"العقاب البدني في المدارس" - Traduction Arabe en Anglais

    • corporal punishment in schools
        
    • corporal punishment in school
        
    • school corporal punishment
        
    • physical punishment in schools
        
    • corporal punishment in the home
        
    Particularly worrisome is the whipping of boys as a criminal punishment, and the use of corporal punishment in schools. UN ومما يبعث على القلق بوجه خاص، جلد الفتيان بالسياط كعقوبة جنائية، واللجوء إلى العقاب البدني في المدارس.
    On corporal punishment in schools, the delegation indicated that it had been prohibited since 1984. UN وأشار الوفد إلى أن العقاب البدني في المدارس محظور منذ عام 1984.
    It asked the Bahamas to put en end to corporal punishment in schools and in the home. UN وطلبت إلى جزر البهاما أن تُنهي العقاب البدني في المدارس وفي البيت.
    Some 79 programme countries have a national policy against corporal punishment in schools. UN وتوجد لدى نحو 79 بلدا مستفيدا من البرامج سياسة وطنية لمكافحة العقاب البدني في المدارس.
    It had not abolished corporal punishment in school, however. UN على أنه ذكر أنها لم تقم بإلغاء العقاب البدني في المدارس.
    Some territories had abolished corporal punishment in schools. UN فبعض الأقاليم ألغى العقاب البدني في المدارس.
    The Committee also recommends that the State party monitor the ban on corporal punishment in schools. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بمراقبة الحظر المفروض على العقاب البدني في المدارس.
    His Government disagreed with the implication by the independent expert that corporal punishment in schools somehow represented violence against children. UN وقال إن حكومته لا تتفق مع أشارة الخبير المستقل إلى أن العقاب البدني في المدارس يمثل، بطريقةٍ ما، عنفاً ضد الأطفال.
    There was no current review of the issue of corporal punishment in schools, as the Government did not feel the need to do so. UN وأضاف أنه لا يوجد حاليا استعراض لمسألة العقاب البدني في المدارس لأن الحكومة لا ترى حاجة إلى ذلك.
    The European Union would continue to work towards the abolition of corporal punishment in schools and in places of detention. UN وسيواصل الاتحاد الأوروبي العمل في سبيل إلغاء العقاب البدني في المدارس وفي أماكن الاحتجاز.
    Measures had been taken to ban corporal punishment in schools. UN واتُخذت تدابير لمنع العقاب البدني في المدارس.
    Recommendation 36: Measures to eradicate corporal punishment in schools UN التوصية 36: اتخاذ تدابير للقضاء على العقاب البدني في المدارس
    Guyana will continue its consultation on the abolition of corporal punishment in schools with the aim of bringing its situation into line with international standards. UN وسوف تواصل غيانا مشاوراتها المتعلقة بإلغاء العقاب البدني في المدارس من أجل مواءمة وضعها مع المعايير الدولية.
    The Ministry has also issued a policy statement discouraging the use of corporal punishment in schools. UN وأصدرت الوزارة أيضا بيانَ سياسة عامة تشجّع فيه الإقلاع عن استخدام العقاب البدني في المدارس.
    32. The Education and Training Act, which entered into force in 2010, prohibited corporal punishment in schools. UN 32- ويحظر قانون التعليم والتدريب، الذي دخل حيز التنفيذ في عام 2010، العقاب البدني في المدارس.
    It commended the adoption of legislation to prohibit corporal punishment in schools and initiatives to promote alternative discipline. UN وأشادت باعتماد التشريعات التي تحظر العقاب البدني في المدارس وبالمبادرات الرامية إلى التشجيع على اتباع طرائق تأديبية بديلة.
    The number of countries that have achieved the prohibition of corporal punishment in schools rose from 109 in 2010 to 117 in 2012. UN فقد زاد عدد البلدان التي فرضت حظر العقاب البدني في المدارس من 109 بلدان عام 2010() إلى 117 بلداً عام 2012().
    In order to improve compliance with laws prohibiting corporal punishment in schools and child abuse in the family, her Government published information and provided teacher training on those issues. UN ومن أجل تحسين الامتثال للقوانين التي تحظر العقاب البدني في المدارس وإيذاء الأطفال في الأسرة، تنشر حكومتها معلومات وتقدم تدريبا للمعلمين بشأن هذه المسائل.
    The Ministry of Education has been directed by the President to hold in 2012 a national consultation on the education system, which will include a review of the bill and the abolition of corporal punishment in schools. UN وتلقت وزارة التعليم توجيهات من الرئيس بإجراء مشاورة وطنية في عام 2012 بشأن النظام التعليمي، وهو ما سيتضمن استعراض مشروع القانون وإلغاء العقاب البدني في المدارس.
    Another research by the Department of Children (DOC) on the use of corporal punishment in school also showed that SRGBV is prevalent in schools in Ghana. UN وأظهر أيضا بحث آخر أجرته إدارة شؤون الأطفال عن استخدام العقاب البدني في المدارس أن العنف الجنساني المدرسي سائد في مدارس غانا.
    school corporal punishment is prohibited in 117 States, and corporal punishment is prohibited in penal institutions in 121 States. UN ويُحظر العقاب البدني في المدارس في 117 دولة، ويُحظر العقاب البدني في المؤسسات الإصلاحية في 121 دولة.
    26. The Education Act 2010, section 4 (4) discourages the use of physical punishment in schools and promotes restorative measures to be taken in the discipline of learners. UN 26- لا تشجع المادة 4(4) من قانون التعليم لعام 2010 على تطبيق العقاب البدني في المدارس بل اللجوء إلى تدابير إصلاحية لتأديب التلاميذ.
    40. While noting the prohibition of corporal punishment in schools and the penal system, the Committee is concerned that applicable law is not interpreted as prohibiting corporal punishment in the home and is further concerned about the high prevalence of physical punishment and aggression in the family. UN 40- بينما تلاحظ اللجنة حظر العقاب البدني في المدارس ونظام العقوبات، تشعر اللجنة بالقلق لعدم تفسير القانون الواجب التطبيق على أنه يحظر العقاب البدني في المنزل، وتشعر كذلك بالقلق إزاء ارتفاع معدّل انتشار العقاب والاعتداء البدنيين في الأسرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus