"العلفية" - Traduction Arabe en Anglais

    • fodder
        
    • forage
        
    • feedstuffs
        
    • feed ingredients
        
    Africa region TPN 3 Rational use of rangelands and promotion of fodder crops development UN شبكة البرامج المواضيعية 3 لمنطقـة أفريقيـا بشأن الاستخـدام الرشيـد للمراعـي وتعزيـز تنميـة المحاصيل العلفية
    Rational use of rangelands and promotion of fodder crops development UN الاستعمال الرشيد للمراعي وتطوير المحاصيل العلفية مشغل جزئيا
    Woody plants and fodder grasses are often planted on the risers where the soil is the deepest and most fertile. UN وكثيراً ما تزرع النباتات الخشبية والأعشاب العلفية على الأجزاء القائمة من درجات السلالم حيث يبلغ عمق التربة وخصوبتها أقصاهما.
    Introduced species of cash crops, forage or domestic animals may meet the aspirations of farmers better than local species. UN وقد تلبي اﻷنواع المجلوبة من المحاصيل النقدية أو العلفية أو الحيوانات المنزلية تطلعات المزارعين أكثر من اﻷنواع المحلية.
    It is a system that uses rationally the forage resources in time and space. UN وهو نظام يقوم على استخدام الموارد العلفية استخداماً رشيداً من حيث الزمان والمكان.
    Storage requires provision to contain effluent from fire extinguishing. Separated from food and feedstuffs (IPCS, 1994) UN ويتطلب التخزين تجهيزات لاحتواء السوائل المتدفقة من أجهزة إطفاء الحرائق بعيداً عن الأغذية والمواد العلفية (البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية، 1994).
    The planting industry is beginning to fashion a basic profile featuring the coordinated development of foodgrain crops, high economicyield crops and fodder crops. UN ولقد بدأت صناعة المنتجات الزراعية تشكل صورة أولية تبرز النمو المتناسق في محاصيل الحبوب الغذائية والمحاصيل ذات العائدات الاقتصادية العالية والمحاصيل العلفية.
    ICARDA participated in the meeting to launch a regional thematic programme network (TPN3) on the promotion of the rational use of rangelands and development of fodder crops, in the context of the RAP in Africa. UN وقد شارك المركز في الاجتماع المتعلق بوضع شبكة البرامج المواضيعية الإقليمية المتعلقة بالترويج للاستعمال الرشيد للمراعي وتطوير المحاصيل العلفية في سياق برامج العمل الإقليمية في أفريقيا.
    3. Rational use of rangelands and development of fodder crops; UN 3- الإدارة الرشيدة للمراعي وإنعاش المحاصيل العلفية.
    (c) Harvesting of spontaneous fodder and burning of land to promote re-growth; UN (ج) حصد النباتات العلفية الطبيعية وحرق الأراضي لتحسين إعادة النبت؛
    4-7 August Addis Ababa Thematic workshop on rational use of rangelands and development of fodder crops in the context of the regional action programme in Ethiopia UN ٤-٧ آب/أغسطس أديس أبابا حلقة عمل موضوعية بشأن الاستخدام الرشيد لمراعي وتنمية المحاصيل العلفية في سياق برنامج العمل الاقليمي في اثيوبيا
    At the same time as every region continues to emphasize the importance of sustaining its foodproduction capacity, there is an active effort to develop crops with a high economic yield and fodder crops. UN 130- وفي الآن نفسه،حيث يواصل كل إقليم التأكيد على أهمية الحفاظ على طاقة إنتاجه الغذائي، تُبذَلُ جهود نشيطة لتنمية المحاصيل ذات العائدات الاقتصادية العالية، والمحاصيل العلفية.
    FAO distributed more than 4,500 tons of animal fodder, seeds and seedlings of drought-tolerant fodder crops and shrubs, veterinary and animal health inputs and vaccines, benefiting around 2,000 herding families. UN ووزعت منظمة الأغذية والزراعة أكثر من 500 4 طن من العلف الحيواني والبذور والشتلات من المحاصيل العلفية والشجيرات التي تتحمل الجفاف، ومدخلات ولقاحات البيطرة وصحة الحيوان، مما أفاد نحو 000 2 أسرة تعمل بالرعي.
