"العلاقة بين القانون الإنساني الدولي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the relationship between international humanitarian law
        
    • the relation between international humanitarian law
        
    • relationship between IHL
        
    • relationship between international humanitarian law and
        
    the relationship between international humanitarian law and human rights law UN العلاقة بين القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان الدولي
    2005/108. the relationship between international humanitarian law and human rights law 64 UN 2005/108- العلاقة بين القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان الدولي 63
    2005/108. the relationship between international humanitarian law and human rights law UN 2005/108- العلاقة بين القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان الدولي
    45. The representative of the International Committee of the Red Cross addressed the Committee on the subject of the relation between international humanitarian law and the 1994 Convention and noted that there were some situations where there might indeed be an overlap between the two regimes. UN 45 - وخاطب ممثل لجنة الصليب الأحمر الدولية، اللجنة في موضوع العلاقة بين القانون الإنساني الدولي والاتفاقية، ولاحظ أن هناك بعض الحالات التي يوجد فيها بالفعل تراكب بين النظامين.
    In this context, the relationship between IHL and HRsL is paradoxal in the sense that there is an increasing awareness on the part of the international community of the convergence between those two sets of norms, while there is also an unexploited potential of complementarity. UN وفي هذا السياق، فإن العلاقة بين القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان تنطوي على مفارقة، إذ إن المجتمع الدولي يزداد وعياً بالتطابق بين هاتين المجموعتين من القواعد، بينما توجد أيضاً إمكانيات تكاملية غير مستقلة.
    the relationship between international humanitarian law and human rights law UN العلاقة بين القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان
    More generally, the International Court of Justice has discussed the relationship between international humanitarian law and international human rights law. UN 64 - وبصورة أعم، ناقشت محكمة العدل الدولية العلاقة بين القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    The Court returned to the question of the relationship between international humanitarian law and international human rights law by reaffirming that: UN 69 - وعادت المحكمة إلى تناول مسألة العلاقة بين القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان بأن أكدت مجددا أن:
    OHCHR has worked with UNODC to deliver a specialized training programme for judges and prosecutors, and is developing a number of tools such as fact sheets on terrorism and human rights, and on the relationship between international humanitarian law and human rights law. UN وعملت المفوضية بالاشتراك مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لتنفيذ برامج تدريبية متخصصة للقضاة والمدعين العامين، وتقوم بتطوير عدد من الأدوات مثل الصحائف الوقائعية بشأن الإرهاب وحقوق الإنسان، وبشأن العلاقة بين القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان.
    He also raised the question of the relationship between international humanitarian law and international human rights law and added that, although rape was a pertinent topic to discuss in this regard, other areas might be identified as well. UN وأثار أيضاً مسألة العلاقة بين القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان مضيفاً أنه إذا كان الاغتصاب موضوعاً جديراً بالمناقشة في هذا الصدد فإنه يمكن تحديد مجالات أخرى أيضاً.
    He indicated that amnesty in the context of the relationship between international humanitarian law and human rights law had gained prominence in connection with the truth and reconciliation process in South Africa, which had taken place after the collapse of the system of apartheid. UN وأشار إلى أن العفو في سياق العلاقة بين القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان الدولي قد اكتسب أهمية مع عملية الحقيقة والمصالحة في جنوب أفريقيا التي جرت بعد انهيار نظام الفصل العنصري.
    E/CN.4/Sub.2/2005/L.15 3 the relationship between international humanitarian law and human rights law: draft decision UN العلاقة بين القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان: مشروع مقرر E/CN.4/Sub.2/2005/L.15
    She mentioned that the relationship between international humanitarian law and human rights law had been raised in the context of United Nations peace support operations and in two cases currently before the European Court of Human Rights. UN وذكرت أن العلاقة بين القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان قد أُثيرت في سياق عمليات الأمم المتحدة لدعم السلام وفي قضيتين معروضتين حالياً على المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    In terms of activities of OHCHR, she said that the Office is working on the development of two publications: one will be a fact sheet on terrorism and human rights, and the other will be a fact sheet on the relationship between international humanitarian law and human rights law. UN وفيما يخص أنشطة المفوضية السامية لحقوق الإنسان، قالت الممثلة إن المفوضية تعمل على إصدار منشورين: سيكون أولهما صحيفة وقائع بشأن الإرهاب وحقوق الإنسان، وأما الآخر فسيكون صحيفة وقائع تتناول العلاقة بين القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان.
    50. Mr. Yokota indicated that he was prepared to continue work on the relationship between international humanitarian law and human rights law that he had started with his informal paper, and which was based on the SubCommission's decision 2005/108. UN 50- وأشار السيد يوكوتا إلى أنه مستعد لمواصلة العمل عن العلاقة بين القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان الدولي الذي بدأه بورقته غير الرسمية، والذي يستند إلى مقرر اللجنة الفرعية 2005/108.
    11. The three new studies on the relationship between international humanitarian law and international human rights law build on increased recognition by the Commission on Human Rights of the interlinkages between international humanitarian law and international human rights law. UN 11- واستندت الدراسات الثلاث عن العلاقة بين القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان الدولي إلى اعتراف لجنة حقوق الإنسان المتزايد بالترابط بين القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان الدولي.
    104. In order to determine whether these texts are applicable in the Occupied Palestinian Territory, the Court will first address the issue of the relationship between international humanitarian law and human rights law and then that of the applicability of human rights instruments outside national territory. UN 104 - ولتحديد ما إذا كانت هذه النصوص تنطبق على الأراضي الفلسطينية المحتلة، ستتناول المحكمة أولا مسألة العلاقة بين القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان، ثم تتناول مسألة انطباق صكوك حقوق الإنسان خارج الإقليم الوطني.
    The representative of the International Committee of the Red Cross also expressed the view that clarifying the relation between international humanitarian law and the 1994 Convention would actually strengthen the legal protection enjoyed by the United Nations and associated personnel. UN كما أعرب ممثل لجنة الصليب الأحمر الدولية عن الرأي القائل إن توضيح العلاقة بين القانون الإنساني الدولي واتفاقية عام 1994 من شأنه أن يؤدي بالفعل إلى تعزيز الحماية القانونية التي يتمتع بها موظفو الأمم المتحدة والأفراد المرتبطون بها.
    44. Another view was expressed indicating that, since the issues raised might not best be resolved by means of an optional protocol, it might be preferable for the Ad Hoc Committee to focus first on expanding the scope of legal protection under the Convention and, upon conclusion of that matter, to address the relation between international humanitarian law and the Convention. UN 44 - وأعرب عن رأي آخر مؤداه أنه لما كانت المسائل المثارة لا تحل على أفضل نحو من خلال بروتوكول اختياري، لعله من الأفضل للجنة المخصصة أن تركز أولا على توسيع نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية وأن تعالج بعد الانتهاء من هذه المسألة، العلاقة بين القانون الإنساني الدولي والاتفاقية.
    The relationship between IHL and IHRL is rapidly evolving, in particular in relation to non-State actors' obligations, with the ultimate goal of enhancing the protection of people and to enable them to enjoy their human rights in all circumstances. UN 305- وقد ظلت العلاقة بين القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان، تتطور بسرعة، ولا سيما في ما يتعلق بالتزامات الجهات الفاعلة من غير الدول، بلوغا لهدف أسمى، ألا وهو تعزيز حماية الأشخاص وتمكينهم من التمتع بحقوق الإنسان في كل الظروف والأحوال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus