"العلاقة بين التجارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the relationship between trade
        
    • the nexus between trade
        
    • link between trade
        
    • interface between trade
        
    • the relation between trade
        
    • the relationship among trade
        
    • the trade -
        
    • interface of trade
        
    • the interface between
        
    One major emerging issue is the relationship between trade and labour standards. UN ومن القضايا الرئيسية اﻵخذة في الظهور العلاقة بين التجارة وشروط العمل.
    A study on the relationship between trade and technological change in selected countries of the subregion UN دراسة عن العلاقة بين التجارة والتغير التكنولوجي في مجموعة مختارة من بلدان المنطقة دون الإقليمية
    The question of the relationship between trade, the environment and social standards should be dealt with. UN كما ينبغي معالجة مسألة العلاقة بين التجارة والبيئة والمستويات الاجتماعية.
    Continue to assist developing countries in examining the nexus between trade, climate change and development. UN استمر في مساعدة البلدان النامية في بحث العلاقة بين التجارة وتغير المناخ والتنمية.
    He suggested that, to deal with those issues, UNCTAD hold an Expert Meeting on the link between trade and investment. UN واقترح في سبيل معالجة هذه المسائل أن يقوم الأونكتاد بعقد اجتماع للخبراء يتناول العلاقة بين التجارة والاستثمار.
    19. UNCTAD supports African countries in addressing the interface between trade and environment, in three key areas: the Capacity Building Task Force on Trade, Environment and Development; BioTrade; and the Clean Development Mechanism. UN 19- يقدم الأونكتاد الدعم للبلدان الأفريقية في معالجة العلاقة بين التجارة والبيئة، في ثلاثة مجالات رئيسية: فرقة العمل المعنية ببناء القدرات في مجال التجارة والبيئة والتنمية؛ والتجارة البيولوجية؛ وآلية التنمية النظيفة.
    Beyond that, discussions have been under way in the World Trade Organization (WTO) since 1996 on the relationship between trade and investment. UN وإلى جانب ذلك، تجري مناقشات في نطاق منظمة التجارة العالمية منذ عام 1996 بشأن العلاقة بين التجارة والاستثمار.
    He also underscored the relationship between trade and environment and the attendant impact on development. UN وأكد أيضاً على العلاقة بين التجارة والبيئة، وعلى ما يواكبها من تأثير على التنمية.
    Meeting of experts to consider the relationship between trade, investment and growth in the subregion UN اجتماع خبراء للنظر في العلاقة بين التجارة والاستثمار والنمو في المنطقة دون الإقليمية.
    Study on the relationship between trade, investment and growth in selected countries of the subregion UN دراسة عن العلاقة بين التجارة والاستثمار والنمو في مجموعة مختارة من بلدان المنطقة دون الإقليمية.
    This leads to the examination of the relationship between trade and gender. UN 16- ويدعو ما تقدم إلى دراسة العلاقة بين التجارة ونوع الجنس.
    Rather, it is necessary to look at the relationship between trade and poverty from a development perspective. UN ولذلك من الضروري بالأحرى تناول العلاقة بين التجارة والفقر من منظور إنمائي.
    focuses on trade policy and poverty before examining the relationship between trade and poverty; UN :: يركز على سياسة التجارة والفقر قبل أن ينظر في العلاقة بين التجارة والفقر؛
    71. the relationship between trade, environment and development was another issue of global importance. UN ٧١ - وقال إن العلاقة بين التجارة والبيئة والتنمية هي مسألة أخرى ذات أهمية عالمية.
    Furthermore, the relationship between trade and development should be considered in terms of ensuring meaningful development and not as a pretext for disguised protectionism. UN وفضلا عن ذلك، فإن العلاقة بين التجارة والتنمية ينبغي أن ينظر إليها من حيث كفالة تحقيق تنمية ذات معنى لا كذريعة لﻷخذ بالنزعة الحمائية المقنعة.
    With respect to the relationship between trade and growth, if trade openness has a positive effect on growth, this can lead to increased employment as more goods and services are produced. UN وعن العلاقة بين التجارة والنمو، إن كان للانفتاح التجاري أثر إيجابي على النمو، فقد يفضي ذلك إلى زيادة العمالة نظراً لزيادة إنتاج السلع والخدمات.
    In practice, the relationship between trade and development in Africa is strongly affected by the interdependence of trade, financial flows, technology acquisition and migration. UN ومن الناحية العملية، يؤثر الترابط بين التجارة والتدفقات المالية واكتساب التكنولوجيا والهجرة بشدة على العلاقة بين التجارة والتنمية في أفريقيا.
    A cross-cutting area of growing importance was the nexus between trade, environment and development. UN 18- وثمة مجال مشترك بين القطاعات يتسم بأهمية متزايدة هو العلاقة بين التجارة والبيئة والتنمية.
    The enhanced relationship with WTO and UNCTAD allows for a more comprehensive approach to addressing the nexus between trade and environment; UN تتيح تقوية العلاقة مع منظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية الفرصة لاتخاذ نهجٍ أشمل لتناول العلاقة بين التجارة والبيئة ؛
    This note assesses the link between trade and employment with a focus on the services sector. UN وتقيّم هذه المذكرة العلاقة بين التجارة والعمالة مع التركيز على قطاع الخدمات.
    a. Parliamentary documentation: report on the work of UNCTAD on trade, climate change and investment (1); report on UNCTAD activities on the interface between trade and climate change, and Kyoto Protocol rules, as well as on the Clean Development Mechanism and foreign direct investment (1); UN أ - وثائق الهيئات التداولية: تقرير عن عمل الأونكتاد في مجال التجارة وتغير المناخ والاستثمار (1)؛ وتقرير عن أنشطة الأونكتاد بشأن العلاقة بين التجارة وتغير المناخ وقواعد بروتوكول كيوتو وعن آلية التنمية النظيفة والاستثمار المباشر الأجنبي (1)؛
    We welcome the work on the relation between trade and environment in the new World Trade Organization. UN ونرحب بالعمل الجاري بشأن العلاقة بين التجارة والبيئة في منظمة التجارة العالمية الجديدة.
    2. Recognizes that trade is an important element of any economic strategy and an engine for growth, employment creation and poverty reduction, and that the relationship among trade, employment creation and poverty reduction is complex. UN 2- تُسلّم بأن التجارة عنصر هام من عناصر أي استراتيجية اقتصادية، ومُحرِّك للنمو وخلق فرص العمل والحد من الفقر، وأن العلاقة بين التجارة والعمالة والحد من الفقر علاقة معقّدة.
    Variations among developing countries in the trade - poverty relationship UN الاختلافات فيما بين البلدان النامية من حيث العلاقة بين التجارة والفقر
    The interface of trade, environment and development will continue to be addressed through consensus building, policy analysis, technical assistance and capacity building. UN 39- ستظل العلاقة بين التجارة والبيئة والتنمية تُعالَج من خلال بناء توافق الآراء، وتحليل السياسات العامة، والمساعدة التقنية وبناء القدرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus