One member noted that the member who had raised concerns had failed to identify any essential missing data that could have nullified the notification. | UN | وأشار أحد الأعضاء إلى أن العضو الذي أثار الشواغل لم يحدد أي بيانات جوهرية غائبة كان يمكن أن تبطل الاخطار. |
The member who had disagreed was asking it to reverse a decision that all members had clearly understood. | UN | وقالت إن العضو الذي اختلف يطلب من اللجنة نقض قرار بأن جميع الأعضاء فهموا بوضوح. |
The member who has obtained an absolute majority of the votes cast shall be elected. | UN | ويُنتخب العضو الذي يحصل على الأغلبية المطلقة من الأصوات المُدلى بها. |
the member nominated by the Asian regional group, Mr. Hassan Tajik, resigned and was replaced by Mr. Fareed S. AlAsaly. | UN | وقد استقال العضو الذي سمته المجموعة الإقليمية الآسيوية، وهو السيد حسن طاجيك، وحل محله السيد فريد س. العسلي. |
Conversely, a Member whose national or domiciliary is subject to such proceedings brought by another Member has to be granted, upon request, an opportunity for consultations. | UN | وعلى العكس من ذلك، فإن البلد العضو الذي تقام ضد أحد مواطنيه أو المقيمين فيه مثل هذه الدعاوى من قبل عضو آخر يجب أن يُمنح فرصة لإجراء مشاورات بناء على طلبه. |
A member of his/her delegation may exercise the voting rights of the member which he or she represents. | UN | ويجوز لأحد أعضاء وفده أن يمارس حقوق تصويت العضو الذي يمثله. |
One member noted that the member who had raised concerns had failed to identify any essential missing data that could have nullified the notification. | UN | وأشار أحد الأعضاء إلى أن العضو الذي أثار الشواغل لم يحدد أي بيانات جوهرية غائبة كان يمكن أن تبطل الاخطار. |
The member who had disagreed was asking it to reverse a decision that all members had clearly understood. | UN | وقالت إن العضو الذي اختلف يطلب من اللجنة نقض قرار بأن جميع الأعضاء فهموا بوضوح. |
A member who's been therefor more than two years cannot be fired unless the union approves it. | Open Subtitles | ومثلما أنا متأكدة ، مايسترو العضو الذي مر عليه أكثر من عامين لا يمكن إقالته بدون موافقة الأتحاد |
This next award is for the member who has advanced the literature of motion pictures. | Open Subtitles | الجائزة التالية لأجل العضو الذي طور النص الأدب في صناعة الأفلام |
The member who had previously commented expressed agreement, clarifying his position. | UN | 122- وأعرب العضو الذي علَّق من قبل عن موافقته، موضحاً موقفه. |
The member who had previously commented expressed agreement, clarifying his position. | UN | 122- وأعرب العضو الذي علَّق من قبل عن موافقته، موضحاً موقفه. |
Any member of the Committee elected to fill a vacancy declared in accordance with article 33 of the Covenant shall hold office for the remainder of the term of the member who vacated the seat on the Committee under the provisions of that article. | UN | كل عضو في اللجنة انتُخب لشغل مقعد أعلن شغوره طبقا للمادة 33 من العهد يتولى مهام العضوية فيها حتى انقضاء ما تبقى من مدة ولاية العضو الذي شغر مقعده في اللجنة بمقتضى أحكام تلك المادة. |
the member with the concerns was informed that, in cases in which the Committee considered that the criteria had not been met, no recommendation was prepared. | UN | وقد أُبلغ العضو الذي أثار الشواغل بأنه، في الحالات التي ترى فيها اللجنة أنه لم يتم الوفاء بالمعايير، لا تُعد أي توصية. |
Conversely, a Member whose national or domiciliary is subject to such proceedings brought by another Member has to be granted, upon request, an opportunity for consultations. | UN | وعلى العكس من ذلك، فإن البلد العضو الذي تقام ضد أحد مواطنيه أو المقيمين فيه مثل هذه الدعاوى من قبل عضو آخر يجب أن يُمنح فرصة لإجراء مشاورات بناء على طلبه. |
a Member whose voting rights have been suspended under paragraph 3 of this article shall not be deprived of any of its other rights or relieved of any of its obligations under this Agreement unless the Council, by special vote, decides otherwise. | UN | 4- لا يحرم العضو الذي تعلق حقوقه التصويتية بموجب الفقرة 3 من هذه المادة من أي من حقوقه الأخرى، ولا يعفى من أي من التزاماته بموجب هذا الاتفاق، ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك بتصويت خاص. |
His or her alternate may exercise the voting rights of the member which he or she represents. | UN | ويجوز للمناوب أن يمارس حقوق تصويت العضو الذي يمثله. |
3. The term of the member to be elected by the Commission will expire at the end of 2016. | UN | 3 - وتنتهي مدة ولاية العضو الذي ستنتخبه اللجنة في آخر عام 2016. |
The Asian Group will nominate the member that will relinquish a seat in 2008. | UN | وستعيِّن المجموعة الآسيوية العضو الذي سيتخلى عن مقعده سنة 2008. |
Article 40 also includes a provision under which a Member seeking competition policy action against a firm under the jurisdiction of another Member can seek consultations with that Member, which is required to cooperate through the supply of relevant publicly available nonconfidential information and confidential information (subject to domestic law and to agreements for safeguarding confidentiality). | UN | كما أن المادة 40 تتضمن حكماً يمكن بموجبه للبلد العضو الذي يلتمس اتخاذ إجراءات بمقتضى سياسة المنافسة ضد شركة تخضع للولاية القضائية لعضو آخر أن يطلب إجراء مشاورات مع ذلك العضو الذي يتوجب عليه أن يتعاون من خلال تقديم المعلومات المعلنة المتاحة وغير السرية، وكذلك المعلومات السرية (رهناً بأحكام القانون المحلي وعقد اتفاقات من أجل ضمان المحافظة على السرية). |
the organ that regulates my father's life force has been slowed in preparation for the transplant. | Open Subtitles | العضو الذي ينظم قوى حياة والدي قد تم إبطاؤه تحضيراً لعملية الزراعة |
- What's the one organ that cannot survive heat? | Open Subtitles | ماهو العضو الذي لا يستطيع تحمل الحراره؟ الدم |