Continued key scientific input to: | UN | مواصلة تقديم المدخلات العلمية الرئيسية إلى: |
The secretariat will also improve the roster of experts and databases concerning science and technology correspondents and other key scientific contacts. | UN | كما ستحسن الأمانة قائمة الخبراء وقواعد بيانات الخبراء والمراسلين المعنيين بالعلم والتكنولوجيا وغيرهم من جهات الاتصال العلمية الرئيسية الأخرى. |
The Platform's functions include a mandate to identify and prioritize key scientific information needed for policymakers at appropriate scales. | UN | وتشمل وظائف المنبر ولاية تحديد المعلومات العلمية الرئيسية التي يحتاجها واضعو السياسات على المستويات الملائمة، وتحديد أولوياتها. |
The main scientific activities relate to middle and upper atmospheric physics and solar physics. | UN | وتتعلق الأنشطة العلمية الرئيسية بفيزياء الغلاف الجوي الأوسط والعلوي والفيزياء الشمسية. |
Further development of working relations and pursuit of collaborative activities with major scientific groups | UN | مواصلة تطوير علاقات العمل ومتابعة النشاطات التعاونية مع الأفرقة العلمية الرئيسية |
In addition, the task force has the mandate to identify key scientific points needed for policymakers and to facilitate access to the knowledge, information and data needed in decisionmaking. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن فرقة العمل مكلفة بتحديد النقاط العلمية الرئيسية المطلوبة لواضعي السياسات وتسهيل الوصول إلى المعرفة والمعلومات والبيانات اللازمة في عملية صنع القرار. |
The scope of this assignment is to bring on board key scientific institutions and scientists from around the world, taking into account regional balance, and to ensure that the scientific community participates effectively in the conference. | UN | ويتمثل نطاق هذا الانتداب في الجمع بين طيف واسع من المؤسسات العلمية الرئيسية والعلماء من مختلف أنحاء العالم، مع مراعاة التوازن الإقليمي، وضمان مشاركة الأوساط العلمية مشاركةً فعالة في المؤتمر. |
The Norway meeting of experts discussed key scientific aspects of climate change and their implications for the management of Antarctic activities in terms of monitoring, scenario planning and risk assessment. | UN | وناقش اجتماع الخبراء المعقود في النرويج الجوانب العلمية الرئيسية لتغير المناخ وآثارها على إدارة الأنشطة في أنتاركتيكا من حيث الرصد، وتخطيط السيناريوهات وتقييم المخاطر. |
Identifying and prioritizing key scientific information needed for policymakers at various spatial scales, including through the assessment process; | UN | ' 1` تحديد وتقرير أولوية المعارف العلمية الرئيسية المطلوبة لمقرري السياسات على شتى مستويات المناطق الجغرافية، بما في ذلك عن طريق عمليات التقييم؛ |
Identifying and prioritizing key scientific information needed for policymakers at various spatial scales, including through the assessment process; | UN | ' 1` تحديد وتقرير أولوية المعارف العلمية الرئيسية المطلوبة لمقرري السياسات على شتى مستويات المناطق الجغرافية، بما في ذلك عن طريق عمليات التقييم؛ |
Identifying and prioritizing key scientific information needed for policymakers at various spatial scales, including through the assessment process; | UN | ' 1` تحديد وتقرير أولوية المعارف العلمية الرئيسية المطلوبة لمقرري السياسات على شتى مستويات المناطق الجغرافية، بما في ذلك عن طريق عمليات التقييم؛ |
The allies then smuggled thousands of Nazi scientists out of Germany - and placed them in key scientific positions ranging from bioweapons - to rocketry throughout the Military Industrial Complex. | Open Subtitles | قام الحلفاء بتهريب آلاف العلماء النازيين إلى خارج ألمانيا ووضعوهم في المواقع العلمية الرئيسية مثل الأسلحة البيولوجية والصواريخ في كافة أنحاء شبكة الصناعات العسكرية. |
Requests the Executive Director to further explore ways of communicating key scientific findings of the assessment work of the United Nations Environment Programme in all United Nations languages to citizens, policymakers, the media and the research community in order to support informed decision-making at all levels; | UN | 2 - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل استكشاف السُبل لإبلاغ النتائج العلمية الرئيسية لأعمال التقييم في برنامج الأمم المتحدة للبيئة بجميع لغات الأمم المتحدة للمواطنين ومقرري السياسات ووسائط الإعلام ودوائر البحوث من أجل دعم عملية صنع القرار المستنيرة على جميع المستويات؛ |
Identifying and prioritizing key scientific information needed by policymakers at various spatial scales, including through the assessment process; | UN | أ - تحديد وتقرير أولوية المعارف العلمية الرئيسية المطلوبة لمقرري السياسات على شتى مستويات المناطق الجغرافية، بطرق من بينها عمليات التقييم؛ |
5. Also takes note of the key scientific findings and the identified data gaps of the 2010 final review of the scientific information on lead and of the 2010 final review of the scientific information on cadmium; | UN | 5 - يحيط علماً أيضاً بالنتائج العلمية الرئيسية والثغرات المحددة في البيانات، في استعراض عام2010 النهائي للمعلومات العلمية عن الرصاص والاستعراض النهائي لعام 2010 للمعلومات العلمية عن الكادميوم؛ |
The scope of this assignment is to bring on board key scientific institutions, scientists and, where possible, technology and policy, from around the world, taking into account regional balance, and to ensure that the scientific community participates effectively in the conference. | UN | وتتمثل هذه المهمة في الجمع بين المؤسسات العلمية الرئيسية والعلماء، فضلاً عن التكنولوجيات والسياسات حيثما أمكن، من مختلف أنحاء العالم، مع مراعاة التوازن الإقليمي، وضمان مشاركة الأوساط العلمية مشاركةً نشطة في المؤتمر. |
The main scientific activities relate to middle and upper atmospheric physics and solar physics. | UN | وترتبط الأنشطة العلمية الرئيسية بمجالي فيزياء الغلاف الجوي الأوسط والعلوي والفيزياء الشمسية. |
The main scientific activities are in the areas of middle and upper atmospheric physics and solar physics. | UN | وتهتم الأنشطة العلمية الرئيسية بمجالي فيزياء الغلاف الجوي الأوسط والعلوي والفيزياء الشمسية. |
The main scientific activities are within middle and upper atmospheric physics, solar physics and cosmology. | UN | وتهتمُّ الأنشطة العلمية الرئيسية بفيزياء الغلاف الجوي الأوسط والعلوي والفيزياء الشمسية وعلم الكون. |
Today there is a majority of female students in almost all the major scientific fields of study in the universities. | UN | وتشكّل الإناث حالياً الأغلبية بين الطلاب في معظم ميادين الدراسات العلمية الرئيسية في الجامعات. |
The first would promote technology transfer in the region by connecting major scientific players with local economies. | UN | وأولى هذه المبادرات هي تعزيز نقل التكنولوجيا في المنطقة عن طريق ربط الجهات العلمية الرئيسية مع الاقتصادات المحلية. |
The Centre is also the primary science adviser for the Faulkes Telescope Asteroid Project and is developing a robotic NEO astrometry system (Spaceguard NEO Astrometry Project), deployed in Kenya and the United Kingdom. | UN | وهذا المركز هو الهيئة الاستشارية العلمية الرئيسية لمشروع مقراب فولكس Faulkes لرصد الكويكبات، ويعكف على إعداد نظام روبوتي للقياسات الفلكية للأجسام القريبة من الأرض (مشروع سبيسغارد للقياسات الفلكية للأجسام القريبة من الأرض) منشور في كينيا والمملكة المتحدة. |
principal scientific advisory processes on sustainable development | UN | اﻵليات الاستشارية العلمية الرئيسية المعنية بالتنمية المستدامة |