"العلاقه" - Traduction Arabe en Anglais

    • relationship
        
    • affair
        
    • sex
        
    • relationships
        
    • bond
        
    • relations
        
    • the connection
        
    You know better than anyone how complicated the relationship between a mother and a daughter can be. Open Subtitles إنكِ تعلمين أكثر من أي أحد كم هي معقده العلاقه بين الأم وإبنتها قد تكون
    But his girlfriend couldn't handle a long-distance relationship. She got depressed. Open Subtitles لكن صديقته لم تستطع إحتمال هذه العلاقه التي تبعده عنها
    We don't have the basis of a servant-master relationship, do we? Open Subtitles لا نملك مقومات العلاقه بين الخادم ورئيسه, ألسنا كذلك ؟
    I ended the affair weeks ago, but bill started calling again. Open Subtitles لقد انهيت العلاقه منذ اسابيع مضت ولكن بيل عاود الاتصال مجددا
    Look, I know that you think this relationship is just fun and sex in cars and buses, but it's not. Open Subtitles اعلم انكِ تعتقدين ان هذه العلاقه فقط للمرح و ممارسه الجنس في السيارات و الحافلات لكنها ليست كذلك
    I'm pretty sure they had some sort of relationship, and I want to know who he is. Open Subtitles انا متأكده تقريبا انها كانت على نوع من العلاقه به واريد ان اعلم من هو
    We need to set so ground rules to this relationship. Open Subtitles يجب علينا ان نضع بعض القوانين الصارمه لهذه العلاقه
    It's about this relationship. It's run its course. Open Subtitles الامر بخصوص هذه العلاقه, اعتقد انها خلاص انتهت
    The relationship between Crown and Parliament is a sacred one and I will not allow you to put it in danger. Open Subtitles العلاقه بين التاج والبرلمان مقدسه ولن اسمح لكِ بأن تخاطري بها
    Is that important to you, having your relationship described as normal? Open Subtitles هل هذا هام بالنسبه لك ان تصف العلاقه بالطبيعيه؟
    I guess I don't know what you get out of this relationship, and I'm scared because... what happens when you want to trek across an ice field? Open Subtitles أعتقد بأني لا أعلم ما تستفيد منه من هذه العلاقه وأنا خائفه لأنه.. ما الذي سيحدث عندما ترغب بالذهاب في رحله إلى مكاناً مثلج؟
    You're lucky you have such a good relationship with your mom. Open Subtitles انت محظوظ لانك لديك هذه العلاقه مع والدتك.
    Also for the record, would you state your relationship with Mr. Waincroft. Open Subtitles أيضا من اجل التسجيل هل تريد ان توضح حالة العلاقه مع السيد وينكروفت
    You could be in a relationship with the perfect woman, you'd still figure out a way to blow it up. Open Subtitles من الممكن أن تكون على علاقه مع امرأه مثاليه ومع ذلك ستجد لك طريقه لإفشال تلك العلاقه
    She's probably the male role in the relationship. Open Subtitles على الأرجح هي تلعب دور الرجل في هذه العلاقه
    What's the relationship between Moon Il Suk and Oh Mi Sook? Open Subtitles و ايضا ما هى العلاقه بالضبط بين مون ايل سوك و اوه مى سوك
    Although it's hard, I think it's what makes a relationship last. Open Subtitles على الرغم من صعوبته ، هذا يساعد العلاقه أن تبقى على مدى طويل
    And I admit the affair was wrong, but come on. Open Subtitles وانا اعترف بأن العلاقه كانت خطأ ولكن هيا
    No, sorry, not for the sex thing or the pool. Open Subtitles لا , آسف ليس لـاقامه العلاقه او حوض السباحه
    - if there's one thing I've learned from all my relationships with Jewish men, Puerto Rican men, aborigines you can't have secrets in a relationship. Open Subtitles هناك شيئاً واحداً تعلمته من كل علاقاتى من اليهود, البرتغاليين, الهنود لا يمكنك ان تحتفظ بسر فى العلاقه
    I think this might be our chance to bond a little. Open Subtitles اعتقد انه من الممكن ان تكون هذه فرصتكم لتتوثق العلاقه بينكم
    And to think I was giving a party to improve Valois/Bourbon relations. Open Subtitles وانا كنت اعتقد بأني سأقيم حفل لاصلاح العلاقه بين البوربن وال فالوا
    Old as the connection may be, Open Subtitles لربما العلاقه قديمه ولكن شعرت بأنه يجب ان أقدم مساعدتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus