new topic result: "civil disobedience is moral weapon to fight for justice." Open Subtitles محور الموضوع الجديد : العصيان المدني هو سلاح أخلاقي للنضال من أجل العدالة
    civil disobedience is a moral weapon in the fight for justice. Open Subtitles العصيان المدني سلاح أخلاقي في النضال من أجل العدالة
    civil disobedience isn't moral because it's not violent. Open Subtitles العصيان المدني ليس أخلاقياً لأنه ليس عنيف
    I predicted that a lone act of civil disobedience would trigger an uprising and remake the arab world. Open Subtitles تنبّأتُ بأنّ التصرّف الوحيد من العصيان المدني سيؤدّي لإنطلاق ثورة وإعادة تشكيل العالم العربي.
    Apparently Joseph Willowbrook... the Native American who's spearheading the protests... has a history of civil disobedience. Open Subtitles يبدو أن جوزيف ويلبروك الأمريكي الأصلي الذي يتزعم المظاهرات يملك تاريخاً من العصيان المدني
    You know, it's amazing what one act of civil disobedience... can do for you. Open Subtitles أتعلمين، ياله من شعور رائع يمنحكِ إياه العصيان المدني
    If the people's right to civil disobedience would appear to be a natural outcome of the Constitution of our country, civil disobedience should not be regarded as a synonym for destruction of the social and economic fabric. UN وإذا كان حق الشعب في العصيان المدني قد يبدو نتيجة طبيعية لدستور بلدنا، فان هذا العصيان لا يصح أن يكون معناه تدمير النسيج الاجتماعي والاقتصادي للبلد.
    Another 20 child casualties were attributed to the " civil disobedience movement " initiated by Al-Hirak in southern Yemen and at least 10 children were injured in clashes between armed tribes. UN ويعزى وقوع 20 ضحية أخرى من الأطفال إلى ' حركة العصيان المدني` التي بدأتها جماعة الحراك في جنوب اليمن وأصيب ما لا يقل عن 10 أطفال بجروح في اشتباكات بين قبائل مسلحة.
    For instance, Shamsan school, in Aden governorate, was forcibly entered by Al-Hirak youth groups, destroying the gate, and demanding closure of the school and support for the civil disobedience movement. UN وعلى سبيل المثال، اقتحمت مجموعات شبابية تابعة لجماعة الحراك مدرسة شمسان، في محافظة عدن، ودمرت البوابة، وطالبت بإغلاق المدرسة وتقديم الدعم لحركة العصيان المدني.
    63. Greenpeace addressed the issue of civil disobedience, which it characterizes as deliberate non-compliance with a legal requirement. UN 63- وتناولت منظمة غرينبيس قضية العصيان المدني الذي وصفته بأنه عدم امتثال متعمد لشرط قانوني.
    His country did not imprison individuals for civil debts but did so for civil contempt, or refusal to obey a court order. UN 48- ثم قال إن بلده لا يصدر أحكاماً بحبس الأفراد لأسباب تتعلق بالديون المدنية لكنها تقوم بذلك لأسباب تتعلق بحالات العصيان المدني أو رفض إطاعة أمر صادر من المحكمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus