The Council heard a statement by H.E. Mr. Augustin Nsanze, Minister for External Relations and International Cooperation of Burundi. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به معالي السيد أوغستين نسانزيه، وزير العلاقات الخارجية والتعاون الدولي في بوروندي. |
Concluding remarks were made by the Minister of External Relations and International Cooperation of Burundi and by the First Vice-President of Burundi. | UN | وأدلت بملاحظات ختامية وزيرة العلاقات الخارجية والتعاون الدولي في بوروندي ونائب رئيس بوروندي. |
At that meeting, the Minister for External Relations and International Cooperation of Burundi, Antoinette Batumubwira, made a statement. | UN | وخلال تلك الجلسة أدلت وزيرة العلاقات الخارجية والتعاون الدولي لبوروندي، أنتوانيت باتوموبويرا ببيان. |
10. His Excellency Mr. Laurent Kavakure, Burundian Minister for Foreign Affairs and International Cooperation was elected Chairman of the Committee by acclamation. | UN | 10 - انتخب الوزراء بالتزكية سعادة السيد لوران كافاكور، وزير العلاقات الخارجية والتعاون الدولي في بوروندي، رئيسا للجنة. |
The President (spoke in French): On behalf of the Council, I wish to extend a warm welcome to His Excellency Mr. Augustin Nsanze, Minister for Foreign Relations and International Cooperation of Burundi. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): باسم المجلس، أود أن أرحب ترحيبا حارا بمعالي السيد أوغستين نسانزي، وزير العلاقات الخارجية والتعاون الدولي في بوروندي. |
Meeting with Minister of External Relations and International Cooperation | UN | اجتماع مع وزير العلاقات الخارجية والتعاون الدولي |
A representative of the Ministry of External Relations and International Cooperation of Burundi addressed the Council. | UN | وألقى ممثل لوزارة العلاقات الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية بوروندي كلمة أمام المجلس. |
The implementation of the Plan was led by the Transition Steering Group, co-chaired by my Special Representative and the Burundian Minister for External Relations and International Cooperation, and was accompanied by an external and internal communication strategy that relayed key messages to stakeholders throughout the transition process. | UN | وقد تولى الفريق التوجيهي للمرحلة الانتقالية القيادة في تنفيذ هذه الخطة التي اشترك في رئاستها ممثلي الخاص ووزير العلاقات الخارجية والتعاون الدولي في بوروندي، ورافقتها استراتيجية للاتصالات الداخلية والخارجية يتم من خلالها توجيه الرسائل الأساسية إلى الجهات المعنية في جميع مراحل العملية الانتقالية. |
The Council heard a statement by H.E. Mr. Adolphe Nahayo, Director-General of the Regional and International Organizations in the Ministry of External Relations and International Cooperation of Burundi. | UN | واستمع المجلس إلى بيان قدمه سعادة السيد أدولف ناهايو، المدير العام المعني بالمنظمات الإقليمية والدولية بوزارة العلاقات الخارجية والتعاون الدولي في بوروندي. |
9. The Commission would hear statements from Mr. Nduwimana, the First Vice-President of Burundi, and from Ms. Batumubwira, the Minister of External Relations and International Cooperation of Burundi. | UN | 9 - وأختتم حديثه قائلا إن اللجنة سوف تستمع إلى بيانين من السيد ندوويمانا النائب الأول لرئيس بوروندي، والسيدة باتوموبويرا وزيرة العلاقات الخارجية والتعاون الدولي في بوروندي. |
9. The Commission would hear statements from Mr. Nduwimana, the First Vice-President of Burundi, and from Ms. Batumubwira, the Minister of External Relations and International Cooperation of Burundi. | UN | 9 - وأختتم حديثه قائلا إن اللجنة سوف تستمع إلي بيانين من السيد ندوويمانا النائب الأول لرئيس بوروندي، والسيدة باتوموبويرا وزيرة العلاقات الخارجية والتعاون الدولي في بوروندي. |
51. On 3 December, my Special Representative co-signed the peacebuilding priority plan for Burundi with the Minister of External Relations and International Cooperation. | UN | 51 - وفي 3 كانون الأول/ديسمبر، شارك ممثلي الخاص مع وزير العلاقات الخارجية والتعاون الدولي في التوقيع على خطة أولويات بناء السلام في بوروندي. |
53. On 3 May 2011, a delegation of the Government of Burundi headed by the Minister for External Relations and International Cooperation met with the United Nations High Commissioner for Human Rights in Geneva. | UN | 53 - وفي 3 أيار/مايو 2011، التقى وفد من حكومة بوروندي برئاسة وزير العلاقات الخارجية والتعاون الدولي مع مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في جنيف. |
For example, the Ad Hoc Advisory Group on Burundi held two meetings with the Minister for External Relations and International Cooperation of Burundi in November 2005 and January 2006, to which other countries having a direct or potential interest in supporting Burundi, particularly countries of the region and major donors, were invited. | UN | فقد عقد الفريق الاستشاري المخصص المعني ببوروندي على سبيل المثال، اجتماعين مع وزير العلاقات الخارجية والتعاون الدولي في بوروندي في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 وكانون الثاني/يناير 2006، دعيت إليهما بلدان أخرى لها اهتمام مباشر أو محتمل في دعم بوروندي، وخاصة بلدان المنطقة والجهات المانحة الرئيسية. |
12. On 18 September, the Minister of External Relations and International Cooperation and the UNDP Country Director signed a project document outlining priority areas in the electoral process that need international support. | UN | 12 - وفي 18 أيلول/سبتمبر، وقّع وزير العلاقات الخارجية والتعاون الدولي مع المدير القطري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وثيقة مشروع تحدد المجالات ذات الأولوية في العملية الانتخابية التي تحتاج إلى دعم دولي. |
184. The United Nations Development Assistance Framework for the period 20102014 was prepared in close cooperation with the Government of Burundi and was signed in April 2009 by the Executive Representative of the Secretary-General and the Minister of External Relations and International Cooperation of Burundi. | UN | 184 - تم إعداد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة 2010-2014 بالتعاون الوثيق مع حكومة بوروندي وجرى التوقيع عليه في نيسان/أبريل 2009 من قبل الممثل التنفيذي للأمين العام ووزير العلاقات الخارجية والتعاون الدولي في بوروندي. |
Further, the United Nations Development Assistance Framework for the period 2010-2014 was prepared in close cooperation with the Government of Burundi and was signed in April 2009 by the Executive Representative of the Secretary-General and the Minister of External Relations and International Cooperation of Burundi. | UN | كذلك، جرى إعداد إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة 2010-2014، بالتعاون الوثيق مع حكومة بوروندي، ووقعه الممثل التنفيذي للأمين العام ووزير العلاقات الخارجية والتعاون الدولي في بوروندي في نيسان/أبريل 2009. |
On 9 December 2010, the Council heard briefings on the situation in Burundi by the Executive Representative of the Secretary-General and Head of BINUB, Charles Petrie; the Permanent Representative of Switzerland and Chair of the Burundi configuration of the Peacebuilding Commission, Paul Seger; and the Minister for External Relations and International Cooperation of Burundi, Augustin Nsanze. | UN | وفي 9 كانون الأول/ديسمبر 2010، استمع المجلس لإحاطات عن الحالة في بوروندي قدمها كل من الممثل التنفيذي للأمين العام ورئيس مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي، شارل بيتري، والممثل الدائم لسويسرا لدى الأمم المتحدة ورئيس تشكيلة بوروندي التابعة للجنة بناء السلام بول سيغر؛ ووزير العلاقات الخارجية والتعاون الدولي لبوروندي، أوغستين نسانزي. |
The Head of State has also dispatched a high-level delegation headed by the Minister for Foreign Affairs and International Cooperation to meet with the President of the Rwandese Republic, His Excellency Mr. Paul Kagame, and update him on all the developments on the ground as well as to urge him not to become involved in a problem that is internal to the Congolese Armed Forces. | UN | وأرسل رئيس الدولة أيضا وفدا رفيع المستوى يترأسه وزير العلاقات الخارجية والتعاون الدولي للقاء رئيس جمهورية رواندا، السيد بول كاغامي لإطلاعه على المستجدات على الساحة وحثه على عدم التورط في مشكلة داخلية في صفوف القوات الكونغولية المسلحة. |
They quote as an example the withdrawal on 18 May 2010 by the Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation of the work permit of the Human Rights Watch researcher Neel Ghoshal. | UN | ويذكّرون على سبيل المثال بالقرار الذي اتخذته وزارة العلاقات الخارجية والتعاون الدولي في 18 أيار/مايو 2010 بإلغاء تصريح العمل الذي كانت قد منحته إلى السيدة نيلا غوشال، باحثة من المنظمة الدولية لرصد حقوق الإنسان (Human Rights Watch). |