"العطاء التنافسي" - Traduction Arabe en Anglais

    • competitive bidding
        
    • the competitive bid
        
    The exercise was carried out after obtaining the results of a competitive bidding exercise. UN وتمت العملية بعد تلقي نتائج العطاء التنافسي.
    This was in breach of contractual conditions and gave those companies a competitive bidding advantage. UN وكان ذلك مخالفا للشروط التعاقدية وأعطى لتلك الشركات ميزة في العطاء التنافسي.
    In both cases, competitive bidding was not followed because of poor procurement planning. UN ففي كلتا الحالتين، لم يُتبَع إجراء العطاء التنافسي بسبب سوء تخطيط عمليات الشراء.
    In one case, an annual contract valued at $0.47 million, competitive bidding was waived because of shortage of time. UN وفي حالة وحيدة، تم التخلي عن العطاء التنافسي بالنسبة لعقد سنوي بقيمة ٠,٤٧ مليون دولار بسبب ضيق الوقت.
    OIOS concurs with this proposal as long as Skanska can demonstrate that the competitive bid takes into account the reduction in federal and in state unemployment insurance. UN ويتفق مكتب خدمات الرقابة الداخلية مع هذا المقترح ما دامت شركة سكانسكا تستطيع الإثبات بأن العطاء التنافسي يراعي انخفاض التأمين ضد البطالة على المستوى الاتحادي وعلى مستوى الولايات.
    The urgency of some of the requirements resulted in purchase orders being awarded on the basis of waivers of competitive bidding. UN وقد أسفر استعجال بعض الاحتياجات عن منح طلبات شراء على أساس التخلي عن العطاء التنافسي.
    All contracts for services should be awarded through competitive bidding and should be openly advertised. UN وقال إنه ينبغي أن تمنح جميع العقود المتعلقة بالخدمات من خلال العطاء التنافسي كما ينبغي أن يعلن عن ذلك على نحو مكشوف.
    The United Nations should plan its procurement activities so as to keep urgent requests to a minimum, to take advantage of the best available prices and to make only rare exceptions to the rule of competitive bidding. UN وينبغي لﻷمم المتحدة أن تخطط ﻷنشطتها في مجال المشتريات كي تبقي الطلبات العاجلة عند الحد اﻷدنى، وتستفيد من أفضل اﻷسعار المتاحة، ولا تلجأ إلى الاستثناءات من قاعدة العطاء التنافسي إلا في الحالات النادرة.
    Frequently the deployment of these troops must be conducted on a last-minute basis, which limits the ability of the Organization to benefit fully from the standard competitive bidding process. UN وكثيرا ما يستوجب اﻷمر وزع هذه القوات في آخر لحظة، وهذا يحد من قدرة المنظمة على الاستفادة الكاملة من توحيد عملية العطاء التنافسي.
    It also seriously weakens controls designed to ensure effective competitive bidding, maximize economy and efficiency, and to minimize the risk of fraud. UN كما أن من شأنها أن تضعف إلى حد خطير الضوابط المصممة لكفالة العطاء التنافسي الفعال، وزيادة الاقتصاد في النفقات والكفاءة إلى الحد اﻷقصى، وتقليل خطر الغش.
    52. The Institute has implemented the justification for waiver of competitive bidding form, where applicable. UN 52 - طبّق المعهد عند الاقتضاء استخدام استمارة تبرير الاستثناء من العطاء التنافسي.
    In accordance with the United Nations Financial Rules and Regulations, competitive bidding does not apply to the acquisition of real estate where market conditions do not allow for effective competition. UN ووفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، لا ينطبق نظام العطاء التنافسي على اقتناء العقارات حيثما لا تسمح ظروف السوق بمنافسة فعلية.
    Subsequently, the Committee on Contracts also recommended approval of the waiver of competitive bidding for user training modules at a cost of $339,000, which were not foreseen in the original software evaluation. UN وبعد ذلك، أوصت لجنة العقود أيضاً بالموافقة على التخلي عن العطاء التنافسي لوحدات تدريب المستعملين بتكلفة قدرها 000 339 دولار، التي أغفلت في تقييم البرمجيات الأصلي.
    Subsequently, the Committee on Contracts also recommended approval of the waiver of competitive bidding for User Training modules at a cost of $339,000 not foreseen in the original software evaluation. UN وبعد ذلك، أوصت لجنة العقود أيضاً بالموافقة على التخلي عن العطاء التنافسي لوحدات تدريب المستعملين بتكلفة قدرها 000 339 دولار، التي أغفلت في تقييم البرمجيات الأصلي.
    The Committee recommends that, in all cases, the reasons for seeking exception from competitive bidding should be adequately documented in writing by the requisitioning unit at the time of requesting such exception. UN وتوصي اللجنة بأن تقوم الوحدة الطالبة، في جميع الحالات، بتوثيق اﻷســباب المتعلقة بطلب الاستثناء من العطاء التنافسي كتابيا وعلى نحو واف عند طلب مثل هذا الاستثناء.
    The Advisory Committee recommends that in all cases the reasons for seeking exception from competitive bidding should be adequately documented in writing by the requisitioning unit at the time of requesting such exception. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تقوم الوحدة الطالبة، في جميع الحالات، بتوثيق اﻷسباب المتعلقة بطلب الاستثناء من العطاء التنافسي كتابيا وعلى نحو واف عند طلب مثل هذا الاستثناء.
    116. The Board is concerned that, due to the late submission of procurement cases, public competitive bidding had to be foregone. UN 116 - ويساور المجلس القلق من أنه نظراً لتأخر تقديم حالات الشراء، كان لا بد من التخلي عن نهج العطاء التنافسي العلني.
    In the absence of in-house skills to perform further gap analysis, the Committee on Contracts agreed to recommend the waiver of competitive bidding for a consultant at a cost of $213,660 to detail further software modifications. UN ونظراً لعدم وجود مهارات داخلية لأداء تحليل آخر للثغرات، وافقت لجنة العقود على أن توصي بالتخلي عن العطاء التنافسي لاستخدام استشاري بتكلفة قدرها 660 213 دولارا لتقديم تفاصيل إجراء المزيد من التعديلات على البرمجيات.
    In the absence of in-house skills to perform further gap analysis the Committee on Contracts agreed to recommend waiver of competitive bidding for a consultant at a cost of $213,660 to detail further modifications to the software. UN ونظراً لعدم وجود مهارات داخلية لأداء تحليل آخر للثغرات، وافقت لجنة العقود على أن توصي بالتخلي عن العطاء التنافسي لاستخدام خبير استشاري بتكلفة قدرها 660 213 دولارا لتقديم تفاصيل إجراء المزيد من التعديلات على البرمجيات.
    In resolution 47/211, the General Assembly requested the Secretariat to reduce the number of exceptions to the procedure for competitive bidding provided for in regulation 10.5 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations. UN فقد طلبت الجمعية العامة من اﻷمانة العامة في القرار ٤٧/٢١١ أن تقلل عدد الاستثناءات من أسلوب العطاء التنافسي الوارد في المادة ١٠ - ٥ من اﻷنظمة والقواعد المالية لﻷمم المتحدة.
    OIOS previously concurred with this proposal as long as the construction manager could demonstrate that the competitive bid takes into account the reduction in FUI and SUI. UN وقد سبق أن وافق مكتب خدمات الرقابة الداخلية على هذا الاقتراح ما دام باستطاعة مدير التشييد أن يثبت أن العطاء التنافسي يأخذ في الحسبان الانخفاض في التأمين ضد البطالة على المستوى الاتحادي وعلى مستوى الولاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus