Protection from torture and inhuman or degrading treatment or punishment | UN | الحماية من التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة |
Protection from torture and inhuman or degrading treatment or punishment | UN | الحماية من التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة |
Protection from torture, and inhuman or degrading treatment or punishment | UN | الحماية من التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة |
Section 19 of the Tuvalu Constitution states that no one shall be tortured or given inhuman or degrading punishment or treatment. | UN | فالباب 19 من دستور توفالو ينص على عدم تعريض أي شخص للتعذيب أو للمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة. |
43. CoE-CPT stated that its delegation met a number of persons who claimed they had not been able to inform a member of their family that they were in police custody. | UN | 43- وأفادت اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة بأن وفدها التقى عدداً من الأشخاص الذين ادّعوا أنهم لم يتمكنوا من إبلاغ أحد أقاربهم بأنهم كانوا قيد الاحتجاز. |
Member from 1991 to 1999 of the European Committee for the Prevention of Torture and inhuman or degrading treatment or punishment | UN | عضو من 1991 إلى 1999 في اللجنة الأوروبية لمناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة |
35. Article 17 of the Constitution prescribes that " no one shall be subjected to torture, inhuman or degrading treatment or punishment. | UN | 35- وتنص المادة 17 من الدستور على عدم تعرض أي شخص " للتعذيب، أو المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة. |
No one shall be extradited to a foreign state where he or she may be in a serious danger of being subjected to torture or inhuman or degrading treatment or punishment. | UN | ولا يُسلم أي شخص إلى دولة أجنبية حيث يواجه خطراً حقيقياً للتعرض للتعذيب أو المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة. |
The death penalty may not be imposed on any grounds whatsoever in the Republic of Macedonia and any form of torture, inhuman or degrading treatment or punishment is prohibited. | UN | ولا يجوز توقيع عقوبة الإعدام على أي أساس كان في جمهورية مقدونيا، كما يُحظر أي شكل من أشكال التعذيب أو المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة. |
E. Prevention of torture and inhuman or degrading treatment or punishment | UN | هاء - منع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة |
Torture and inhuman or degrading treatment or punishment | UN | التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة |
Torture and inhuman or degrading treatment or punishment | UN | التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة |
Torture and inhuman or degrading treatment or punishment | UN | التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة |
Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment: | UN | التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة: |
35. Protocol No. 2 to the European Convention for the Prevention of Torture and inhuman or degrading treatment or punishment | UN | 35- البروتوكول رقم 2 للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة |
Protection from torture and inhuman or degrading treatment or punishment | UN | الحماية من التعذيب أو المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة |
Protection from torture, inhuman or degrading treatment or punishment | UN | الحماية من التعذيب أو المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة |
8. Freedom from torture and inhuman or degrading punishment or other treatment is guaranteed under the Constitution. | UN | 8- ويكفل الدستور أيضاً الحق في عدم التعرض للتعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة. |
It is reiterated, however, that the Jamaican Constitution expressly prohibits torture, inhuman or degrading punishment or other such treatment. | UN | ومع ذلك، ينبغي التأكيد من جديد أن دستور جامايكا يحظر صراحة التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة أو غيرها من أشكال المعاملة المماثلة. |
18. CoE stated that a delegation of the Council of Europe's Committee for the Prevention of Torture and inhuman or degrading treatment or punishment (CoE-CPT) had carried out a visit to San Marino from 29 January to 1 February 2013. | UN | 18- أفاد مجلس أوروبا بأن وفداً من اللجنة الأوروبية لمكافحة التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة قام بزيارة إلى سان مارينو في الفترة من 29 كانون الثاني/يناير إلى 1 شباط/فبراير 2013. |
(g) The acceptance, in a spirit of cooperation, by the State party of visits by monitoring bodies such as the special rapporteurs of the United Nations Commission on Human Rights and the release to the public of reports of CPT. | UN | (ز) قبول الدولة الطرف، بروح من التعاون، لزيارات تقوم بها هيئات رصد مثل المقررين الخاصين التابعين للجنة حقوق الإنسان بالأمم المتحدة، وقيامها بنشر تقارير التي تنشرها اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة واللجنة الأوروبية لمنع التعذيب، على الجمهور. |