"العفة" - Traduction Arabe en Anglais

    • chastity
        
    • abstinence
        
    • virtue
        
    • chaste
        
    • modesty
        
    • abstinence-only
        
    • indecent
        
    • unchastity
        
    Dear Mrs. Martha, first the question, why the chastity Belt Foundation? Open Subtitles عزيزتي السّيدة مارثا، أولاً السؤال، لماذا مؤسسةً حزاّمُ العفة ؟
    It came this morning. I think it's chastity's recital. Open Subtitles لقد وصل هذا الصباح أعتقد بأنه رواية العفة
    In some societies, womanhood has been reduced to a mere instrument of publicity, and all the boundaries and protective shields of chastity, purity and beauty have been trampled. UN وفي بعض المجتمعات، أصبحت الأنوثة وسيلة للإعلان وتحطمت بذلك جميع الحدود ودروع حماية العفة والطهارة والجمال.
    Some women are swayed by religions that oppose use of the condom, and preach abstinence: this constitutes an obstacle to family-planning. UN إن وجهة نظر بعض المذاهب الدينية التي تعارض استعمال العازل الذكري وتحض على العفة تؤثر على معتنقي هذه المذاهب، وتعد عقبة أمام تنظيم الأسرة.
    I doubt you'll be able to resist considering it allows you to indulge in both your favorite virtue and vice. Open Subtitles أشــك فى أنك ستكون قــادراً على المـــقاومة مع الوضع فى عين الإعتبار انها ستُشبع رغبــاتك من العفة والرذيلة
    They receive motherhood training and chastity workshops. UN وتتلقى النساء التدريب على الأمومة وحضور حلقات عمل بشأن العفة.
    Well, a key was delivered. chastity belt unlocked. Open Subtitles لقد تمّ تسليم مفتاح، وتمّ فتح حزام العفة
    Is it true... that the Catholic priests in Africa... are allowed to get married because chastity's just too hard for them? Open Subtitles هل هذا صحيح ؟ القسيسين الكاثوليكيين في أفريقيا مسموح لهم أن يتزوجوا لأن العفة صعبة جداً عليهم ؟
    Your ugly mug's responsible for more girls staying virgins than the chastity belt. Open Subtitles وجهك المكشّر القبيح مسؤول عن بقاء الفتيات عذارى أكثر من حزام العفة
    Pablo's one of the top students at our Lady of Perpetual chastity. Open Subtitles بابلو واحد من الطلاب النخبة في سيدتنا ذات العفة الدائمة.
    Well, it'll be a while before she blooms ... she's taken a thousand-year vow of chastity. Open Subtitles حسنا، سيمر زمن حتى تزهر.. لديها نذر بألف سنة من العفة
    Not with the chastity belts we're gonna put over their vaginas. Open Subtitles وليس مع أحزمة العفة نحن ستعمل وضع أكثر من أعضائهن التناسلية.
    What she do, forget her chastity belt at home? Open Subtitles ماذا فعلت نسيت حزام العفة الخاص بها في البيت ؟
    Hate to tell you this, but this is a church retreat about chastity. Open Subtitles أكره قول هذا, و لكن هذا نشاط للكنيسة عن العفة
    They claim to live in willful poverty, chastity and obedience. Open Subtitles يدعون أنهم يعيشون في فقر ، العفة والطاعة.
    "If this is poverty, I can't wait to see chastity..." Open Subtitles إن كان هذا هو الفقر" "فإنني متشوق لرؤية العفة
    Since my job required a vow of chastity, it was essential that I avoided all intimacies, especially first names. Open Subtitles بما أن عملى يتطلب العفة كان من الضروري تفادى كل أنواع المودة خاصاً الأسماء الأولى
    In our experience, other prevention strategies based on moral values, such as abstinence and fidelity, should remain individual choices, not the basis of public health policies. UN ووفقا لتجربتنا، ينبغي أن تظل الاستراتيجيات الوقائية الأخرى القائمة على القيم الأخلاقية، مثل العفة والإخلاص، خيارات فردية، بدلا من أن تشكل أساسا لسياسات الصحة العامة.
    It has been scientifically proven, especially in our region, that the sexual abstinence strategy is not effective in preventing HIV/AIDS. UN ولقد ثبت علميا، وبخاصة في منطقتنا، أن استراتيجية العفة الجنسية ليست فعالة في الوقاية من الفيروس/الإيدز.
    I have given them charity but not kindness... a virtue which some friends may doubt I still have. Open Subtitles تصدقت عليهما ولكن لم أتكرم. العفة التي يشك بعض الأصدقاء في تمتعي بها.
    We shrug our shoulders at this chaste betrothal with the future. Open Subtitles لدرجة أنهالا تسمح بأي مساحة لأي من المشاعر المتوهجة، نحن نهز أكتافنا استهجاناً تجاه هذه الخطبة عن العفة مع المستقبل.
    Also in July, a foreign wire service, quoting a Justice ministry spokesman, said that the director of the weekly Khaneh had been detained for “offending Islam”, the Shiite clergy and Imam Khomeini, and for publishing photographs that violated public modesty. UN وفي تموز/يوليه أيضا، ذكرت وكالة أنباء أجنبية، نقلا عن متحدث باسم وزارة العدل، أن مدير صحيفة خانه اﻷسبوعية أعتقل ﻟ " تجريحه باﻹسلام " ، ورجال الدين الشيعيين واﻹمام خميني، ولنشره لصور تنتهك العفة العامة.
    He's the guy behind the abstinence-only bill, but he's sleeping with an intern. Open Subtitles أنه هو الرجل وراء مشروع قانون العفة فقط، كنه النوم مع متدربة.
    The earlier criminal offence of indecent assault was incorporated into the new Ecuadorian legislation under the new concept of sexual abuse. UN فالتوصيف الجنائي القديم المتمثل في الاعتداء على العفة قد ظل وارداً، في التشريع الإكوادوري الجديد، في التوصيف الجنائي الجديد المتمثل في الاعتداء الجنسي.
    The statute stated that the " proof of unchastity " is a valid reason for expulsion from the formal educational system. UN ونص هذا القانون على أن " الدليل على عدم العفة " سبب وجيه للطرد من نظام التعليم الرسمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus