The female unemployment rate had been 8 per cent 10 years ago; in 2005 it had been 2.2 per cent; 45.6 per cent of women were working. | UN | وكانت العطالة بين النساء تشكل 10 في المائة قبل 10 سنوات؛ وفي عام 2005 كانت 2.2 في المائة؛ وإن 45.6 من النساء يعملن الآن. |
Number of people participating in unemployment insurance | UN | عـدد الأشخاص المشتركين في تأمين العطالة عن العمل |
Oh, ma'am, latest from Treasury is housing starts are down and unemployment's up. | Open Subtitles | وآخر الأخبار سيدتي معدل العطالة يرتفع والإسكان يقلّ |
unemployment, lousyjobs... The jobs I've had to do! | Open Subtitles | العطالة, فرص لأعمال رديئة الاعمال التي يجب ان اقوم بها |
When that thing goes up, inertia will pin him down, make him feel three times his weight. | Open Subtitles | العطالة ستسمره أسفلا وتجعله يحس بثقله ثلاثة أضعاف |
However, we all know that achieving our goals in Afghanistan requires more than military means alone. Indeed, issues such as unemployment, health care, access to clean water, and electricity shortages occupy the minds of the Afghan people at least as much as security considerations. | UN | ومع هذا، فإننا جميعا ندرك أن العمل العسكري وحده لن يكفل تحقيق مقاصدنا في أفغانستان، فهناك مسائل أخرى مثل العطالة والرعاية الصحية والحصول على المياه النقية ونقص الإمداد الكهربائي تشغل بال الشعب الأفغاني على الأقل بنفس درجة الهاجس الأمني. |
I don't know if you heard, but the market's down, unemployment's at 9%. | Open Subtitles | لا أعلمُ إذا ما سمعت، و لكننا نعاني من أزمة إقتصادية. لقد إرتفعت نسبة العطالة %ل 9. |
"Listen, Bob, I'm sorry you lost your job but unemployment's a snore! | Open Subtitles | إسمع " بوب " , آسف أنك فقدت عملك لكن العطالة شخير |
30. The recession had led to an increase in unemployment, underemployment and economic instability, thereby aggravating the problem of trafficking in persons, particularly women and girls. | UN | 30 - وقال إنّ الانكماش الاقتصادي أدى إلى استشراء العطالة والعمالة الناقصة وانعدام لاستقرار الاقتصادي فعمّق مشكلة الاتجار بالبشر، وبوجه خاص الاتجار بالنساء والفتيات. |
87. The allowance for professional integration and reintegration is one of the passive social protection measures, aimed at providing material support to certain categories of vulnerable unemployed, who are not insured against risk of unemployment. | UN | 87- ويمثل بدل الاندماج وإعادة الاندماج المهني إحدى تدابير الحماية الاجتماعية السلبية الرامية إلى تقديم مساعدة مادية لبعض الفئات الهشة من العاطلين عن العمل الذين يفتقرون إلى التأمين ضد العطالة المحتملة. |
The unemployment allowance has increased during the past years (Figure 5). | UN | وزاد بدل العطالة خلال السنوات الماضية (الشكل 5). |
CARY: Upside of choosing unemployment. | Open Subtitles | من إيجابيات اختيار العطالة |
unemployment numbers are out. They're good. | Open Subtitles | أرقام العطالة صدرت انها جيده |
The first unemployment relief. | Open Subtitles | أول تعويض عن العطالة |
unemployment rate of 96 %. | Open Subtitles | العطالة فيها 96 بالمائة |
Dynamics of the unemployment allowance (lei), 2007-2010 | UN | تطور بدل العطالة (بالليات)، 2007-2010 |
The critical problems affecting these areas are a high prevalence of female-headed households, teenage pregnancies, parent-child separation and out-of-school youth; inadequate access to early childhood services and primary health care; and a declining agricultural and manufacturing base, coupled with pervasive unemployment and underemployment. | UN | وتتمثل المشاكل الحرجة التي تؤثر في هذه المناطق التفشي الواسع النطاق للأسر المعيشية التي تعولها نساء، وحالات الحمل في أوساط المراهقات، وانفصال الأطفال عن والديهم، وتسرب الشباب من المدارس؛ وعدم كفاية الحصول على خدمات الطفولة المبكرة والرعاية الصحية الأولية؛ وتدني قاعدة الزراعة والصناعة التحويلية، إلى جانب تفشي العطالة والعمالة الناقصة. |
Noting that there were ongoing efforts to develop business infrastructure throughout the Territory with a view to restoring the balance between the different provinces and Nouméa, he said the fact that unemployment remained high among Kanaks showed the need for continued emphasis on initial and continuing education and training of Caledonians. | UN | وبعد ملاحظة مفادها أن هناك جهود مستمرة تُبذل لتطوير الهيكل الأساسي للأعمال التجارية في جميع أنحاء الإقليم بغية استعادة التوازن بين المقاطعات المختلفة ونوميا، قال إن استمرار ارتفاع العطالة بين شعب الكاناك يبين الحاجة إلى التأكيد المستمر على توفير التعليم الأولي والتعليم المستمر والتدريب لمواطني كاليدونيا الجديدة. |
It's not the money. It might be inertia or... fear. | Open Subtitles | إنه ليس المال، قد تكون العطالة أو الخوف. |
Nearly half of which will be due to good old inertia and lack of follow through. | Open Subtitles | مع حذف 8مليون و800 ألف طلب نصفهم سيكون بسبب العطالة الدائمة عدم المتابعة |