"العضوين الآخرين" - Traduction Arabe en Anglais

    • the other two members
        
    • the two other members
        
    • two other members of
        
    • other two members of
        
    In case of disagreement, the third member consults the other two members in an attempt to bridge their views and reach a consensus. UN وفي حالة الاختلاف، يتشاور العضو الثالث مع العضوين الآخرين بهدف التقريب بين رأييهما والتوصل إلى توافق في الآراء.
    (iii) A third medical practitioner, who shall be selected by agreement between the other two members and who shall not be a medical officer of the United Nations. UN ' 3` طبيب ثالث يختار بالاتفاق بين العضوين الآخرين على ألا يكون من الأطباء العاملين في الأمم المتحدة.
    (iii) A third medical practitioner, who shall be selected by agreement between the other two members and who shall not be a medical officer of the United Nations. UN ' 3` طبيب ثالث يختار بالاتفاق بين العضوين الآخرين على ألا يكون من الأطباء العاملين في الأمم المتحدة.
    In case of disagreement, the third member consults the other two members in an attempt to bridge their views and reach consensus. UN وفي حالة الاختلاف، يتشاور العضو الثالث مع العضوين الآخرين بهدف التقريب بين آرائهما والتوصل إلى توافق في الآراء.
    The Administration indicated that the recruitment of the two other members was expected to be finalized during the course of 2010. UN وذكرت الإدارة أنه من المتوقع الانتهاء من تعيين العضوين الآخرين خلال عام 2010.
    the two other members of the Headquarters’ implementation team have been identified, and are expected to report by the end of November 1998. UN وقـد تـم اختيــار العضوين اﻵخرين في فريق التنفيــذ فـي المقــر، ومـن المتوقـع أن يتسلم العضوان عملهمــا في نهاية تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٨.
    In case of disagreement, the third member consults the other two members in an attempt to bridge their views and reach a consensus. UN وفي حالة الاختلاف، يتشاور العضو الثالث مع العضوين الآخرين بهدف التقريب بين رأييهما والتوصل إلى توافق في الآراء.
    In case of disagreement, the third member consults the other two members in an attempt to bridge their views and reach a consensus. UN وفي حالة الاختلاف، يتشاور العضو الثالث مع العضوين الآخرين بهدف التقريب بين آرائهما والتوصل إلى توافق في الآراء.
    In case of disagreement, the third member consults the other two members in an attempt to bridge their views and reach a consensus. UN وفي حالة الاختلاف، يتشاور العضو الثالث مع العضوين الآخرين بهدف التقريب بين آرائهما والتوصل إلى توافق في الآراء.
    (iii) A third medical practitioner, who shall be selected by agreement between the other two members and who shall not be a medical officer of the United Nations. UN ' 3` طبيب ثالث يختار بالاتفاق بين العضوين الآخرين على ألا يكون من الأطباء العاملين في الأمم المتحدة.
    The president's role is thus limited to presiding over the arbitral hearing and casting a vote equal in weight to those of the other two members. UN وبالتالي ينحصر دور الرئيس في رئاسة جلسة التحكيم والإدلاء بصوت يساوي صوت العضوين الآخرين.
    (iii) A third medical practitioner, who shall be selected by agreement between the other two members and who shall not be a medical officer of the United Nations. UN ' 3` طبيب ثالث يختار بالاتفاق بين العضوين الآخرين على ألا يكون من الأطباء العاملين في الأمم المتحدة.
    (iii) A third medical practitioner, who shall be selected by agreement between the other two members and who shall not be a medical officer of the United Nations. UN ' 3` طبيب ثالث يختار بالاتفاق بين العضوين الآخرين على ألا يكون من الأطباء العاملين في الأمم المتحدة.
    The Council also decided that the commission would comprise three members, one of whom should be the Special Rapporteur, with the other two members appointed by the President of the Council. UN وقرر المجلس أيضاً أن تتألف اللجنة من ثلاثة أعضاء، على أن يكون المقرر الخاص واحداً منهم، بينما يعين رئيس المجلس العضوين الآخرين.