    Consequently, the rehabilitation of degraded natural pastureland by cultivating plants which are suitable in terms of productivity, edibility and high fodder value is a key issue in stopping the ongoing degradation of such fragile ecosystems. UN وتبعا لذلك تُعد عملية إعادة تأهيل المراعي الطبيعية المتدهورة عن طريق الاستزراع بالنباتات الرعوية المناسبة من حيث الإنتاجية والاستساغة والقيمة العلفية الجيدة من القضايا المهمة لوقف التدهور المستمر في مثل هذه النظم البيئية الهشة.
    17. At this stage, three of these workshops have already taken place: the first one dealt with ecological monitoring, natural resources mapping, remote sensing and early warning systems, the second with agroforestry and soil conservation, and the third was on the rational use of rangelands and development of fodder crops. UN ٧١- وحتى اﻵن، عقدت ثلاث حلقات عمل وعالجت أولى هذه الحلقات الرصد اﻹيكولوجي، وإعداد خرائط للموارد الطبيعية، ونظم الاستشعار من بعد واﻹنذار المبكﱢر، بينما عالجت الحلقة الثانية الزراعة المختلطة بالغابات وصون التربة ودارت الحلقة الثالثة حول الاستخدام الرشيد للمراعي وتنمية المحاصيل العلفية.
    Another regional initiative relates to the launching of a thematic network on the sound management of rangeland and the promotion of forage crops. UN وهناك مبادرة إقليمية أخرى تتعلق بإقامة شبكة موضوعية خاصة بالإدارة الرشيدة للمراعي وتعزيز زراعة المحاصيل العلفية.
    Levels in air, water and forage fish from this area at the time when the assessment was conducted have the potential to cause harmful effects to fish-eating mammals, such as mink. UN والمستويات الموجودة في الهواء والماء والأسماك العلفية في هذه المنطقة وقت إجراء التقدير قادرة على أن تسبب آثاراً ضارة للثدييات آكلة الأسماك، مثل المينك.
    Since forage resources cannot support large herds, the desert is increasingly used to keep animals while sacks of feed are trucked in. UN وحيث إن الموارد العلفية لا يمكنها أن تدعم قطعانا كبيرة، فإن الصحراء تستخدم بشكل متزايد للحفاظ على الحيوانات بينما تنقل أكياس العلف بالشاحنات إليها.
    Levels in air, water and forage fish from this area at the time when the assessment was conducted have the potential to cause harmful effects to fish-eating mammals, such as mink. UN والمستويات الموجودة في الهواء والماء والأسماك العلفية في هذه المنطقة وقت إجراء التقدير قادرة على أن تسبب آثاراً ضارة للثدييات آكلة الأسماك، مثل المينك.
    The aim of this project was to upgrade forage production capability through modernization of forage crop sources in the Republic of Iraq. UN تهدف الشبكة إلى تحسين إنتاج الموارد العلفية من خلال تحديث دراسة مصادر الأعلاف في جمهورية العراق وقد صدرت هذه الدراسة في عام 1997.
    Storage requires provision to contain effluent from fire extinguishing. Separated from food and feedstuffs (IPCS, 1994) UN ويتطلب التخزين تجهيزات لاحتواء السوائل المتدفقة من أجهزة إطفاء الحرائق بعيداً عن الأغذية والمواد العلفية (البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية، 1994).
    Since most of the feed ingredients were imported, it was necessary to ensure a steady and cheap supply of feed for the livestock industries and ensure the competitiveness of pork and poultry products for the export markets. UN وكان من الضروري، نظراً إلى أن أغلبية المواد العلفية مستوردة، العمل على ضمان امدادات منتظمة ورخيصة الثمن من العلف لصناعة الماشية، وعلى ضمان قدرة منتجات لحوم الخنزير والدواجن على التنافس في أسواق التصدير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus