Torture may cause physical injury such as broken bones and wounds that heal slowly, or may leave no physical scars. | UN | فالتعذيب قد يسبب إصابات بدنية مثل كسور العظام والجراح التي تلتئم ببطء، أو قد لا يترك ندوبا بدنية. |
She had several bones broken and lost the sight in one eye. | UN | وقد أصيبت بعدة كسور في العظام وفقدت النظر في إحدى العينين. |
The next set of bones provided were in perfect condition. | UN | وكانت مجموعة العظام التالية التي استلمتها في حالة ممتازة. |
She returned to Shifa Hospital because she contracted a bone infection and had to have plastic surgery. | UN | وعادت إلى مستشفى الشفاء لأنها أصيبت بمرض في العظام وكان يتعين أن تخضع لجراحة تجميل. |
April herself has had a few bone marrow biopsies. | Open Subtitles | أبريل نفسها كان له بعض الخزعات نخاع العظام. |
The next set of bones provided were in perfect condition. | UN | وكانت مجموعة العظام التالية التي استلمتها في حالة ممتازة. |
Broken bones mended in just a few days' time. | Open Subtitles | العظام المكسورة أُصلحت فقط في غضون أيام قليلة. |
I also found some unusual sculpting of the bones. | Open Subtitles | كما أنني وجدت بعض النحت غير عادي العظام. |
Between all those victims, they've got enough bones to fill a clown car. Have they found anything? | Open Subtitles | بين كلّ هؤلاء الضحايا، لديهما ما يكفي من العظام لملأ سيارة صغيرة، هل وجدا شيئاً؟ |
And I'd be a pile of charred bones just like Mance. | Open Subtitles | وأود أن يكون كومة من متفحمة العظام تماما مثل مانس. |
Well, I'm thinking all these bones look the same to me. | Open Subtitles | حسنا , أعتقد أن كل هذه العظام تبدوا متشابهه لي |
I know, but some of the small bones are still missing. | Open Subtitles | أنا أعلم , ولكن بعض العظام الصغيرة ما زالت مفقودة |
- I still got arthritis from the bones you broke. | Open Subtitles | ما زلت حصلت التهاب المفاصل من العظام التي كسرت. |
That means that bones showed traces of a synthetic bio-active compound. | Open Subtitles | هذا يعني أن العظام تحمل أثراً لمركّب منشط حيوي صناعي |
If you want me to hug you and tell you that I'm donating my bone marrow now, | Open Subtitles | إذا كنت تريد مني أن عناق لكم واقول لكم أنني التبرع بلدي نخاع العظام الآن، |
The bullet's nicked the bone, but there's no cord damage. | Open Subtitles | لقد أصابت الرصاصة العظام لكنها لم تصب الحبل الشوكي |
The mountain biker said that this bone lodged itself into his arm. | Open Subtitles | قال راكب الدراجة النارية أن هذه العظام ادخلت نفسها في ذراعه |
bone density suggests that she was around her mid-20s. | Open Subtitles | تشير كثافة العظام انها كانت في منتصف العشرينات |
I was afraid you'd come home with a bone in your nose | Open Subtitles | كنت أخشى أنك سوف تأتي إلى المنزل مع العظام في أنفك |
I will snap the tendon before it breaks the bone. | Open Subtitles | ليس الأمر هكذا تكسير العظام .يتطلب وقتاً لكي تشفى |
He was one of the true great leaders of the Pacific island countries, and our loss has been felt throughout the region. | UN | لقد كان حقا أحد القادة العظام في البلدان الجزرية في المحيط الهادئ، ومصيبتنا فيه تركت أثرا في جميع أنحاء المنطقة. |
Since the project's inception in 2008, medical care has been provided to 139 children with heart or orthopaedic conditions. | UN | ومنذ انطلاقة المشروع في عام 2008، يجري تقديم الرعاية الطبية لما مجموعه 139 طفلاً مصاباً بأمراض القلب أو العظام. |
I'm not an orthopedic surgeon, but there is one in the camp. | Open Subtitles | أنا لست خبيرا في جراحة العظام ولكن هناك واحد في المخيم |
Do you think, uh, ortho might be your thing someday? | Open Subtitles | هل تظنين قسم العظام سيكون مجالك يوماً ما ؟ |
I've got osteoporosis. You want me to break in two? | Open Subtitles | أنا مصاب بمرض نخر العظام أتريديني أن أنكسر لقطعتين؟ |
Accordingly, the Panel recommends no compensation in respect of the Um Al Idham Project. | UN | وعليه، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض بخصوص مشروع أم العظام. |
Pilot Training Centre in orthopaedics and Prosthetics. | UN | مركز تدريب تجريبي لتقويم العظام واﻷطراف الصناعية. |