    The Presidency Council, exercising the powers vested in the President of the Republic under the Constitution, would take its decisions by consensus and any member would have the right to delegate either of the other two members to replace him. UN ويتخذ مجلس الرئاسة قراراته بالإجماع، ويجوز لأي عضو أن ينيب أحد العضوين الآخرين مكانه ويمارس مجلس الرئاسة صلاحيات رئيس الجمهورية، المنصوص عليها في الدستور.
    However, the terms of the members first taking office shall expire as follows: the terms of three members shall expire at the end of three years and the terms of the other two members shall expire at the end of five years. UN بيد أن مدة عضوية الأعضاء الثلاثة الذين تم تعيينهم للمرة الأولى تنتهي عند انقضاء ثلاث سنوات ومدة عضوية العضوين الآخرين تنتهي عند انقضاء خمس سنوات.
    The Economic Community Of West African States (ECOWAS) which is due to nominate the other two members of this three-member committee, has not yet made any nominations. UN كما أن الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا التي من المقرَّر أن تعيِّن العضوين الآخرين من الأعضاء الثلاثة الذين تتألف منهم هذه اللجنة لم تعيِّن أياًّ منهما حتى الآن.
    The Chairman of the Boundary Commission is appointed by the Governor, acting in his discretion, from among persons who hold or have held high judicial office or high legal office and the other two members are appointed by the Governor on the advice of the Chief Minister and the Leader of the Opposition respectively. UN ويعين الحاكم رئيس اللجنة، بناء على سلطته التقديرية، من بين الأشخاص الذين يشغلون أو شغلوا مناصب قضائية عليا أو مناصب قانونية عليا ويعين الحاكم العضوين الآخرين بناء على مشورة رئيس الوزراء وزعيم حزب المعارضة على التوالي.
    16. On 21 March 2013, the Human Rights Council adopted, without a vote, resolution 22/13, in which it extended the mandate of the Special Rapporteur for one year and established, also for one year, a commission of inquiry comprising three members, one of whom should be the Special Rapporteur, with the other two members appointed by the President of the Council. UN 16 - وفي 21 آذار/مارس 2013، اتخذ مجلس حقوق الإنسان، دون تصويت، القرار 22/13، الذي مدد فيه ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة وأنشأ، أيضا لمدة سنة واحدة، لجنة تحقيق تتألف من ثلاثة أعضاء، ينبغي أن يكون المقرر الخاص واحدا منهم على أن يعين رئيس مجلس حقوق الإنسان العضوين الآخرين.
    It should include an examination of the effectiveness of the internal control environment in the United Nations as well as the relationship of OIOS with other United Nations funds and programmes and the specialized agencies, as well as an examination of OIOS interaction with the two other members of the United Nations control family, namely the Board of Auditors and the Joint Inspection Unit. UN وينبغي أن يشتمل الاستعراض على فحص لفعالية بيئة الرقابة الداخلية في الأمم المتحدة ولعلاقة المكتب بسائر صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة، كما يشمل فحص تفاعل المكتب مع العضوين الآخرين في أسرة المراقبة داخل الأمم المتحدة، وهما مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة.
    the right to life of these persons, after learning that Garni Adam and Idriss Gassi, two other members of the Chadian armed opposition, had both been killed by members of the Chadian National Security Agency near the frontier town of Adré on 3 August 1996 (13 September 1996). UN ودعا المقرر الخاص الحكومة التشادية بشدة إلى اتخاذ التدابير اللازمة لضمان حقهم في الحياة بعد علمه بقيام أفراد من وكالة اﻷمن الوطنية التشادية بقتل قرني آدم وإدريس غاسي العضوين اﻵخرين في المقاومة المسلحة التشادية بالقرب من مدينة أدري الحدودية في ٣ آب/أغسطس ٦٩٩١ )٣١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus