29. As proposed, the Field Contracts Unit will be integrated into the structure of UNLB. | UN | 29 - سيجري إدماج وحدة العقود الميدانية ضمن هيكل قاعدة اللوجستيات حسب ما هو مقترح. |
Chief, Field Contracts Management Officer | UN | كبير موظفي إدارة العقود الميدانية |
4. Transactional data for the Field Contracts Management Unit are not yet available. | UN | 4 - أما البيانات المتعلقة بمعاملات وحدة إدارة العقود الميدانية فهي غير متاحة حتى الآن. |
field contract committees are aware of past contractor performance in their evaluation and awarding of contracts. | UN | ولجان العقود الميدانية تراعي أداء المتعاقدين السابق عند تقييم العقود ومنحها. |
The functions were as follows: information and communications technology (ICT) asset management; financial systems technical support; global education grant processing for non-African missions; and field contract management. | UN | والمهام المعنية هي كالتالي: إدارة أصول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ والدعم التقني للنظم المالية؛ وتجهيز طلبات منح التعليم على الصعيد العالمي للبعثات غير الأفريقية؛ وإدارة العقود الميدانية. |
The General Assembly partially approved the transfer of specific functions to the Global Service Centre. These functions included: information and communications technology asset management; financial systems technical support; global education grant processing; and Field Contracts management | UN | وافقت الجمعية العامة جزئيا على نقل مهام معينة إلى مركز الخدمات العالمي، منها المهام المتصلة بإدارة أصول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتقديم الدعم التقني للنظم المالية، وتجهيز منح التعليم على الصعيد العالمي، وإدارة العقود الميدانية |
30. The Chief, Field Contracts Unit (P-4) will be responsible for the day-to-day activities of the Unit as well as for the supervision and guidance of staff. | UN | 30 - وسيكون رئيس وحدة العقود الميدانية (ف-4) مسؤولا عن الأنشطة اليومية للوحدة على جانب الإشراف على الموظفين وتوجيههم. |
The Chief, Field Contracts Unit will assist with budget and acquisition planning and support the field mission procurement processes, provide guidance during contract formulation and ensure the enforcement of United Nations contracts in consultation with mission personnel and in liaison with other departments. | UN | وسيساعد رئيس وحدة العقود الميدانية في وضع الميزانية وتخطيط الاقتناء وتقديم الدعم لعمليات الشراء التي تقوم بها البعثات الميدانية، وتقديم التوجيه خلال صياغة العقود، وكفالة إنفاذ عقود الأمم المتحدة بالتشاور مع أفراد البعثات وبالاتصال مع الإدارات الأخرى. |
Field Contracts Management Unit | UN | وحدة إدارة العقود الميدانية |
:: Two of the four functions transferred from Headquarters (the Global Education Grant Processing Unit and the Field Contracts Management Unit) have been fully operational since January 2012 | UN | :: تنفَّذ بالكامل اثنتان من المهام الأربع المنقولة من المقر (وحدة تجهيز منح التعليم على الصعيد العالمي ووحدة إدارة العقود الميدانية) منذ كانون الثاني/يناير 2012 |
Field Contracts management | UN | إدارة العقود الميدانية |
Field Contracts Unit | UN | وحدة العقود الميدانية |
Field Contracts Unit | UN | وحدة العقود الميدانية |
Field Contracts Management Unit | UN | وحدة إدارة العقود الميدانية |
Field Contracts Management Unit | UN | وحدة إدارة العقود الميدانية |
In accordance with General Assembly resolution 65/291, the following functions were transferred from the Department of Field Support at Headquarters to UNLB: the Information and Communications Technology Division asset management functions, the financial systems technical support, the global education grant processing function and the Field Contracts management function. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة 65/291، حولت الوظائف التالية من إدارة الدعم الميداني في المقر إلى قاعدة اللوجستيات، وهي: وظائف إدارة أصول شعبة تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، ووظيفة الدعم التقني للنظم المالية، وظيفة تجهيز منح التعليم على مستوى العالم، ووظيفة إدارة العقود الميدانية. |
An initial eight posts were transferred from Headquarters to the Global Service Centre during 2011 and 2012 in the areas of information and communications technology asset management, financial systems technical support, global education grant processing and field contract management. | UN | وجرى مبدئيا نقل ثماني وظائف من المقر إلى مركز الخدمات العالمية خلال عامي 2011 و 2012 في مجالات إدارة أصول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والدعم التقني للنظم المالية، وتجهيز منح التعليم على الصعيد العالمي، وإدارة العقود الميدانية. |
Initially, 8 posts were transferred from Headquarters to the Centre in 2011/12 in the areas of information and communications technology, asset management, financial systems technical support, global education grant processing and field contract management. | UN | ففي البداية، نُقلت ثماني وظائف من المقر إلى المركز في الفترة 2011/2012 في مجالات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وإدارة الأصول، والدعم التقني للنظم المالية، وتجهيز منح التعليم على الصعيد العالمي، وإدارة العقود الميدانية. |
(d) The field contract Management Unit would be relocated from the Specialist Support Service/Supply Section of the Logistics Support Division at Headquarters to the Office of the Director of UNLB to enhance support through closer proximity to the field missions it serves; | UN | (د) تُنقل وحدة إدارة العقود الميدانية من دائرة الدعم المتخصص/قسم الإمدادات بشعبة الدعم اللوجستي في المقر إلى مكتب مدير قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وذلك تعزيزا للدعم بجعل الوحدة المقدِّمة له أقرب إلى البعثات الميدانية التي تخدمها؛ |
20. As part of the reprofiling exercise, the General Assembly, by its resolution 65/291, approved the transfer in 2011/12 of four functions/units with eight related posts from the Department of Field Support at Headquarters to the Global Service Centre: ICT asset management, financial systems technical support, global education grant processing for non-African missions, and field contract management. | UN | 20 - في إطار عملية إعادة تشكيل قاعدة اللوجستيات، وافقت الجمعية العامة في قرارها 65/291 على نقل أربع مهام/وحدات مع ثماني وظائف متصلة بها في الفترة 2011/2012 من إدارة الدعم الميداني في المقر إلى مركز الخدمات العالمي هي: إدارة أصول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والدعم التقني للنظم المالية، وتجهيز منح التعليم على الصعيد العالمي للبعثات غير الأفريقية، وإدارة العقود الميدانية. |
228. In his progress report, the Secretary-General notes that, in the context of the refocusing of Headquarters to a strategic rather than an operational role, an initial eight posts were transferred from Headquarters to the Global Service Centre in the 2011/12 financial period in the areas of the management of ICT assets, financial systems technical support, global education grant processing and field contract management. | UN | 228 - يشير الأمين العام في تقريره المرحلي إلى أنه في سياق نقل محور تركيز المقر من أداء مهام تنفيذية معينة إلى الاضطلاع بدور استراتيجي أكبر، جرى مبدئيا نقل ثماني وظائف من المقر إلى مركز الخدمات العالمي في الفترة المالية 2011 /2012 في مجالات إدارة أصول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والدعم التقني للنظم المالية، وتجهيز منح التعليم على الصعيد العالمي، وإدارة العقود الميدانية. |