"العلاج الكيماوي" - Traduction Arabe en Anglais

    • chemo
        
    • chemotherapy
        
    I'll text you a picture of me during chemo. Open Subtitles أنا النص لك صورة لي أثناء العلاج الكيماوي.
    A drug that replaces chemo... would ultimately cost them... trillions. Open Subtitles دواء يعوض العلاج الكيماوي.. سيكلفهم في النهاية أضعاف قيمته.
    The kind of chemo he gave me, it rots your bones. Open Subtitles نوع العلاج الكيماوي الذي أعطاني إيّاه تسبّب في تعفّن عظامي
    Well, that is the nicest chemo gift I've ever gotten. Open Subtitles هذه هي أفضل هديه أحصلت عليها لأجل العلاج الكيماوي
    You are gonna need somebody to take you to chemotherapy. Open Subtitles انتِ عليك ان تستعيني بشخص ليأخذك الى العلاج الكيماوي
    It's our last day together because I start chemo tomorrow. Open Subtitles انه آخر يوم لنا لأنني سأبدأ العلاج الكيماوي غداً
    We need to consult an oncologist about the chemo. Open Subtitles نحتاج استشارة أخصائي أورام من أجل العلاج الكيماوي
    Democracy looks like a midget in a chemo wig. Open Subtitles الديمقراطية يبدو وكأنه قزم في باروكة العلاج الكيماوي.
    Well, Parker, you didn't notice when I was bald from chemo, so, yeah, it was worth a shot. Open Subtitles حسنا باركر لم تلاحظ عندما كنت صلعاء بسبب العلاج الكيماوي لذا نعم الأمر كان يستحق المحاولة
    Well, the procedure begins with a full week of chemo. Open Subtitles حسنا، يبدأ الإجراء مع أسبوع كامل من العلاج الكيماوي.
    I only have two days until I start chemo. Open Subtitles وليس لدي سوى يومين حتى أبدأ العلاج الكيماوي.
    I start a new round of chemo next month. Open Subtitles أبدأ جولة جديدة من العلاج الكيماوي الشهر المقبل
    You know, I know how hard chemo can be. Open Subtitles كما تعلم اعلم كيف هو العلاج الكيماوي صعب
    As far as chemo goes, it was fine. Open Subtitles بكل ما يستطيع العلاج الكيماوي أن يعالج, كان جيد
    Dcfs can have a court order to start the chemo in two hours. Open Subtitles قسم خدمات الاطفال والاسر بإمكانهم أعطانا أمر قضائي في بدء العلاج الكيماوي خلال ساعتين.
    To see if he'd ever shown signs of having been through chemo or radiation therapy. Open Subtitles لأرى إن كان ظهر عليه أعراض أنه أخذ العلاج الكيماوي أو الإشعاعي
    So chemo and radiation weren't an option. Open Subtitles لذلك العلاج الكيماوي و الإشعاعي لم يكونا أحد خيارات العلاج
    Today, three women, all cancer-free, overdosed on chemo. Open Subtitles اليوم , ثلاث نساء , جميعهن خاليات من السرطان تم حقنهن بجرعة عالية من العلاج الكيماوي
    They'd never approve seven times the normal amount of chemo. Open Subtitles هم لن يوافقوا أبداً على سداد نفقات العلاج الكيماوي بسبعة أضعاف قيمته
    They confirm she's dying from an overdose of chemo. Open Subtitles انها تأكد انها تموت جراء جرعه زائده من العلاج الكيماوي
    Yeah, I guess chemotherapy and a surgeon's schedule don't make a great combo. Open Subtitles أظن العلاج الكيماوي ومواعيد الجراحين لا تجتمع معاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus